Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Рыцарей - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 176
крылья? Один-два раза, ради прикрытия — да, но постоянно?

Куда проще ходить к любовнице пешком, никак не выдавая, что ты — Ворон.

Черноволосый студент. Как Джек. Кто заподозрит безобидного горожанина? Да на него просто внимания не обратят, ища кого-то более заметного, вроде Сольвейна Винтера.

Перед лицом Нила трепетала натянутая нить, и он крепко держал ее в руке.

Попался.

— Я пойду, расспрошу Джека об этом студенте. Он должен был узнать его имя.

* * *

Расспросить Джека оказалось непростым делом: Нил никак не мог его найти. Дома и в лавках его слуги с каменными лицами отвечали, что господин уже ушел. Нил продавил их должностью начальника стражи и прорвался внутрь, но Джека так нигде и не обнаружил. Тот не хотел видеться с Нилом и не виделся. Поймать его было не проще, чем Великого Ворона.

Силовой метод не работал. Пришлось включать голову.

Было одно место, куда Джек ходил без слуг и не мог там всех подкупить: университет. Нил узнал его расписание, поставил стражника караулить и дождался появления Джека. Врываться посреди лекции по философии он не стал: ему нужно было, чтобы тот сотрудничал с ним, а не бодался. Так что он просто подождал, пока Джек выйдет наружу, и подошел к нему.

Джек взглянул на него с унынием.

— Нашел доказательства злодеяний Великого Ворона?

— Пока нет.

— Тогда зачем явился?

— Я хочу расспросить тебя о твоем походе к Солоне Винтер. Мы так толком не обсудили его.

— Тебе это нужно?

— Да.

— Тогда извиняйся, — хмыкнул Джек.

— За что?

— Ты меня ударил.

— Я не попал, — ровным тоном ответил Нил, — ты увернулся.

— Это не твоя заслуга. Извиняйся за то, что ударил человека, который выполнил твою просьбу, причем совершенно бесплатно.

— Джек, я ничего тебе не сделал, — сжал зубы Нил, — заканчивай ломать комедию. Ты даже не обижен на меня.

В зеленых глазах Джека скакали черти.

— Тебе повезло, что у меня нынче хорошее настроение, иначе я бы с тобой даже разговаривать не стал. Философ Аттон считает, что главное — это намерение, а не то, было ли оно осуществлено. Поступки могут быть бездумны, но мы — это наши мысли. Ты хотел набить мне морду, потому что не умеешь вести цивилизованные споры. Вместо нормального контраргумента ты попытался заткнуть меня силой. Я привык к иному обращению. Извиняйся, или мы больше не друзья.

Нил усмехнулся.

— Так мы все еще друзья? А от друзей нормально бегать и прятаться?

— Еще как. Поговори с Сюзанной и Агатой, они тебе это подтвердят.

Нил обреченно вздохнул.

Его настойчивость здесь тоже не работала. Джек мог заболтать кого угодно.

— Хорошо, я прошу прощения, что вспылил и набросился на тебя. В моем окружении за свои слова принято отвечать или молчать.

Джек подождал немного и хмыкнул.

— Это все?

— Тебе нужно, чтобы я встал на колени?

— Нет, не нужно. Ладно, сойдет. Пойдем в парк, там все и обсудим.

— Лучше в участок. Нас могут подслушать.

— Паранойя цветет и пахнет. Пошли.

Нил провел его к себе, запер дверь и принялся расспрашивать:

— Великий Ворон — Сольвейн Винтер?

— Что? Нет, конечно! Он ее сын и обычный Ворон.

Нил одобрительно улыбнулся.

Отлично. Рудольф оказался прав: случилось недопонимание, но они вовремя его отследили. Невиновный человек не пострадал от ложных обвинений.

— Значит, Великий Ворон — тот черноволосый студент-жилец?

— Нет, — рассмеялся Джек, — Льюис вообще не Ворон. Я же сказал в прошлый раз: Великий Ворон — родственник госпожи Винтер.

Нил недоуменно нахмурился.

— Но подозреваемых было всего два.

— Вы ошиблись. Там был кто-то третий.

— Кто-то? Как его имя?

Джек помедлил.

— Я не узнал.

— Что? Джек, тебя за этим посылали!

— Да знаю я! — тот выглядел смущенным. — Но как только я услышал о той бойне, мне стало плохо.

— О какой бойне?

— Принц Ричард пришел туда с Рыцарями, а твой друг Рейвен — с Воронами-бойцами. Они друг друга поубивали разными способами, — Джек поежился и коснулся груди. — Принцу Ричарду сердце вырвали. Госпожу Винтер и Сольвейна чуть под шумок не убили. И моего друга. Мне стало страшно от всего этого. Нил, ты когда-нибудь убивал людей?

— Доводилось, — уклончиво ответил тот, — но только тех, что нападали на меня сами.

— Как вы с этим живете? Это же страх кромешный.

— Вернемся к Великому Ворону. Госпожа Винтер не могла тебе солгать? Соседи не помнили никакого родственника.

— Да и это странно, — Джек нахмурился, — Льюис сказал, что этот родственник только приходил в гости, а не жил там. Но разве вороны при этом не должны были сидеть на его доме, а не на ее? Хотя бы ночью?

— Какой Льюис? При вашей беседе с госпожой Винтер присутствовал кто-то еще?

— Мы с ней и не поговорили толком, она почти сразу сбежала. Льюис был там в день смерти Принца Ричарда. Я расспросил его.

Нить в руках Нила задергалась, как удочка.

— Он — Ворон?

— Нет. Льюис Клемонт — мой лучший друг. Мы вместе изучаем проклятье Воронов. Десять лет назад он снимал жилье у госпожи Винтер и был свидетелем той ужасной бойни.

— Студент. Черноволосый и не старый, — медленно уточнил Нил, — друг Сольвейна Винтера и близок с его матерью.

— Да, они тоже друзья. Чего это у тебя лицо такое кровожадное?

— Джек, поправь меня, если я ошибаюсь: ты пришел к родственнице Великого Ворона, но она внезапно сбежала, и ты стал беседовать с одним из наших подозреваемых? Он рассказал тебе о бойне, о смерти Принца Ричарда и о непонятном родственнике, которого никто не видел?

— Да и что? — огрызнулся Джек. — Это Льюис, он мой друг! Я ему доверяю!

— Как давно вы с ним знакомы?

— Года три уже. Он помог мне выгрести с учебой после того, как я вернулся в город, став Прекрасным Принцем.

Нил окаменел.

Нить в руках превратилась в тоненькое лезвие и начала резать пальцы. Один рывок — и отсечет все.

— Ты рассказал ему об этом?

— Нет, конечно, я же не дурак.

Нила слегка отпустило.

Но не мог же Великий Ворон случайно подружиться с ним?

— Где живет Льюис Клемонт?

— Не знаю. Где-то в городе.

— Кем служит?

— Понятия не имею, — пожал плечами Джек, — он богатый человек, облеченный властью. Думаю, ему не нужно зарабатывать на кусок хлеба.

— Он при тебе хоть что-нибудь ел?

— Ой, не начинай, Нил! — Джек снова огрызнулся, но в его голосе зазвучала растерянность. — Мы не обедали вместе. Но он при мне много чего пил.

— Вороны могут пить.

— Льюис — не Ворон. Он сказал бы мне, будь это так.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Время Рыцарей - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий