Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или уже через минуту:
— Ради Ренцо я готова на все. Плевать, чего мне будет это стоить.
И ещё через четверть часа:
— И что ты нашла в этом Айнане? Только и может, что давать указания и ничего не объяснять!
К вечеру у Кейры уже трещала голова. Она пыталась спрятаться в своей спальне, но Шарлотта не оставляла ее и там, постоянно требуя внимания.
Когда Кейра уже всерьез раздумывала, чего ей хочется больше: связать подопечную и вставить ей кляп или же оживить Айнана и убить его снова, — в дверь постучали.
Кейра преодолела расстояние до входа широким шагом, впечатывая пятки в туфлях без каблука в пол, и рывком распахнула дверь.
— Ну, знаешь!.. — выпалила она, увидев на пороге Айнана. — Не ожидала от тебя такой подлянки.
Улыбнувшийся было при ее виде управляющий посерьезнел.
— И что я сделал?
Кейра отошла с прохода и указала рукой в сторону дивана.
— Вот. Полюбуйся.
Шарлотта лежала на диване, уставившись в потолок, и нервно обмахивала себя веером.
— Бедная я, бедная, — причитала аристократка в такт каждому движению руки.
Айнан усмехнулся, за что получил тяжелый взгляд Кейры.
— Извини, — попросил он прощения и мгновенно придал своему лицу серьезное выражение. Но ему все еще было смешно — она видела по глазам. — Я думал, что ясно дал понять — вернусь вечером и все объясню.
Шарлотта же, казалось, только в этот момент услышала голоса. Повернула голову.
— Ааа, это ты? — пробормотала она слабым голосом глубоко больного человека. — Пришел губитель моей девичьей чести.
— Боги, — простонала Кейра, прикрыв лицо ладонями. — Немедленно успокой ее или я за себя не отвечаю, — прошипела она Айнану.
Он кивнул и подошел ближе к дивану. В его глазах все ещё плясали смешинки, однако лицо и голос были серьезными:
— Леди Шарлотта, я должен принести извинения за то, что торопился этим утром и дал вам понять себя неправильно, — повинился Айнан. — Скажите, вы назначили Дариусу встречу?
Шарлотта наконец приняла вертикальное положение, села на диване. Посмотрела на управляющего волком.
— Естественно, — ответила с достоинством. — Встреча назначена.
— Хорошо, — кивнул Айнан. Достал из кармана жилета несколько бутыльков и выставил их перед Шарлоттой на стол. Обернулся к Кейре. — Присядь, пожалуйста, нам троим нужно многое обсудить.
Кейра пожала плечом и прошла к одному из кресел. Сам управляющий занял второе.
— Что это? — спросила аристократка, с подозрением разглядывая бутылочки. — Яд, который я смогу выпить поутру?
— Шарлотта, хватит! — вспылила Кейра.
— И никому-то меня не жаль, — горестно покачала головой та, но хотя бы замолчала.
— Вам не придется пить яд, — тем временем заверил Айнан, отодвинув один из бутыльков от остальных. — Смотрите, что вам нужно сделать, — к удивлению Кейры, Шарлотта мгновенно посерьезнела и перестала страдать. — Вы встретитесь с Дариусом. Скажете, что принимаете предложение стать его женой. Добьетесь того, чтобы он пообещал взять вас с собой на Совет. Утром вы сказали, что сможете? — он вопросительно приподнял бровь.
— Смогу, — уверенно кивнула Шарлотта. — Так как все происходит слишком быстро, Совет — прекрасный повод сообщить о моем новом статусе родителям через наместника Диаса, который будет присутствовать там с помощью зеркала связи.
— Хорошо, — одобрил Айнан. — Дариус и Грация торопятся, и им понравится мысль, что не придется отправлять посланников к лорду и леди Шустерам, а можно сообщить им о счастливом известии быстро и при максимальном количестве свидетелей, чтобы они не смогли отказаться.
— Можно подумать, они бы отказались, — буркнула Шарлотта.
— Если вы все сделаете правильно, до объявления вас невестой Дариуса не дойдет, — успокоил управляющий. — Итак, ваши задачи ясны?
Аристократка вздохнула.
— Вполне.
— Хорошо. После этого вы даете принцу понять, что не против уже сейчас сблизиться с ним.
— А если он не захочет? — высказалась Кейра. — Невинность невесты ведь будет проверяться.
— Что значит — не захочет? — возмутилась Шарлотта.
Айнан же покачал головой.
— Мулье подтвердит что угодно и кому угодно за соответствующую плату. На наше счастье, фрейлинам об этом не известно, иначе бы в замке вообще развели бардак.
— Кто о чем, — пробурчала аристократка, — а он — о замке.
Управляющий виновато развел руками.
— Привычка, — признал он правоту девушки. — Я могу продолжить? — Шарлотта кивнула. — Дариус наверняка своего не упустит. Он уже пытался вас соблазнить, пока вы были пьяны на балу. Но это не исключало вас из числа претенденток на его руку. Тут решает не он, а Грация. Отказываться же от предложения принц не станет.
— Ладно, — Шарлотта скривилась. — Я иду с ним. Что дальше?
— Он наверняка поведет вас в свою спальню. Дариус всегда так делает. Подадут вино и фрукты. Это обязательный ритуал.
Кейра покачала головой.
— Я даже не хочу знать, откуда тебе все это известно в таких подробностях.
Айнан бросил на нее выразительный взгляд.
— Это моя работа, — спокойно напомнил он и снова обратился к аристократке: — Ваша задача: влить эту жидкость в его вино. Это снотворное. Сильное, но безопасное. Наутро даже Мулье не найдет следов препарата в его крови.
— Ооо! — в глазах Шарлотты засветилось понимание. Она расцвела в улыбке. — Так я не должна буду с ним…
Айнан поморщился.
— Конечно же нет. Только если сами захотите.
— Не захочу!
— Хорошо, — согласился управляющий. — Отталкиваемся от этого. А это снадобье, — он взял следующую бутылочку, — я рекомендую вам выпить перед выходом из своей комнаты. Оно поможет вам пить с Дариусом и не пьянеть. Что касается его снотворного, то оно подействует примерно через четверть часа. Поэтому не торопитесь подливать его в вино, как только войдете. Ваша цель: заставить принца увериться в том, что между вами что-то было. Если он выпьет достаточно спиртного, то поверит. У него уже несколько раз наутро бывали провалы в памяти из-за алкоголя, поэтому все должно получиться. Главное, чтобы вы правильно сыграли.
Шарлотта презрительно фыркнула.
— Я актриса от богов!
Кейра тактично промолчала. Айнан тоже не стал спорить и подвергать сомнению уверенность девушки. Наоборот — подыграл:
— Тем лучше. Нам с вами очень повезло.
Шарлотта прямо-таки засветилась от его слов.
Кейра бросила на Айнана красноречивый взгляд. В ответ он едва заметно пожал плечом.
— А что в третьем пузырьке? — аристократка протянула руку и повертела в пальцах флакон с чем-то густым и темным внутри. Истинный цвет содержимого было не разобрать из-за зеленого стекла.
— Это кровь, — ответил управляющий и ловко поймал бутылочку, которая выпала из мгновенно ослабших пальцев Шарлотты.
— Фи, какая гадость! — возопила она. — Чья? Человеческая?
Вот уж в чем Кейра сильно сомневалась.
— Она красная. Это все, что вам нужно знать, — Айнан уклонился от прямого ответа, а Шарлотта одарила его таким взглядом, будто
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- У(лю)бить ректора, или охота на дракона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Паучье княжество - Мария Понизовская - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Секретарь Алых драконов, или как обрести крылья (СИ) - Полина Владимировна Корн - Любовно-фантастические романы
- Три подруги и пустынная кошка (СИ) - Анастасия Солнцева - Любовно-фантастические романы