Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Рыцарей - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 176
руки.

— Все, детка, полетели в кабак, пока повелитель не рассердился! А вы трое в замок идите и сидите тихо! А то Рыцарям вас сдам.

Вороны разбежались, оставив Льюиса посреди пустого двора.

Он сжал зубы. А затем развернулся к замку, применил заклинание громкого голоса и крикнул:

— Рейвен! Шарлотта! Агата! Сольвейн! Ко мне в кабинет, живо!

* * *

— Кто потерял проклятые вещи?! Почему мне не сообщили? — гневно отчитывал он их. — И где Агата?

— В гостях у Сюзанны, — ответил Сольвейн, — и не смотри на меня так, я ничего не терял.

— Я тоже, — пожал плечами Рейвен, — среди новичков есть кто-то толковый, кого можно взять в бойцы?

— Нет, — зло ответил Льюис.

— Жаль.

Шарлотта молчала, наморщив лоб.

Льюис глубоко вздохнул.

— Шарлотта, если это твоя вина, то надо было признаться, а не скрывать до последнего.

— Я ни в чем не виновата, — сухо ответила Шарлотта, — Льюис, не мог бы ты объяснить нам, как мы могли это сделать, если три недели назад ты лично показывал Агате десять собранных нами проклятых вещей и объяснял, как отличить их от обычного серебра?

Льюис остановился.

Он совсем забыл об этом.

До конца года оставался месяц, и все давно уже было выловлено. С началом Времени Рыцарей количество проклятых вещей сократилось с пятнадцати до десяти, и в некоторых старых местах они больше не появлялись. Но он все равно приказал их посещать на всякий случай. Льюис решил, что его подданные просто поленились это делать, и небрежность вновь привела к трагедии.

Но как тогда это получилось?

Шарлотта взглянула на почерневшее серебро, разложенное на столе.

— Это точно оно. Вещи те же самые. Но у нас на пять штук больше. Льюис, ты случайно не убил Трусливого Принца? Если наступило Время Воронов, то это все объясняет.

Рейвен вскинулся.

— Серьезно? А почему меня не позвал? Я бы подстраховал тебя. И посмотрел бы на это.

Его голос звучал почти обиженно.

— Никого я не убивал, — возмутился Льюис, — Шарлотта, как ты себе это представляешь? Как можно случайно вырвать кому-то сердце?

— Я верю в твой ум и фантазию, — фыркнула она.

— Ладно, я прошу прощения, что накричал на вас, — смущенно ответил Льюис, — но я все еще не понимаю, что происходит.

— А вещей-то не пять, а шесть, — заметил Сольвейн, вытаскивая крохотное колечко из-под брошки, — значит, проклятых шесть?

— Нет, — ответил Льюис, — их вообще восемь! Сегодня пришли трое пьянчуг и семья из пяти человек. Просто здесь не все серебро.

— Восемь плюс десять будет восемнадцать, — подсчитал Рейвен, — это невозможно, даже во Время Воронов.

— Может, мы ошиблись, и первые десять — не проклятое серебро? — неуверенно спросил Сольвейн. — Хотя я брал его из отмеченных точек, как обычно.

— И я, — подтвердила Шарлотта, нахмурившись, — да не могли мы ошибиться, мы почти десять лет эту дрянь собираем! Разбуди меня ночью, я тебе перечислю список предметов и как они выглядят!

Льюис потер виски.

Творилось что-то невообразимое.

На балкон шумно приземлилась Агата и бросилась к нему.

— Повелитель, беда! Сюзанну хотели проклясть! Я отобрала у нее проклятую вещь!

Льюис тупо уставился на серебряный кулон в ее руках. В его хранилище таких были десятки.

— Девятнадцать, — тихо сказал Сольвейн.

— Сюзанна не пострадала? — очнулся Льюис. — Где она его нашла?

— Нет, я тут же выхватила кулон из ее рук, — Агата была растрепана и тяжело дышала, — он не успел почернеть. Ей принесла посылку колдунья Каллисто!

— Что еще за колдунья?

— Вы что, в цирке не были? О ней весь город говорит! Красноволосая колдунья с далекого острова, она творит магию на представлениях!

— Кристина о ней рассказывала, — вспомнила Шарлотта, — но я думала, это просто цирковой образ. Все фокусники и гадалки представляются кем-то значимым. Так она что, настоящая колдунья?

— Конечно! Она жуткая и странная, лицо богомолье…

— Это как?

— Сверху широкое, снизу узкое, острое, — принялась объяснять Агата, — как у богомола. Но при этом очень красивое. Оно будто само наколдованное, а настоящее лицо она за ним скрывает. Но дело в другом! Я пока летела, увидела ее в толпе. Она в лавку заходила, «Хорошие вещи для хороших людей». Это лавка Джека! А у нее в руках коробочка была, как та, что она Сюзанне вручила! Я хотела тут же за ней бежать, но когда попыталась приземлиться, люди закричали и в стороны шарахнулись. А стражники, наоборот, ко мне рванули. Оружием трясли, ругались. Я испугалась и полетела к вам.

Льюис содрогнулся.

Не дай бог проклятая вещь попадет к Джеку!

— Агата, немедленно беги в ту лавку, скажи, что посылка доставлена по ошибке и забери ее. Любой ценой! Выкупи, вымани, можешь моим именем припугнуть, только осторожно! — приказал он. — Шарлотта, иди в цирк, поищи там эту колдунью и узнай, откуда у нее проклятое серебро! Сольвейн, Рейвен — отправляйтесь в город, ищите его на отмеченных точках и не только! Смотрите под ноги, заходите в лавки, глядите в оба!

Они разошлись, спеша исполнить его приказы.

Льюис рухнул в кресло, сгорбился и запустил пальцы в волосы.

Что это за колдунья Каллисто? Зачем она распространяла проклятые вещи? Откуда взяла их? Сколько уже успела разнести? Одну Джеку, одну Сюзанне — а не нарочно ли? Она что, пыталась проклясть его друзей? Но что он ей сделал? Может, она дочь Принца Ричарда или кого-то из Рыцарей, убитых Рейвеном? И приехала в город ради мести?

Восемь невинных людей проклято из-за него.

Так, спокойно. Нужно найти Каллисто и поговорить с ней. Продумать план решения проблемы. Они как-нибудь договорятся. Он подкупит ее… черт, золота почти не осталось! Тогда постарается воззвать к ее совести, объяснит, что месть не даст ей облегчения. Расскажет об ужасах проклятья и как не хотел никого убивать. Найдет подход. Справится. Главное, чтобы больше никто не пострадал.

Минуты летели незаметно. Льюис успокоился, погрузившись в планирование дальнейших действий. Набрасывал варианты диалогов. Прикидывал другие причины и мотивы колдуньи Каллисто. Ничего, им главное поговорить и все решится.

Он вызвал Кристину и узнал, что новых Воронов уже успокоили и познакомили с остальными. Правда, их голод рос. Сытой и бодрой была только вернувшаяся Фанни. Она пришла вместе с Бернардом и старательно оправдывалась за нападение на пьянчуг, клянясь, что ничего подобного с ней раньше не происходило и обычно люди ее любят. И она вполне может служить в кабаке, если новый господин ей позволит. Там требовалась еще одна подавальщица: Кристина с Маргаритой явно не справлялись вдвоем. Бернард, занесший проклятое серебро, подтвердил это, чему-то довольно усмехаясь. Льюис отправил Фанни отдыхать, пообещав

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Время Рыцарей - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий