Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарет посмотрела на Гарольда, недоумевая, как после истории с удавом с ней вообще разговаривают в этом доме… И поняла, что миссис Олдман, видимо, просто не знает о случившемся. Отец и сын решили не говорить ей ничего, чтобы не волновать старушку.
Впрочем, это мало что меняло.
— Не думаю, что подойду вам, — покачала головой молодая женщина, пытаясь изобразить на лице сожаление. — Извините, но мне пора.
И она, воспользовавшись замешательством хозяйки дома, протиснулась мимо нее в коридор, который теперь был залит ярким светом из многочисленных бра, висевших на стенах.
Прямо, никуда не сворачивая, скорее к выходу…
Она чувствовала себя так глупо, что и словами не передать. Что за череда случайностей? Почему Гарольда Олдмана занесло именно в тот бар, где сидели она и Саманта? И почему ее угораздило наткнуться именно на то объявление, в котором требовалась няня именно Джастину?
Маргарет была уже у выхода, как позади нее раздался громкий мальчишеский крик:
— Бабушка!
Молодая женщина обернулась и увидела, как вниз по лестнице, размахивая пустой тарелкой, бежит Джастин.
— Бабушка, я съел кашу! Все! Съел! — кричал он, пока не увидел свою бывшую воспитательницу.
Мальчик остановился от нее в двух шагах, улыбнулся во весь рот и радостно произнес:
— Здравствуйте!
— Привет, малыш, — ответила та.
В прихожей к тому времени появилась миссис Олдман с сыном.
— А что вы здесь делаете? Вы снова заберете меня в сад? — спросил Джастин. — Почему я туда больше не хожу? Мне так скучно дома!
Маргарет хотела было что-то ответить, но потом вдруг подумала — раз уж отец и бабушка приняли решение перевести мальчика на домашнее воспитание, так пусть сами и объясняют ему причины.
Действительно, бабушка тут же нашлась что сказать:
— Малыш, просто дома тебе лучше. Ты всегда под присмотром.
— Да, и здесь не водятся змеи, — не преминул вставить мистер Олдман.
Его мать не поняла, к чему была сказана эта фраза, и не придала ей значения. А молодая женщина почувствовала, как щеки заливает румянец стыда. Кажется, ей теперь до самой старости все будут припоминать эту неприятную историю!
Джастин надул губы, готовый в любой момент устроить скандал, — ему совсем не понравились слова «всегда под присмотром».
— Но я хочу играть с ребятами. И с мисс Гэррел, — показал он на нее пальцем.
Маргарет вздохнула. Расстроенный мальчик напомнил о ее воспитанниках, которых она вряд ли еще увидит. Если только случайно…
— Я не хочу сидеть дома! — продолжал Джастин капризничать.
— Это не обсуждается! — довольно грубо оборвал его отец. — И вообще, иди в свою комнату. Когда взрослые разговаривают, им нельзя мешать.
Подбородок мальчика дрогнул — ребенок вот-вот готов был расплакаться. И это не ускользнуло от внимательного взора бабушки.
— Ну-ну, малыш, ну почему ты расстроился… Нет причин плакать. Хочешь, мы поднимемся наверх и я включу тебе мультфильмы?
Ее голос звучал так приторно, что Маргарет сразу поняла — бабушка всегда пытается решить проблемы с внуком путем подкупа. Хочешь новую машинку? Веди себя хорошо! Хочешь погулять в саду? Убери игрушки! Хочешь мультфильмы? Съешь кашу…
— О каких мультфильмах идет речь? — вновь вступил в разговор Гарольд. — Он наказан за то, что не слушает старших. Так что пусть идет к себе в комнату и сидит там, думает о своем поведении.
А этот норовит запретить все на свете, сделала вывод Маргарет. Да уж, семейка. Злой папа и слишком добрая бабушка. Бедный мальчик! Как между двух огней. И то, и то — не на пользу.
— Нет, Гарольд, я обещала ему мультфильмы после обеда, — покачала головой миссис Олдман. — Надо выполнять обещания.
— Надо вести себя подобающе. — Отец был неумолим. — Никаких поблажек. Его прихоти и так выполняются.
Джастин смотрел на спорящих и грустнел с каждой секундой. Как и его бывшая воспитательница. Последней махнуть бы на все рукой и незаметно выскользнуть за дверь, но что-то останавливало.
— Он будет смотреть мультфильмы! Мальчику не хватает положительных эмоций!
— Его жизнь — одна сплошная положительная эмоция! Он ничем себя не утруждает!
— О чем ты говоришь, ему всего пять!
— Да, и ему пора бы знать, что не все желания исполняются!
Маргарет растерялась. Она присутствовала при семейном скандале. С одной стороны, ей хотелось прекратить все это, сказать, что нельзя ругаться в присутствии ребенка. С другой стороны — может ли она в этой ситуации давать советы?
Пока она раздумывала, Джастин разрешил ситуацию обычным способом — разрыдался во весь голос. Стоял такой маленький, плачущий, все еще держа в одной руке пустую тарелку, а другой утирая слезы…
— Видишь, ты довел его до слез! — возмутилась бабушка.
— Я? Да он плачет по любому поводу! — парировал отец мальчика.
Маргарет схватилась за голову. Что за сумасшедшее семейство! Поняв, что утешить ребенка, кроме нее, попросту некому, она присела на корточки перед Джастином, и он тут же протянул к ней руки. Она поставила тарелку на какую-то тумбочку, обняла малыша и успокаивающе похлопала по спине:
— Тише, тише, все будет хорошо.
Но тот зарыдал еще сильнее, словно осознавая, что обещания еще не гарантируют благополучного исхода ситуации.
Молодая женщина подхватила мальчика на руки и обратилась к его родственникам:
— Я отнесу его в детскую и побуду с ним, пока он не успокоится. А вы можете дальше продолжать выяснять отношения.
Она, не дожидаясь ответа, стала подниматься по лестнице. Было очевидно, что уйти ей сейчас не удастся. Да и не было желания оставлять ребенка в таком состоянии.
Поднявшись на второй этаж, Маргарет пошла по коридору. Она сразу приметила открытую дверь комнаты, разрисованную фломастерами. Примета оказалась верной — это была детская.
Войдя, молодая женщина поставила мальчишку на пол и огляделась. Даже по обстановке здесь было понятно — бабушка внука баловала. Бесчисленное количество игрушек стояло на полках и валялось на полу. Дорогая игровая приставка, робот размером с семилетнего ребенка, множество разнообразных машинок, мини-футбол… Эта комната была бы мечтой многих мальчиков.
Но Джастин не обращал внимания на всевозможные игрушки. Идя к кровати, он пнул заводную собачку, и она, отлетев, ударилась о стену, при этом недовольно тявкнув.
Маргарет укоризненно покачала головой.
Мальчик с ногами забрался на постель и обхватил руками подушку в виде синего бегемота. Он уже не рыдал, лишь всхлипывал.
— Принести тебе воды? — спросила молодая женщина. — Или ты хочешь сока?
- Полшага до любви - Джоанна Беррингтон - Короткие любовные романы
- Незнакомец из дома напротив - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Не подарочки для полковника. Воронцовы (СИ) - Янтарная Регина - Короткие любовные романы
- Женские чары - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Просто верь! - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- Розы нашей любви - Ева Ратленд - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Белая камелия - Маргарет Малькольм - Короткие любовные романы
- Радуга счастья - Джин Кларк - Короткие любовные романы
- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы