Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мы будем играть, рисовать, гулять, заниматься, — прижала она к себе мальчишку. — И знаешь что, раз уж мы такие давние друзья, то называй меня просто Маргарет. Договорились?
— Договорились! — воскликнул тот и сразу же выложил, куда делись домашние: папа ушел по делам, а бабушка отправилась по магазинам. — Бабушка обещала купить мне грузовик!
— Очень хорошо, — кивнула молодая женщина. — Давай так. Я пойду выпью кофе, а потом ты покажешь мне сад. Я же здесь всего второй раз и ничего не знаю! Будешь моим экскурсоводом?
— Экс-кур-со-во-дом, — протянул Джастин, пробуя на вкус длинное и красивое слово. — Как Стив в террариуме?
Маргарет кивнула. Да, эту историю мальчишка забудет не скоро… Если вообще когда-нибудь забудет!
Она убавила звук телевизора и вышла из детской комнаты, направляясь на кухню.
Бетти как раз наливала в чашку свежесваренный кофе. И снова молодой женщине показалось, что горничная как-то странно смотрит на нее.
— Все в порядке? — на всякий случай поинтересовалась она.
Та кивнула. Впрочем, не совсем уверенно.
— Ну тогда предлагаю перейти на ты, — бодро предложила Маргарет, старательно не замечая недоверчивого взгляда Бетти. — Посидишь со мной, выпьешь кофе?
Горничная снова кивнула и налила горячий ароматный напиток во вторую чашку. Затем села рядом, помешивая маленькой ложечкой коричневую жидкость.
— Ты давно работаешь здесь? — спросила Маргарет.
Бетти рассказала, что устроилась в дом Олдманов около года назад. Кроме нее из прислуги здесь есть кухарка, садовник, уборщица и еще одна горничная. Работать не слишком тяжело, главное — подстроиться под характер и настроение хозяев.
Мистеру Олдману например, лучше ни в чем не перечить. И вообще лучше не подходить к нему, если только он сам не зовет. А миссис Олдман надо говорить по утрам, что она удивительно свежо выглядит. И тогда она будет в хорошем расположении духа, а значит, не будет ругать прислугу по мелочам. Когда-то у нее был муж, но он давно умер, и теперь именно она хозяйка дома, хотя сын все чаще берет бразды правления в свои руки…
Горничная говорила охотно, но не вдавалась в подробности. И весьма корректно — не перетрясая грязное белье работодателей. Маргарет прониклась симпатией к этой девушке. Было ясно — она добрая и отзывчивая. Вот только почему все время отводит взгляд, словно знает что-то такое…
— Послушай, Бетти, — наконец сказала молодая женщина, когда та замолчала. — Почему мне кажется, что ты относишься ко мне настороженно?
Девушка в передничке покраснела, и Маргарет поняла, что сейчас узнает правду.
— Скажи мне, пожалуйста, что случилось, — дружелюбно произнесла она. — Потому что я чувствую, что что-то не так. Но что именно…
Бетти вздохнула. Подумала о чем-то…
— Ваши фотографии в газете, — наконец промолвила она, ужасно смущаясь. — То есть… лица не разобрать, но там написано ваше имя.
— Что? — округлила глаза Маргарет. — Какие фотографии?
Сердце застучало, предчувствуя беду. Мозг лихорадочно работал, пытаясь сложить мозаику из отдельных фрагментов. Этот журналист сегодня… Фотоаппарат… Алекс…
— Там вы и этот мужчина. У которого скоро свадьба, — тихо проговорила Бетти.
Этого не может быть, пронеслось в голове молодой женщины.
— У тебя есть эта газета? — спросила она горничную.
Та кивнула, вышла куда-то и через две минуты вернулась, неся в руках сегодняшний выпуск. Открыла нужную страницу, протянула Маргарет. Та взглянула и почувствовала, что у Нее кружится голова.
— Какой позор… — выдохнула она. — Это просто ужасно…
«Он изменял мне, пока мы готовились к свадьбе!» — гласил огромный заголовок. Рядом было фото расстроенной Стефани Роуз — невесты Алекса. Чуть ниже — несколько снимков, от которых перехватывало дух.
Было понятно, что они сделаны через окно гостиницы. Вероятно, из окна здания напротив. Два силуэта — мужской и женский. Маргарет сразу поняла, кому они принадлежат. Это она и Алекс. Целуются, обнимаются, он снимает с нее блузку… Слава богу, обошлось без дальнейших подробностей! Но и этого было достаточно, чтобы молодую женщину бросило в холодный пот.
Подписи под фотографиями повергали в шок: «Алекс Джордан изменяет своей невесте с некой Маргарет Гэррел». «Любовники уединились в одной из гостиниц Детройта». «Прелюбодеяние оказалось для Джордана важнее семейного счастья».
Молодая женщина зажмурила глаза и покачала головой, словно пытаясь отогнать плохой сон. Но когда открыла глаза, поняла, что содержание газеты нисколько не изменилось. Те же фото, тот же заголовок. Все реально, как и Бетти, с интересом наблюдающая за ней.
Мысленно проклиная желтую прессу, Маргарет принялась читать статью.
«Наша газета никогда не скрывала, что является борцом за нравственность. Поэтому нас не могла оставить равнодушной аморальная история, происшедшая в нашем городе. Совсем недавно мы публиковали заметку о помолвке Алекса Джордана и Стефани Роуз. Но выяснилось, что Алекс думает вовсе не о том, чтобы сделать счастливой свою избранницу. Совершенно случайно наш сотрудник стал очевидцем гнусной измены жениха!»
— Совершенно случайно? Какая ложь! — выпалила возмущенная Маргарет. — Можно подумать, фотокорреспондент случайно рассматривал окна гостиницы через объектив фотоаппарата!
Встретившись с заинтересованным взглядом Бетти, молодая женщина замолчала. Газета, которая лежала у нее на коленях, была ужасна, но дочитать статью все равно следовало.
Дальше в ней шла речь о том, как низко может пасть мужчина, решивший поразвлечься, и как ужасно страдает Стефани Роуз, узнав об измене любимого от корреспондента газеты. Поначалу невеста не хотела верить, но фотографии убедили ее… Она даже сказала несколько слов для статьи:
«Я не знаю, как мне жить дальше. Еще вчера я готовилась к свадьбе, а теперь только и делаю, что плачу. Вряд ли я смогу простить Алексу предательство, но думаю, что нам все-таки надо поговорить. Я хочу знать, что толкнуло его на измену».
Кроме того, Стефани сказала через газету кое-что и для Маргарет:
«Вряд ли эта женщина осознает, насколько отвратителен ее поступок. Если она спит с чужим женихом, то, думаю, для нее нет ничего святого…»
Маргарет почувствовала, как краснеет. Да, она действительно спала с чужим женихом! Возразить нечего. Теперь ее будут все осуждать.
«Мы пытались дозвониться до Алекса Джордана, чтобы узнать его мнение о сложившейся ситуации. Однако он бросил телефонную трубку. Напомним, что семье Алекса принадлежит сеть детских дошкольных учреждений. Мы не хотели бы делать прогнозы, но вся эта некрасивая история может стать негативной рекламой для семейного бизнеса мистера Джордана…»
- Полшага до любви - Джоанна Беррингтон - Короткие любовные романы
- Незнакомец из дома напротив - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Не подарочки для полковника. Воронцовы (СИ) - Янтарная Регина - Короткие любовные романы
- Женские чары - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Просто верь! - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- Розы нашей любви - Ева Ратленд - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Белая камелия - Маргарет Малькольм - Короткие любовные романы
- Радуга счастья - Джин Кларк - Короткие любовные романы
- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы