Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 232

— Да. Подышать свежим воздухом. А книгу потом почитаешь.

— Конечно, пойдем, — кивнула Гермиона, никак не выражая недовольство, что я вмешалась в ее священное «общение» с книгой.

— А ты что-нибудь нашла? — вежливо поинтересовалась я, имея в виду предметы, принадлежавшие когда-то Основателям Хогвартса, которые она искала на страницах «Магических артефактов».

— Нет пока. Впрочем, я не уверена, что Волдеморт стал бы делать вместилищем куска души вещь, хоть раз бы упоминавшуюся в каких — либо книгах, доступных каждому человеку.

— А сколько всего должно быть?

— Неизвестных нам хоркруксов, — понизила голос Гермиона, — два.

— А если считать те и те?

— Получается три. Медальон-то обезврежен.

Я почесала переносицу, поражаясь тому, какой же Волдеморт конченный психопат. Разделить свою душу на семь частей, да еще припрятать в укромные места, это надо до такого додуматься. Жажда власти еще никого не доводила до добра, вот и он, недочеловек в квадрате, скоро поплатится за все зло, что принес в этот мир…

Гермиона отнесла книгу на место, и мы вышли из библиотеки под пристальным взором мадам Пинс. Однако до улицы не дошли. То есть мы спустились в холл и почти открыли входную дверь, но как раз в этот момент меня позвали.

— Виктория!

Я замерла с протянутой рукой. из-за угла коридора показался Снейп. Гермиона остановилась вместе со мной, глядя на приближающегося мужчину.

Он замедлил шаги, увидев, что я отнюдь не одна.

— Профессор? — произнесла я, чувствуя, как Гермиона с интересом ожидает продолжения разговора.

— Мисс Новак, — уже по-другому заговорил Северус, — могу я вас попросить помочь мне в приготовлении зелья…

До крайности изумленная Гермиона, присутствие которой явно тяготило профессора, не сдержала приглушенного возгласа, замаскированного под кашель. Чтобы Северус добровольно попросил кого — либо — это уже нонсенс, а уж допустить к зельям — одно из чудес света. А мне почему-то сперва показалось, что он хотел задержать меня в замке.

— Меня? — не меньше удивилась я.

Уж кто-то, а я вряд ли больше всего подхожу для роли помощницы профессионального зельедела. Если ему так понадобился человек на подхвате, куда разумнее попросить кого-нибудь, кто в зельях разбирается лучше. Ту же Гермиону, например.

— Вас, естественно. Или здесь две мисс Новак? — Северус посмотрел на меня в упор. А потом вскользь — на Гермиону. — Если мисс Грейнджер желает…

— Что? — выдохнула она еще до того, как он закончил фразу.

Мне показалось, что он произнес это как бы нехотя, будто безнадежно.

— Мисс Грейнджер, вам известно, что перебивать невежливо?

Гермиона торопливо закрыла рот ладонью.

— Если мисс Грейнджер желает составить вам компанию, мисс Новак, я возражать не буду, — закончил Северус свою мысль.

— Но мы хотели пойти на улицу пока… — начала я, совсем не предвкушая провести светлые часы суток в мрачных подземельях. Однако, неожиданно для себя, ощутила на своем локте ладонь Гермионы. Девушка как будто упрашивала меня согласиться на это заманчивое, если не для меня, то для нее, предложение. — Вообще-то… Ладно.

— Другого от вас я и не ожидал, — сказал загадочно он. — Спасибо.

Гермионе за эти несколько минут пришлось пережить второе потрясение. Он развернулся и зашагал ко входу в подземелье, уверенный, что мы незамедлительно отправимся за ним. А Гермиона круглыми от обуревавших ее чувств глазами уставилась на меня.

— Ты не знаешь, что с ним? — прошептала она, беря мою ладонь, и, неосознанно, сжала ее.

— Понятия не имею, — чистосердечно сказала я. — Ну что, пойдем?

Мы бросились догонять мужчину. Он дошел до класса зельеделия, но заходить туда не стал, как думала я, а открыл дверь соседнего кабинета.

— Это какой-то день чудес, — вполголоса сказала Гермиона, но, приблизившись к дожидающемуся нас Северусу, предусмотрительно умолкла.

И под взглядом профессора, не скрывая своего волнения, первая вошла в кабинет. Может, она чувствовала себя эдаким первопроходцем из гриффиндорских учеников, которому добровольно пришлось переступить порог сего помещения, но на лице ее так и сквозил восторг.

— Сэр, — обратила Гермиона к Снейпу, закрывшему за собой дверь, — а можно спросить, что за зелье будем готовить?

— Мисс Грейнджер… — сказал он, собираясь произнести что-нибудь в своей обычной манере, но, встретив взгляд моих слегка прищуренных глаз, запнулся и свернул предложение в несколько иную форму: — Вы как всегда неуемно любопытны. Впрочем, это качество поощримо, если оно касается учебы. — Гермиона чуть растерянно переглянулась со мной. Я подбадривающе улыбнулась ей. Пусть Северус не думает, что раз ему не по душе ее огромный энтузиазм, он может говорить неприятные вещи. А вообще, мне снова показалось, что девушка стесняет его, потому что намеревался насладиться обществом меня одной… — Насчет зелья… Это будет Крововосстанавливающее. Оно довольно трудоемкое, и лучше готовить его в паре…

Гермиона с неослабевающим вниманием кивнула, точно сейчас собираясь сдавать экзамен по Зельеделию. А мне, честно говоря, было все равно, душа к этому предмету у меня почему-то не лежала. Что бы ни говорил профессор Слагхорн, что мои успехи в Зельях для новичка очень даже неплохи, как бы ни хвалил, я интересовалась ими постольку — поскольку. Вот и теперь не рвалась к подготовленному рабочему месту, расположенному рядом со столом. Было видно, что Северус действительно собирался заняться Крововосстанавливающим зельем.

— Мисс Новак, — окликнул он меня. — Вы можете мне назвать составляющие этого зелья?

— Не верьте профессору Слагхорну, сэр, — слегка улыбнувшись, сказала я. — Говоря о моих способностях, он немного преувеличивает. Ведь невозможно за несколько месяцев стать асом в чем бы то ни было? — Мужчина смотрел на меня с таким видом, словно и не ожидал от меня подробного рассказа о компонентах. — Хотя ингредиенты я, наверное, могу назвать. Настой болотника обыкновенного, экстракт белогорянки южной, крысиные хвосты… — при произнесении очередного составляющего я едва удержала отвращение, — спорыш… И еще что-то, я не помню…

— Неплохо для новичка, занимающегося Зельеделием всего несколько месяцев. Некоторые семикурсники и этого бы не знали. Итак, если вы настроились на то, чтобы помочь мне, мисс, прошу подойти сюда…

Следующие полтора часа пролетели почти незаметно. Процесс приготовления Крововосстанавливающего зелья, на первый взгляд казавшийся сложным, оказался довольно легким, но, как и сказал Северус, трудоемким, в том плане, что варящееся зелье нельзя было надолго оставлять без присмотра. Пять минут, и оно никуда бы не годилось. Поэтому Гермиона и Северус не отходили от котла, следя за консистенцией жидкости в нем, а я была кем-то вроде подсобного работника: резала и отмеряла необходимые компоненты. И даже, собрав всю свою смелость в кулак, накрошила крысиные хвосты, правда, едва ли не глядя. И только, когда я прошлась острым лезвием по своим пальцам, Северус отобрал у меня нож и попросил Гермионе сменить меня. А она выглядела такой сосредоточенной и при этом счастливой, словно ждала поработать с мастером зелий наравне всю жизнь. Я порадовалась за нее.

— Мисс Новак, что у вас там? — спросил Северус, подтягивая меня за руку к себе. — Вы сильно поранились?

— Совсем немножко, — призналась я. — Я, видите ли, не привыкла резать различные части… мертвых животных.

Вот поэтому мне и не быть хорошим зельеделом, добавила про себя. Но вслух повторять не посмела. Зачем разочаровывать Северуса? А вот, интересно, Лили любила зелья?

— Привыкание приходит со временем. Почти ни одно зелье не обходится без органического компонента, и если это у вас вызывает неприятие…

Он сделал красноречивую паузу, имея в виду то, о чем я подумала несколько секунд назад.

— Проследите за зельем, не нужно, чтобы оно закипело. Я сейчас вернусь.

Я задумчиво кивнула, держа руку с порезанным пальцем перед собой. Мне было жарко. Мантию я сняла еще в начале работы с ингредиентами, но теперь распаренное тепло от горячего котла проникло под толстый свитер. Как — никак мы с Гермионой отправлялись на морозную улицу.

А она тем временем закончила с крысиными хвостами, заглянула в котел и подошла ко мне.

— Я тоже сначала боялась даже на слизняков смотреть, а не то что кого-то резать. Но приспособилась. — Гермиона пожала плечами. — Наверное, потому что мне интересно Зельеделие.

— И поэтому ты так рвалась сюда? — хитро улыбнулась я.

— Ну, ты ведь не против? — почему-то покраснела она.

— Да нет, Гермиона, не беспокойся. Се… Профессор Снейп строгий преподаватель, но справедливый. Правда… если вычитание баллов можно назвать справедливостью.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий