Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.
- Вообще-то правда. И я с вами совершенно согласна, мисс Пони, мисс Рейн, - улыбнулась Кенди.
- Мисс Рейн, - обратилась пожилая воспитательница к монахине, - а что если мы...
- Да, - сестра Рейн достала из шкафа тетрадь. - Мисс Пони сделала это для тебя, и собиралась подарить, когда ты приедешь, - сказала она, вручая подарок девушке.
- Как интересно, а что это такое? - Кенди раскрыла тетрадь с надписью "Для вырезок". На страницах она действительно увидела изображение восходящей звезды Бродвея... - Терри...
- Он стал очень хорошим актером, и так быстро, - улыбалась воспитательница.
- Знаешь, мисс Пони его большая поклонница, - сообщила мисс Рейн, но лицо девушки словно окаменело...
- Кенди...
- Извините меня, я задумалась, - выговорила Кенди, оторвав взгляд от страниц тетради.
- Кенди, между вами что-то произошло? - спросила мисс Пони.
- Ну... - Кенди быстро взяла себя в руки, - если говорить прямо, то мы расстались.
- О боже... - промолвила пожилая воспитательница, - значит, мы задели за живое...
- Не расстраивайтесь, это было давно, - улыбнулась Кенди, и оставив тетрадь с вырезками, отошла от стола.
Енот постучал в окно весьма кстати.
- Клин! - радостно воскликнула Кенди и выбежала за дверь. - Извините меня!.. Клин! А у тебя есть подружка?.. - начала шептать она, обняв любимца, в то время как в ее глазах появились капли слез. - Я о тебе скучала...
Выглядывающие воспитательницы были свидетельницами проявлений чувств.
- Эти слезы совсем не похожи на слезы радости, - заметила сестра Рейн.
- Вот почему Том сказал ей, что я больна, - отозвалась мисс Пони.
- Наверно, почувствовал, что Кенди плохо, поэтому и отправил ее сюда.
- Она нам может морочить голову, но Том, с которым она вместе росла, все сразу понял.
* * *
Дети сидели за столом перед дымящимися тарелками.
- А сейчас, когда все за столом, - веснушчатая раздатчица покрутила головой, оглядывая воспитанников, - вы можете произнести молитву.
- Кенди, а Боба здесь нет, - сказал один мальчик.
- Опять этот Боб... - пробормотала сестра.
- Я пойду поищу его, - Кенди сняла косынку и побежала. Клин последовал за хозяйкой.
Боб, как обычно стучал молотком на прежнем месте.
- Ну вот... готово, - он довольно поднял свежесколоченный крест для очередной жертвы.
- Так ты здесь, Боб? - эта самая жертва и заглянула в амбар.
- Кенди?..
- Что, готовишь новый крест? - миролюбиво спросила девушка, проходя внутрь. - Для кого на этот раз?
- Смотри, - со злорадной улыбкой мальчишка повернул крест, так, чтобы вошедшая прочитала надпись.
- Что? "Здесь покоится веснушчатая девчонка"... Так это я?
- Ты абсолютно права.
- Мне очень жаль, что ты испортил крест, ведь у меня есть имя. Меня зовут Кендис Уайт, - сообщила она.
- Для тебя и так сойдет, - парировал юный плотник.
- Написано очень красиво, как будто напечатано, - Кенди присела, рассматривая буквы.
- Лесть ни к чему тебя не приведет, - хмыкнул Боб, явно довольный похвалой.
- Я совсем тебе не льщу, - возразила девушка. - Я просто хочу попросить тебя об одолжении.
- Одолжении?
Кенди кивнула в знак подтверждения.
* * *
Темно-синее небо над приютом было усеяно точками звезд. Монахиня в детской поправляла одеяла на спящих ребятишках. Стук молотка отвлек ее.
- Интересно, кто на этот раз? - конечно, ей было известно, кто еще не спит в такое время. - В амбаре опять кипит работа.
Сестра направилась в подсобное помещение.
- Боб, ты делаешь кому-то крест?
- Нет. Это вывеска, мисс Рейн, - Боб старательно писал буквы на небольшой деревянной панели.
- "Грейтаун", - прочитала сестра, подойдя ближе.
- Эта с веснушками попросила меня.
* * *
- Да, я уезжаю завтра утром, - Кенди сидела на постели, одетая в розовую ночную сорочку. - Наверняка в клинике в горах нет никакой вывески, вот я и подумала...
- Кенди, мы волнуемся за тебя, - мисс Пони и ее напарница по приюту стояли рядом, - тебе не следовало бы туда ехать.
- Да, Кенди, - соглашалась монахиня, - пожалуйста, отмени свою поездку в Грейтаун.
- Пожалуйста, Кенди, - снова взывала мисс Пони, - к нам на днях приезжала из Грейтауна одна дама и рассказала, как там ужасно, тем более, для молодой девушки.
- Я знаю, что отправляюсь не в рай, - негромко, но твердо ответила повзрослевшая воспитанница.
- Кенди... ты ведь поехала туда из-за Терри?..
- Нет, это совсем не связано с Терри. Меня на работу отправили, в командировку от госпиталя Святого Иоанна в Чикаго.
- Кенди... - воспитательницы прослезились. - Наша Кенди...
- Мисс Пони, мисс Рейн, - у Кенди самой глаза были на мокром месте. Мисс Пони плачет... И мисс Рейн тоже, они обе в слезах из-за меня... мелькнула у нее мысль, но вслух она уверенно сказала: - Спасибо вам большое, мисс Пони, мисс Рейн. Я еду туда, потому что горжусь профессией медсестры. И потому что я сама медсестра. У меня есть друг, который отправился на войну в Европу, и он прекрасно понимал, чем это ему грозит.
- Я разделяю твою точку зрения, и все-таки мы будем очень волноваться за тебя, - сказала мисс Пони, растроганная речью.
- Да, - согласилась монахиня, - боюсь, там будет нелегко.
- Конечно. По сравнению с вашей работой здесь, мои проблемы просто ничтожны, правда, - заверила Кенди.
- Но наша работа...
- Да. Ваша работа заменила вам жизнь: семью, мужей, детей.
- Да, мы никогда не были замужем, - подтвердила воодушевленная мисс Пони, - зато у нас много прекрасных детей, таких как ты, Боб...
Упомянутый мальчишка снова не спал, но на этот раз он заливался слезами в дверях комнаты, где шел разговор.
- Что случилось, Боб? - спросила сестра Рейн.
- Мне очень стыдно, мисс Пони... мисс Рейн...
- Боб, - Кенди поднялась.
- Я хоронил таких хороших людей... - всхлипывал он. - Я... я...
- Боб, - монахиня опустилась, чтобы оказаться глазами на уровне плачущего ребенка, - ты можешь писать наши имена на всех могилах, но мы не умрем до тех пор, пока ты не станешь хорошим портным, а Кенди не станет женой счастливчика, и у них не родится мальчик, - заключила она с улыбкой.
- Верно, - улыбнулась мисс Пони своей любимой воспитаннице, положив ей руку на плечо.
- Мисс Пони... - у Кенди в глазах снова блестели слезы.
Кенди почувствовала себя так, как будто в холодной студеной комнате был зажжен камин, и холод, который пронизывал ее сердце с того момента, как она рассталась с Терри, вдруг постепенно куда-то исчез, и опять захотелось жить и радоваться жизни.
103.
Рискованная командировка.
Узнав о том, что мисс Пони больна, Кенди поспешила в Дом Пони. Но это была неправда, с помощью которой Том хотел удержать Кенди от поездки на работу в передвижном госпитале железнодорожных рабочих.
Тишину сельского утра нарушил сенбернар, с лаем мчащийся к приюту Пони. Кенди очнулась от безмятежного сна и приоткрыла глаза. В комнату пробивались лучи сквозь щели легкой занавески.
- Это Мина и Том, - с улыбкой догадалась девушка по звукам, доносящимся с улицы. - Вот я сейчас устрою им головомойку.
Она встала с постели.
- Где мои туфли? Где же всё? Куда все исчезло? - оглядывала Кенди пустую вешалку. - А платье? Мой чемодан? Клин! Клин!
Енот приоткрыл дверь и подбежал поприветствовать хозяйку.
- Клин, ты случайно не знаешь, что случилось с моим чемоданчиком и платьем? Все почему-то исчезло, - сказала Кенди, но ее любимец отвернул мордочку. - По-моему, ты что-то знаешь. Клин, не могу же я оставаться в таком виде, - продемонстрировала она свой наряд, состоящий из розовой ночной сорочки.
На улице пофыркивала привязанная к ограде лошадь. Молодой хозяин тем временем был занят разговором с детьми.
- Грейтаун действительно очень опасное место, - делился Том своими мыслями. - Там сейчас строят железную дорогу в горах.
- И что, Кенди может там погибнуть? - спрашивала одна из девочек.
- Все возможно, - легким кивком подтвердил юноша.
- Не дадим Кенди уехать, - решили дети, посовещавшись. - Ты прав, не уедет она от нас! Не дадим уехать!
- Брат! - звал Тома мчащийся к разговаривающим нынешний юный босс приюта.
- Где ты был, Джон?
- Кенди никуда не сможет уехать, - заверил Джон, явно довольный собой. - Могу поспорить.
- Что ты имеешь в виду, Джон?
- Смотрите, это Кенди, - обернулась маленькая Милли. Предмет обсуждения и вправду взирала на собравшуюся компанию с недовольной гримасой на веснушчатом лице. Потом грузными шагами спустилась по ступенькам и подошла.
- О господи, на ней туфли мисс Пони! - расхохотались воспитанники приюта, и нынешние, и бывшие. Точнее, бывший.
- Том! - "вежливо" обратилась девушка к ковбою.
- Доброе утро, Кенди, - юноша приветственным жестом приподнял шляпу.
- Я не хочу с тобой говорить, Том! С каких это пор ты стал профессиональным воришкой?
- Ты о чем? - карие глаза расширились.
- Посмотри на меня! - уткнула руки в боки недовольная Кенди, разумеется, так и не переодевшаяся. - Это все, что у меня осталось из одежды.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее