Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда отцветает камелия - Александра Альва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 169
упираться.

– Мы же умрём там!

– Теперь другого пути нет! – спокойно сказал кицунэ и продолжил идти. – Тебе не будет больно, обещаю.

Он раздвинул сухие ветви голыми руками, расчищая дорогу. На тёмном кимоно и коже, чернеющей от проклятия, ничего не было видно, но на землю явно капало что-то, напоминающее кровь.

– Юкио… Пожалуйста!

– Просто иди за мной! – выделил он каждое слово. – Со мной всё будет в порядке.

И Эри молча последовала за господином Призраком. Ветви склонялись над ней, напоминая чёрные старческие руки, но ни один шип не коснулся её тела.

Она не хотела видеть страдания Юкио, но рядом с ней он каждый раз оказывался ранен или же доводил себя до полного изнеможения. Могло ли это когда-нибудь закончиться хорошо? Правильно ли, что она решила бороться, зная, какую цену придётся заплатить? Эри стиснула зубы и ухватилась за кимоно кицунэ, чувствуя пальцами, насколько напряжённым сейчас было его тело.

Светлый след всё ещё мерцал перед глазами. Если у каменной лестницы аура выглядела как слабо натянутая нить, почти касающаяся земли, то теперь она напоминала тугую струну, которую окружало яркое свечение.

– Сюда. – Эри указала в сторону просвета между колючими деревьями. – Кажется, мы уже близко.

И правда, вскоре плотный лес начал редеть: ветви здесь не росли вниз, а устремлялись к мрачному подобию неба. Шипы покрывали их, словно булаву демона, а со стволов потоками стекала чёрная смола. Становилось всё жарче.

Юкио еле шёл, оставляя за собой след из крови, и Эри аккуратно поднырнула ему под руку, позволяя опереться на себя. Хоть что-то она должна была сделать! Видимо, у хозяина святилища уже не осталось сил даже препираться, поэтому он просто положил ладонь на плечо акамэ и продолжил идти.

Откуда-то всё ещё слышался далёкий вой, но, кажется, призраки и демоны не рискнули идти в этот лес за ними, а предпочли окружить заросли со всех сторон. Рано или поздно нарушители границ захотят выйти или же просто погибнут от голода и жажды.

Невидимая для других нить пульсировала и сверкала, и Эри даже прикрыла глаза рукой – чем ближе они подходили к мечу, тем ярче горела аура, рассеивая тьму. Свет проникал в душу акамэ, и даже эти крупицы дарили спокойствие и исцеление.

– Ты чувствуешь? – спросила Эри, поддерживая Юкио за спину. – Становится легче.

– Да…

Голос звучал совсем тихо, а на руках кицунэ не осталось ни одного живого места – потемневшие вены покрыли кожу плотной паутиной. Ещё немного, и скверна начнёт выделяться наружу, образуя язвы, как это случилось с телом Амацумикабоси. И тогда Юкио станет по-настоящему заразным.

– Сними маску! – потребовала Эри, чувствуя, как дыхание перехватывает от нахлынувшей паники. – Излечи себя! Я надену что-нибудь на глаза!

– Моя божественная сила иссякает, думаю, это уже не поможет.

– Юкио!

Она больше не могла на это смотреть. Воспользовавшись слабостью хозяина святилища, Эри протянула руку и вцепилась в маску со всей силы – ремешок на затылке оборвался, и она откинула артефакт в форме лисьей морды как можно дальше, тут же закрывая лицо ладонью и отворачиваясь.

На мгновение её накрыл тёплый божественный свет, как и вчера в тёмной комнате рёкана, но вскоре всё закончилось. Аура ками гасла и отступала, словно волна во время отлива.

– Что происходит? – Эри всё ещё не поворачивалась, но услышала шаркающие шаги – Юкио подошёл к ней.

– Можешь открыть глаза. Как я и сказал, в Ёми моя божественная сила слишком слаба, а потому и проклятие богини больше не действует.

Эри прерывисто выдохнула и убрала ладони. Уже привыкнув к темноте Царства мёртвых, она легко различила Юкио, который стоял перед ней без маски. Его прекрасное лицо, которое акамэ видела во сне, ничуть не изменилось, за исключением того, что теперь его покрывали следы скверны. Сеть чёрных вен очерчивала подбородок, посеревшие губы и скулы, а под глазами залегли синяки, сразу же напомнившие Эри о тануки Кэтору.

– Я могу на тебя смотреть, – прошептала она и коснулась ладонью щеки Юкио, но восторг тут же сменился ужасом, и она вдруг качнула головой. – О нет!

Если божественная энергия иссякла, то ничто больше не препятствовало скверне распространяться. Эри видела, как прямо на глазах чёрные потоки, напоминающие трещины на земле во время знойного дня, поднимались всё выше и уже покрывали кожу на лбу Юкио. Он медленно умирал.

– Пойдём!

Эри схватила господина Призрака за руку и потащила за собой, следуя зову меча, золотистая аура которого вела в глубину чащи.

Спустя два поворота тропы они наткнулись на тупик. Впереди стояла стена из ветвей и корней, покрытых шипами, а светящаяся нить, что влекла акамэ, проходила прямо сквозь препятствие. На обход или поиск другого пути времени не было, и Эри, засучив рукава, кинулась вперёд, обрывая сухие ветки и лианы. Острая боль пронзала руки, но оставалось лишь стиснуть покрепче зубы и продолжать.

– Эри, прекрати! – сказал Юкио, видя её тщетные усилия. – Хватит, я сам!

Он оттащил художницу и когтями начал рубить стену, отчего в разные стороны полетели куски сухих ветвей и шипов. Она так и застыла, наблюдая за этой ужасающей картиной: на Посланнике богини Инари уже не было живого места – кимоно во многих местах превратилась в лохмотья, а с изрезанных до мяса рук, которые не восстанавливались из-за потери божественной энергии, стекала кровь, сбегая до локтя и срываясь на землю.

Вскоре послышался скрежет – когти Юкио наткнулись на что-то твёрдое. За переплетёнными ветвями и корнями оказалась деревянная стена: внизу виднелись сваи, на которых стоял дом, а сверху – скат крыши, покрытой соломой. Но что делала традиционная хижина минка в царстве Ёми, да ещё и в лесу, куда даже демоны не решались заходить?

– Лезвие там! – сказала Эри и постучала кулаком по стене, услышав глухой звук: с другой стороны явно было пустое пространство. – Как нам пробиться туда?

Не успела она ничего осознать, как Юкио уже ударил по хижине ногой, и деревянные балки проломились, с грохотом исчезая внутри, – в стене появилась зияющая чёрная дыра. Запахло затхлостью и отсыревшей бумагой.

Абура-акаго, который всё это время летал вокруг Эри, первым юркнул в темноту и осветил жилище: это оказался небольшой дом, полностью заваленный старыми вещами. Где-то были составлены пирамиды из книг, где-то в неаккуратной куче лежала истлевшая от времени одежда, а в одном из углов акамэ даже заметила связки древних монет и позолоченные шкатулки, брошенные как что-то ненужное.

Именно это место Эри недавно изобразила на своей картине.

Проследив за светлой нитью, которая исчезала под горой хлама, она прошла сквозь сломанную

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва бесплатно.
Похожие на Когда отцветает камелия - Александра Альва книги

Оставить комментарий