Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 447

Гекуба

(молитвенно) О ты, земле движенье и престол

Избравший на земле, кто б ни был ты,

Непостижимый Зевс, природы ль сила

Иль разум наш,[373] но я тебя молю:

Пути твои сокрыты, но ведешь ты

Все смертное, о боже, справедливо.

Менелай Ты молишься по-новому, жена.

Гекуба 890 Желание твое убить жену

Я, Менелай, хвалю. Беги, однако,

От прелести ее, чтобы желанью

Не уступить. Она глаза мужчин

Берет легко, твердыни, даже те

Не устоят пред нею, и дома

Она палит... О, сколько чары в этой

Прелестнице! Мы, впрочем, знаем сколько:

И ты, и я, и все, кто испытал...

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Слуги вытаскивают из шатра Елену.

Елена О Менелай... Начало это ужас

Поистине сулит в руках твоих

Приспешников. И силой из шатра

Приведена к тебе я. Ненавистна

Тебе я, царь, я знаю, но услышать

Свой приговор хотела б я. Народ

900 И ты с моей как жизнью порешили?

Менелай Ну, об тебе не спорили. Тебя

Весь лагерь мне отдать решил ахейский.

Я пострадал, я буду и казнить.

Елена Но доказать не смею ли, что смерти

Хотите вы моей несправедливо?

Менелай Не разговор у нас, а приговор.

Гекуба Царь, выслушай ее. Пристойней кара,

Когда была защита. Но сказать

Позволь и нам в улику ей. Ты здешних

Не знаешь зол. Все вместе и решит

910 Ее судьбу... А сети будут крепки.

Менелай Нам недосуг. Но так и быть, пускай

Поговорит. Тебя хочу послушать:

Из-за нее не стоило б и ждать.

Елена Ты доводов моих, пожалуй, царь,

И разбирать не станешь, без ответа

Оставишь их, как доводы врага, —

А все ж за мной черед. Так получай же

В ответ своим, несказанным, мои,

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

О Менелай, иль наши обвиненья...

(Указывая на Гекубу.) Вот спрашивай с кого! Здесь — корень зол:

920 Родившая Париса. После ж этой

Нас погубил — и Трою и меня —

Старик Приам: зачем Париса он,

То факела подобье роковое,[374]

Оставил жить? Ты проследи-ка, царь,

Отсюда то, что вышло... Александру,

Когда судьей меж трех богинь он стал,

Обещано Палладой торжество

Над Грецией с фригийской ратью было,

А Гера царство Азии ему

И материк Европы посулила,

И наконец, Киприда красотой

930 Моей его манила. В эти речи

Ты вдумайся. Киприда побеждает

Тех двух богинь. Кому же, как не вам,

Я помогла? Ни варварские копья,

Ни их ярмо сломить вы не могли...

Ты процвела, Эллада... Я ж погибла...

Моя краса — под игом, и кому

Ее венчать бы надо, те позорят.

Но отчего, ты скажешь, не коснусь я

Ближайшего — увоза... Слушай: этот

Аластор, он ведь прибыл не один,

940 Богиня с ним была, и страшной силы...

Как демона назвать того: Парис

Иль Александр? Но ты зачем же, жалкий,

Его оставил в доме и зачем

Нелегкая тебя на Крит носила?

А впрочем, пусть...

Теперь себя я самое спрошу:

Что в мыслях я держала, с этим гостем

Пускаясь в путь, отчизну и очаг

Предавшая? Но взыскивай с богини,

Коль Зевса ты сильнее: Зевс царит

950 Среди богов, а этой только служит.

Простите же меня. Но раньше ваш

Оспорю я и точно сильный довод.

Когда Парис сошел в подземный мир

И созданный богами брак был кончен,

Тогда зачем, покинув царский дом,

На корабли аргосцев не пришла я?

О, сколько раз пыталась, — вы о том

Свидетелей-привратников спросите

Да караул на башнях. Сколько раз,

Уж до земли до самой на веревке

Спускался, я достигала... Нет,

Таки изловят. Силою, фригийцам

960 Наперекор, тут Деифоб однажды

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий