Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоило ей закрыть за собой дверь, как музыка стала заметно тише. Она подошла к раковине, открыла кран, набрала в ладони прохладную воду и, наклонившись, умыла лицо.
В голове шумело.
Хорошо, конечно, что завтра не надо на работу, но это не значит, что я могу позволить себе весь день валяться в постели, переживая сегодняшнее злоупотребление алкоголем, подумала Маргарет, вновь набирая в ладони воду…
— Простите, у вас не будет зажигалки? — несколько отстраненно спросила Саманта мужчину, севшего с ней рядом за барную стойку.
Тот порылся в карманах кожаной куртки и достал потертую Zippo. Молча дал прикурить, с интересом взглянув на соседку.
Брюнетка вдохнула дым глубоко в легкие, после чего тонкой струйкой выпустила его к потолку.
— Мечтаю бросить курить, но пока не получается, — улыбнулась она незнакомцу.
— Чтобы бросить курить, достаточно просто не курить, — низким приятным голосом произнес мужчина, вынимая из кармана пачку Marlboro.
Саманта без всякого стеснения разглядывала его. То, что у него прекрасная фигура, она заметила сразу, как только он вошел в бар. Теперь она разглядела, что и лицо у него очень приятное. Волевой подбородок, красивые губы, темные глаза с прищуром, густые брови. Лицо настоящего мужчины, как в рекламе мужского дезодоранта.
И волосы красивые — темные, волнистые. Вроде бы растрепаны, но Саманта видела, что над этой якобы небрежностью трудился хороший парикмахер.
Незнакомец прикурил, после чего заказал у бармена виски со льдом.
— Вы же здесь с подругой, да? — спросил он.
Надо же, какая наблюдательность, усмехнулась про себя Саманта. А вслух ответила:
— Да. Она вышла на пару минут, сейчас вернется. А вы один или кого-то ждете?
— Я один, — ответил мужчина, сделал еще пару затяжек и решил, видимо, что следует ускорить знакомство. — Меня зовут Гарольд. Сложный день сегодня. Вот, зашел выпить пару стаканов виски, расслабиться перед сном.
Саманта назвала свое имя. Кажется, вечер будет интересным, подумала она. Незнакомец казался ей приятным и милым.
Маргарет вышла из дамской комнаты и увидела, что рядом с подругой сидит мужчина — видимо, тот самый, что привлек ее внимание. Она улыбнулась, подумав, что если уж Саманта кем-нибудь заинтересовалась, то у «жертвы» не было шансов уйти непокоренным.
Подруга умело использовала свое очарование. Вот и сейчас — кажется, она и ее новый знакомый вели непринужденную беседу. Потом они обменяются телефонными номерами, а через пару дней он позвонит ей. Обязательно позвонит.
Маргарет подошла поближе, встав так, чтобы Саманта видела ее, а мужчина нет.
— Мне уйти? Я помешаю? — спросила она одними губами, давая понять, что тут же исчезнет, если подруге будет угодно.
Но та качнула головой — «Нет, останься, все в порядке».
Маргарет оглядела сидящего к ней спиной мужчину. Да, кажется, этот экземпляр достоин того, чтобы с ним провели вечер. Она заулыбалась, и Саманта, словно прочитав ее мысли, слегка прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Ну, если ваша подруга уже рассмотрела меня как следует со спины, то, может быть, нам с ней тоже стоит познакомиться? — неожиданно спросил мужчина.
Саманта смущенно закашлялась.
— Простите, я не понимаю, о чем вы, — сказала она.
— Я вижу то, что происходит позади меня, в отражении стакана с виски, — негромко пояснил новый знакомый. — Вот уже полторы минуты за мной стоит светловолосая женщина, и вы подаете друг другу какие-то знаки.
Маргарет закрыла руками рот, чтобы не рассмеяться во весь голос. Вот это да! Как быстро этот человек разгадал их маленькую хитрость!
Саманта же смутилась от этих слов еще больше. А может быть, просто сыграла смущение, что было, в принципе, уже совсем не важно.
— Да, конечно, давайте я вас познакомлю, — проговорила она, обращаясь к мужчине и приглашая жестом подругу занять свое место.
— Эта Маргарет. А это Гарольд.
Маргарет села на высокий стул у барной стойки и вдруг… Она узнала нового знакомого.
— Это вы? — только и смогла выдохнуть пораженно.
— Да. Признаться, я тоже удивлен, — ответил мужчина, хотя выражение его лица изменилось не сильно. Вероятно, он умел скрывать эмоции.
Саманта заинтересованно смотрела на обоих:
— Вы что, знакомы?
— Да, и я не могу назвать это знакомство приятным, — сухо отозвался Гарольд, прикуривая новую сигарету.
— Это мистер Олдман, отец того мальчика, который сегодня, во время экскурсии по террариуму, залез в клетку с удавом, — пояснила Маргарет и добавила: — Согласна, приятного в этом знакомстве мало.
Саманта от удивления чуть не выронила сигарету. Вот так совпадение!
— В любом случае, это же не помешает нам провести вечер вместе, не правда ли? — спросила она, наивно, веря в такую возможность.
— Да, я даже рад, что мы встретились, — заявил Гарольд Олдман, делая глоток виски. — Вы ведь так неожиданно уволились, что мне даже не удалось с вами поговорить. А мне бы очень хотелось выяснить, как же так получилось, что мой сын оказался в компании с удавом?
Он говорил таким тоном, что мечты Саманты о том, что «мирное сосуществование двух сверхдержав» возможно, тут же разбились о реальность.
— Я признаю, что это моя вина, но я попросила бы разговаривать со мной более уважительно, — парировала Маргарет, почти залпом опрокидывая бокал, заботливо наполненный барменом.
— С кем? С вами? С вами я буду разговаривать так, как посчитаю нужным, — довольно грубо ответил мистер Олдман.
Саманта вжала голову в плечи. Так получилось, что она оказалась на линии огня — между двумя людьми, которые, кажется, забыли о правилах хорошего тона и о том, что находятся в публичном месте.
— Знаете что? Думаю, эта история бы не случилась, если бы ваш сын был более послушным. А он был бы более послушным, если бы вы им занимались, а не сидели вечерами в баре и не заводили знакомств с женщинами.
Маргарет, кажется, начала выходить из себя. Говорила она так гневно, что даже бармен отошел подальше от шумной троицы. На всякий случай.
Гарольд Олдман расхохотался так, словно не слышал в своей жизни ничего более смешного.
— Простите, я не расслышал, — сквозь смех сказал он. — Вы, кажется, принялись меня учить жизни? А кто вы, стесняюсь спросить? Одинокая, никому не нужная дамочка, у которой нет семьи и поэтому она проводит вечера в баре?
— Это уж слишком! — воскликнула Маргарет.
Она вскочила со стула, закинула сумку на плечо и бросила презрительный взгляд на хама:
— Мне искренне жаль, что у Джастина такой отец, как вы! — выпалила она, после чего повернулась к подруге и заявила: — Я ухожу. Если тебе приятна компания этого нахала, то можешь остаться.
- Полшага до любви - Джоанна Беррингтон - Короткие любовные романы
- Незнакомец из дома напротив - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Не подарочки для полковника. Воронцовы (СИ) - Янтарная Регина - Короткие любовные романы
- Женские чары - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Просто верь! - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- Розы нашей любви - Ева Ратленд - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Белая камелия - Маргарет Малькольм - Короткие любовные романы
- Радуга счастья - Джин Кларк - Короткие любовные романы
- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы