Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой кошмар… Это просто ужасно… Мысли бились в голове Маргарет как испуганные птицы в клетке.
«Что касается любовницы жениха, то нам лишь удалось узнать, что ее зовут Маргарет Гэррел. Эту информацию наш корреспондент смог получить в гостинице. В ближайшее время мы попытаемся найти эту женщину и узнать ее мнение по поводу происходящего».
И заклеймить позором, мысленно закончила фразу молодая женщина, закрывая газету.
Что ж, корреспондент сработал славно. Фотографии, сделанные сегодня утром, чудесно продолжат рассказ о женихе-изменщике. Так и видится заголовок: «Любовница Алекса Джордана сбежала из гостиницы. Она не стала отрицать связи с женихом несчастной Стефани Роуз…»
Маргарет даже передернуло от таких мыслей. Ненавистная желтая пресса!
— Что же теперь делать… — тихо произнесла она, обращаясь в пустоту.
— Это действительно вы, да? С тем мужчиной на фотографии? — осторожно спросила Бетти, практически пожирая ее глазами.
Молодая женщина невесело улыбнулась и кивнула:
— Да, это я. К несчастью.
Было заметно, что горничной не терпится задать еще какие-то вопросы, но она стеснялась. И Маргарет про себя поблагодарила ее за деликатность. Но сколько таких деликатных попадется на ее пути? Или больше все-таки будет других, наглых, которые будут тыкать в спину пальцами и вспоминать газетную историю? Да и сколько пройдет времени, прежде чем эту статью забудут?
— Ваш кофе остыл, — обратила внимание Бетти. — Хотите, я сварю вам еще?
— Нет, спасибо. Кстати, мы же договаривались, что будем на ты, — рассеянно напомнила она горничной.
В коридоре раздался топот, и на пороге кухни показался Джастин. В руке он держал фонарик — видно, подготовился к экскурсии по саду основательно.
— Ну что, мы пойдем гулять? — нетерпеливо спросил он. — Я покажу тебе дупло старого дуба, там я храню сокровища…
Он вдруг осекся и подозрительно посмотрел на горничную, поняв, что проболтался.
Но Бетти явно думала о чем-то своем и не обратила внимания на слова мальчишки.
Маргарет подошла к воспитаннику, взяла его за руку и уже хотела выйти, но в последний момент обернулась к горничной и проговорила:
— Пожалуйста, не думай обо мне плохо. На самом деле все гораздо сложнее, чем написано в этой газете. Сложнее и драматичнее.
Та кивнула и произнесла:
— Я не стану показывать никому эту газету. Мистер Олдман ее читать точно не станет, а его мать предпочитает глянцевые журналы. Так что, может быть, никто из домашних и не узнает!
Молодая женщина грустно улыбнулась, подумав, что грязные слухи распространяются куда быстрее хороших вестей. Она предполагала, что совсем скоро об этой статье узнают все ее друзья и знакомые. Про то, что ее прочитает миссис Олдман, она и подумать боялась. Вряд ли в доме будут держать няню с такой репутацией!
Ох, надо бы позвонить вечером Саманте, может, она что-то дельное посоветует…
С такими невеселыми мыслями Маргарет вышла в сад. Мальчик крепко держал ее за руку, словно боясь, что няня исчезнет. Кажется, ему действительно не хватало простого общения. Он с детским энтузиазмом принялся рассказывать про сад все, что было, по его мнению, интересно:
— Вон там дрозды свили гнездо. Мне садовник показывал. А вон там, в коробке от телевизора, у нас раньше жил котенок. Но бабушке не нравилось, что я его глажу и кормлю. А потом он убежал куда-то…
Молодая женщина слушала Джастина не слишком внимательно. Ее мысли постоянно возвращались к той ужасной статье. Получается, что ее опозорили на весь город!
Стыдно, как же стыдно… И ведь нельзя ничего возразить — она действительно любовница жениха Стефани Роуз! То, что Алекс встречался с ней задолго до помолвки, нисколько не меняет дела.
Может, стоит позвонить Алексу, спросить, что он думает обо всем этом? Нет, нет и еще раз нет… Лучше затаиться на время. Все равно никто не знает, где она теперь работает. Только Саманта. Но лучшая подруга никогда ее не предаст.
Надо выждать время, пусть страсти поутихнут, эту некрасивую историю забудут. Может быть, Алекс и Стефани помирятся и не станут отменять свадьбу…
Маргарет вдруг подумала, что сочувствует несчастной невесте. Действительно, она же ни в чем не виновата! Готовилась к свадьбе, была счастлива, а потом вдруг узнала, что жених ей изменяет…
— А вот то самое дупло, — продолжал экскурсию Джастин. — Обещаешь, что никому про него не расскажешь? Это страшная тайна!
— Да. Конечно, никому-никому не скажу, — ответила молодая женщина, стараясь принять заинтересованный вид. — И что за сокровища там хранятся?
Мальчик залез в дупло, посветил себе фонариком и вытащил на свет настоящий клад — начатую упаковку жевательной резинки, старый перочинный ножик, несколько разноцветных стекляшек, спичечный коробок с полуживыми жуками внутри…
Жуков Маргарет тут же потребовала отпустить на волю, объяснив, что долго в коробке они не протянут. Джастин расстроился, но согласился.
Пока он высаживал несчастных пленников на свежую травку, молодая женщина думала, что же ждет ее дальше. Если это была черная полоса, то она явно затянулась. Просвета не видать — каждый день новые сюрпризы, и все сплошь неприятные.
Надо выждать время, в который раз подумала Маргарет. Лишь бы газета не попалась на глаза миссис Олдман или ее сыну. Иначе ей, скорее всего, предложат поискать другую работу.
— А мы ведь правда каждый день будем гулять? — вдруг спросил Джастин.
— Наверное, — рассеянно отозвалась молодая женщина.
— Это хорошо, — довольно произнес мальчик и принялся укладывать свои сокровища обратно в дупло старого дуба. Все, за исключением жуков, которые теперь были на воле.
Маргарет невесело улыбнулась. Обстоятельства складывались так, что она не могла ничего обещать. Все было сложно. Слишком сложно. И рассчитывать приходилось только на себя.
Внутренний голос вдруг вкрадчиво сказал: «А ведь теперь, когда Стефани узнала печальную правду про Алекса, он свободен. Да, возможно, они помирятся, но это маловероятно! Скорее всего, свадьбы не будет… Может, тебе стоит все-таки позвонить ему? Вдруг получится возродить отношения?»
Она на мгновение задумалась, пытаясь представить, как вновь живет с Алексом. Как они вновь гуляют вечерами в парке, читают вслух какую-нибудь книгу, пьют кофе в кафе или просто молча сидят на диване, обнявшись…
Нет, даже не думай об этом, приказала себе Маргарет. К прошлому возврата быть не может. Алекс предал тебя. А потом, не задумываясь, предал свою невесту. Он не тот человек, с которым можно строить отношения.
- Полшага до любви - Джоанна Беррингтон - Короткие любовные романы
- Незнакомец из дома напротив - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Не подарочки для полковника. Воронцовы (СИ) - Янтарная Регина - Короткие любовные романы
- Женские чары - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Просто верь! - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- Розы нашей любви - Ева Ратленд - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Белая камелия - Маргарет Малькольм - Короткие любовные романы
- Радуга счастья - Джин Кларк - Короткие любовные романы
- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы