Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 232

Да! Я расскажу ему прямо сейчас! Немедленно!

Но, видно, Сириус, думал о чем-то другом, потому что едва я открыла рот, он произнес:

— Ты права.

По какой-то причине у меня мелькнула мысль, что он сейчас продолжит: «Нам действительно лучше всего расстаться».

— В чем? — каким-то надтреснувшим голосом спросила я, не решаясь смотреть ему в глаза.

— В том, что возле леса кто-то был.

— Да? — Облегчение мое было столь велико, что я забыла о страхе.

Наши взгляды встретились.

— Да. И я даже знаю, кто.

— И кто? — автоматически спросила я.

Наш односложный разговор напоминал беседу двух секретных агентов, передающих друг другу зашифрованную информацию.

— Пэнси Паркинсон.

— Парки… — начала я; когда до меня дошел весь смысл его слов, осеклась и повторила: — Пэнси Паркинсон? А что она там делала?

— Хотел бы и я знать, но она не говорит.

— То есть ты привел ее в замок?

— Не то что привел, можно сказать, притащил. Мисс Паркинсон упиралась как могла, — мрачно усмехнулся Сириус. — Кстати, как мне кажется, в лесу она была не одна. Во всяком случае, я видел чужие следы.

Она и вправду подавала кому — то световые сигналы, подумалось мне.

— Ну, можно ее как-то разговорить? — неуверенно предположила я. — Есть же зелье специальное…

— Сыворотка правды? Нет, это самый крайний случай. Паркинсон не совершала ничего предосудительного… то есть если бы ее застали на чем-то преступном, сыворотка была бы допустимой мерой.

Сириус отошел от двери и, стянув мантию, небрежно бросил ее в кресло у камина.

— А где Паркинсон сейчас? — спросила я, невольно залюбовавшись его стройной фигурой.

Мы разговаривали сейчас так, как будто ничего и не было, ни моего идиотского похода в лес, ни нашей более бессмысленной ссоры. Хотя Сириус и не ссорился со мной…

— С ней Снейп разбирается.

«Опять?» — чуть не сказала я.

— Между прочим, ты не хочешь мне ничего рассказать? — не оборачиваясь спросил он.

Глава 48. Непрощенные

Иллюзия умиротворения и прежнего понимания между нами рассеялась, и мне стало тягостно от пребывания в обществе обманутого мной же близкого и любимого человека.

— Что с тобой происходит? Я вижу, тебя что-то мучает. Так?

Сириус посмотрел на меня. Я вдруг почувствовала себя обвиняемой на допросе у прокурора, допытывающемся у меня о подробностях совершенного преступления.

— Если не можешь ответить напрямую, просто кивни.

После короткой паузы я качнула головой. Первый шаг сделан.

— Это связано со мной? Гарри? С кем-то из Хогвартса?

На каждый вопрос отвечала отрицанием.

Сириус приблизился и медленно обошел вокруг меня.

— А может, этот кто-то, кто не дает тебе покоя… — наклонившись сзади, тихо сказал он мне рядом с ухом, — Пожиратель, который бродил по Запретному лесу?

Кровь отхлынула от моего лица, я сильно побледнела, едва удержавшись, чтобы не отскочить от Сириуса с воплем «Откуда ты знаешь?»

— С чего ты взял?

И лишь после того, как произнесла это, поняла, что прокололась.

— Снейп рассказал.

Я опустила голову. Значит, рассказал, и Сириус все знает. Зачем тогда он спектакль тут устраивал, заявил бы сразу, что мне теперь нет смысла отпираться…

— Неужели ты думаешь, что он бы умолчал о таком? Пожиратели совсем близко от Хогвартса, несмотря на то, что лес окружен защитным полем, это очень опасно!

А то я не знаю. Единственное, что могу привести в оправдание себе, это то, что личность Пожирателя была мне знакома.

— Ты меня ненавидишь? — не поднимая головы, спросила я. Руки машинально потянулись к кулону, спрятанному под одеждой. Цепочки не было, и на миг мысли сбились. Куда делся мой кулон?

— Мерлин мой, да с какой стати я должен тебя ненавидеть? — искренне изумился Сириус, становясь передо мной.

— Ну как же… На твоем месте я бы себя запрезирала. Такая вроде большая, а глупая как стадо овечек. И… и вообще, я обманула тебя… и Гарри.

— Наверное, на это ты вряд ли пошла, не будь у тебя уважительной причины?

Я вновь кивнула, от всей души благодаря небеса за то, что подарили мне такого чуткого и понимающего человека.

— Ведь этот Пожиратель каким-то образом сначала заманил к себе, а потом что-то потребовал от тебя такое, на что ты никогда не согласилась, если бы у тебя был какой-то выход. Все правильно?

Правильно, да не все. Выходит, Северус далеко не все рассказал Сириусу? Тревога снова забурлила во мне. Я предпочла бы говорить правду целиком или не не говорить вообще ничего.

— А отпустил он тебя потому, что так было выгодно, для него или же Волдеморта, не важно, — продолжил рассуждать Сириус.

Да, Снейп многое утаил. Даже не знаю, хорошо это или плохо…

— Он тебе угрожал? Можешь не отвечать, и так ясно, что да, — видя, как я дернулась, сказал он. — Угрожал сделать что-то, если ты… Если что, Виктория?

Стиснув в волнении руки, я отвернулась от него и подошла к окну.

— Прости, я не могу этого сказать, потому… — голос у меня немного сел, и я едва ли не прохрипела: — что в худшем случае это плохо отразится на моей подруге. А как она сумеет защититься от этого негодяя?

Сириус долго не прерывал тишину, очевидно, раздумывая над моими словами.

— Скажи… это был тот Пожиратель, которого мы встретили в маггловском баре?

— Почему ты спросил?

— Снейп сказал, что его фамилия Эндрюс, а так, кажется, звали того Пожирателя.

— Это он… — нехотя сказала я. Все равно это ничего не изменит.

— Вот я и пытаюсь понять его мотив. Хотя какие могут быть мотивы у Волдемортовских шавок? Подай это да сделай то… А у этого Эндрюса ко мне явно было что-то личное, недаром он тогда набросился на меня. Но что? Хоть убей, не могу вспомнить, было ли что-то, связанное с ним… По крайней мере, мне становится понятен твой неожиданный поступок. И, как уже говорил, тебя не возненавидел или запрезирал. Скорее такое чувство возникло бы у меня, если бы это было предательство.

Я поежилась от его последнего утверждения, как от холодного ветра.

— Например, если бы я вдруг, не дай Мерлин, конечно, застал тебя с кем-нибудь другим.

Несколько удивленная, я посмотрела на Сириуса через плечо. Он был серьезен и даже печален. Острая жалость чуть не толкнула меня к нему в объятия, но я осталась на месте, будто приклеенная к подоконнику.

— С кем, с другим? Ерунда… Мне никто не нужен…

Окончание фразы «кроме тебя» застряло у меня в горле. Впрочем, Сириус все равно понял.

— Мы сделаем все возможное, чтобы с твоей подругой ничего не случилось. — Он подошел ко мне и осторожно привлек к себе. Его прикосновения казались мне электрическим разрядами.

В другое время его обещание было бы как бальзам на больную душу, но вся беда в том, что теперь безоглядно поверить во что бы то ни было стало для меня крайне сложно.

Я потянулась к Сириусу, обняла за шею и легонько коснулась губами его щеки.

— Прости меня, пожалуйста… — шепнула и выскользнула из кольца его рук.

На все мои действия он отреагировал довольно сдержанно. Хотя в последнюю секунду едва не удержал меня.

Закрывая за собой дверь, я увидела, как Сириус без всякого выражения смотрит куда-то в пространство.

Прости, если сможешь…

Я словно прощалась с ним, и это принесло мне еще одну муку.

День кончился быстро, вероятно, потому, что я весь его остаток была погружена в себя. И лишь где-то в полночь от мыслей меня оторвал Гарри.

— Вики! Прием!

— Что? — слегка устало спросила я. — Прием, база Вики слушает.

В гостиной остались мы да еще парочка младшекурсников, о чем-то шепчущихся в дальнем углу. Я сидела забравшись с ногами на диване перед камином и нежилась в тепле горевшего в нем пламени. Гарри присел рядом, явно собираясь полуночничать вместе со мной.

— Прием, — улыбнувшись, сказал он, шутливо поднося к уху кулак. — Вы точно на связи?

— Как слышно, как слышно? — продолжая игру, сказала я, вытаращив в мнимом испуге глаза. — База Гарри, куда вы пропали?

— База Вики, я здесь, — фыркнул он, не сдержавшись.

— Ладно, хорошего понемножку. Выкладывай, зачем вызывал?

Гарри посерьезнел и машинально пригладил торчащие на макушке волосы.

— Да ни о чем конкретно… — Он помедлил, я терпеливо ждала, теребя пуговицу на рубашке. — То есть я хотел спросить, как ты вообще…

— Нормально, Гарри… В смысле не совсем нормально, конечно. Я к вам всем ужасно привыкла, но… — прикусив губу, я гипнотически смотрела на своеобразный танец огня в камине, — но мне многого не хватает…

— Конечно, у меня не так уж многого было в жизни, но я тебя понимаю. Особенно, когда в ней происходит что-то без твоего вмешательства и согласия.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий