Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таково (и) ее удерживание.
16 Так она может бродить до трех лет,
Будучи неопознанной в речи (?).
Но когда он узнает (яловую) корову, о Нарада,
Тут следует искать брахманов.
17 Кто ее назвал неяловой коровой,
(Эту) скрытую драгоценность богов,
В него Бхава-и-Шарва, оба,
Выступив, выпускают стрелу.
18 Кто не знает ни ее вымени,
Ни также ее сосков,
Она все равно доится для него, с помощью обоих,
Если он смог отдать корову.
19 Безобманная (?), она в тягость ему,
Если он не хочет дать, когда просят (о ней).
Не исполняются его желания,
Которые он хочет осуществить, не отдав (ее).
20 Боги попросили о корове,
Сделав брахмана (своим) ртом.
Человек, не дающий (ее) им всем,
Навлекает на себя ярость.
21 Не дающий корову брахманам
Навлекает на себя ярость (домашнего) скота,
Если смертный удерживает у себя
Скрытую долю богов.
22 Если сотня других брахманов
Попросит корову у хозяина,
То боги сказали (бы) о ней:
«Корова принадлежит тому, кто так знает».
23 Кто, не отдав ее тому, кто так знает,
Отдаст корову другим,
Труднопроходимой (станет) для него земля,
Вместе с божествами там, где он живет.
24 Боги попросили корову (у того),
Где она вначале родилась.
Нарада пусть узнает ее такой —
Вместе с богами он выгнал ее наружу.
25 (Яловая) корова делает человека
Лишенным потомства, с малочисленным скотом,
Если, когда ее просят брахманы,
Он оставляет ее себе.
26 Для Агни-и-Сомы, для Камы,
Для Митры и для Варуны —
Для них просят брахманы.
Не дающий (ее) отлучается от них.
27 Пока ее хозяин сам
Не услышит гимнов,
До тех пор пусть она бродит среди его коров.
Но когда он услышал, пусть она не живет в его доме!
28 Кто, услышав гимны о ней,
Все же дал ей бродить среди (своих) коров,
Срок его жизни и благополучие
Урезают разъяренные боги.
29 (Яловая) корова, бродящая по многим местам, —
Скрытое сокровище богов.
Прояви (свои) формы,
Когда захочешь отправиться (?) на (свое) место!
30 Она делает себя явной,
Когда хочет отправиться (?) на (свое) место.
Вот тогда корова настраивается,
Чтобы попросить брахманов.
31 Мыслью она решает.
Затем идет к богам.
После этого приходят брахманы
Просить (яловую) корову.
32 Благодаря возгласу «Свадха!» для предков,
Жертве для божеств,
Благодаря дарению коровы раджанья
Не вызывает гнева матери.
33 (Яловая) корова — мать раджаньи —
Так повелось с (самого) начала.
Говорят, (что это) не утрата ее,
Когда ее отдают брахманам.
34 Как если бы отнять у ложки
Жертвенное масло, предложенное костру,
Так тот, кто не дает брахманам
(Яловую) корову, отлучается от Агни.
35 С жертвенной лепешкой как с теленком, хорошо доящаяся,
Она приближается к нему в (этом) мире.
Для того, кто ее отдал, эта корова
Доится, исполняя все (его) желания.
36 В царстве Ямы корова доится, исполняя
Все желания для того, кто ее отдал.
Так вот называют преисподней мир того,
Кто удерживает у себя (корову), которою просили.
37 Стельная, бродит корова,
Разгневанная на хозяина:
«Считая меня яловой,
Пусть он будет связан петлями смерти!»
38 Если кто дома варит корову,
Считая (ее) яловой,
Его сыновей и внуков также
Привлекает к ответу Брихаспати.
39 Она испускает вниз сильный жар,
Бродя как (обычная) корова среди коров.
А затем для хозяина, не отдавшего (ее),
(Яловая) корова доится ядом.
40 (Это) бывает приятно для скота,
Когда ее отдают брахманам.
А также это приятно (яловой) корове,
Что она будет жертвой у богов.
41 Каких (яловых) коров подготовили
Боги, поднявшись из жертвы,
Из них Нарада выбрал себе
Страшную вилипти.
42 Сомневаясь относительно нее, боги (говорили) так:
«Корова это (или) не-корова?»
Нарада сказал о ней:
«Она самая корова из коров».
43 Сколько же коров, Нарада,
Которых ты знаешь, рождено среди людей?
О них я спрашиваю тебя, который знает,
Какую не должен вкушать не-брахман.
44 От вилипти, о Брихаспати,
И от коровы, которая яловая после первого теленка, —
От нее не должен (ничего) есть не-брахман,
Который хочет надеяться на процветание.
45 Да будет поклонение тебе, о Нарада!
(Да будет) корова тому, кто сразу (все) знает!
Какая из них самая страшная,
Не отдав которую, (человек) должен прийти в упадок?
46 Которая вилипти, о Брихаспати,
А также корова, яловая после первого теленка,
От нее не должен (ничего) есть не-брахман,
Который хочет надеяться на процветание.
47 (Есть) целых три рода коров:
Вилипти, (та, что) яловая после первого теленка, (просто) яловая корова.
Их (человек) должен отдавать брахманам.
(Тогда) он неуязвим у Праджапати.
48 «Это ваша жертва, о брахманы», —
Так он должен подумать, когда его попросят,
Если попросят у него корову,
(Ту), что страшная (живет) в доме не отдавшего (ее).
49 Боги, разгневанные, говорили насчет яловой коровы:
«Он нам (ее) не отдал!» —
В этих стихах (они говорили) насчет Бхеды.
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Японские народные сказки - Автор неизвестен Народные сказки - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература