Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она его; всех краше та парочка была.
И вот, друг другу в очи любовно и приветно
Они взглянули оба тайком, для прочих незаметно.
294 И белую тут руку пожал ли крепко кто
От всей души, от сердца, не знаю я про то:
Не верится мне только, чтоб не было того.
Любовь свою недолго она скрывала от него.
295 В дни летние, в дни мая доселе никогда
Не ощущал он в сердце так сильно, как тогда,
Той радости высокой, какую тут узнал,
Идя бок-о-бок с тою, кого своей назвать желал.
296 И не один тут думал: «Ах, если б, в свой черед,
Мог с ней идти я рядом, вот так, как он идет,
Иль с ней лежать! Уж как бы тогда я счастлив был!»
За то и королевам никто усердней не служил.
297 Все гости, что тут были из разных областей,
С той пары не сводили на миг своих очей.
Позволено ей было бойца поцеловать:
Не приходилось счастья ему такого испытать.
298 Тут молвил Тенемарка могучий властелин:
«От этого привета стал болен не один:
Их ранил, вижу ясно, Зигфрид своей рукой!
Не дай Господь, чтоб в землю мою пришел боец
лихой!»
299 На всем пути дорогу очистить приказали
Перед Кримхильдой милой; ее сопровождали
Бойцы лихие чинно; к собору шла она.
Тут с витязем пригожим была она разлучена.
300 К собору шла Кримхильда, за ней шло много дам.
В таком наряде дивном шла королева там,
Что разлетелись прахом мечты бойцов лихих.
На то, знать, и родилась она, чтоб нежить очи их.
301 Пока там пели, Зигфрид все ждал нетерпеливо.
Благодарить всегда он мог жребий свой счастливый,
Что видел благосклонность он той, кого любил.
Да, и недаром в сердце своем ее боец носил.
302 Она из церкви вышла, уж раньше вышел он.
К ней подойти тут снова был витязь приглашен,
И в первый раз спасибо за то он услыхал
От девы, что на славу себя в той сече показал.
303 Красавица сказала: «Господь да наградит
За все вас! заслужили вы, господин Зигфрид,
От витязей отважных спасибо и любовь».
На госпожу Кримхильду боец взглянул тут нежно
вновь.
304 Оказал ей витязь: «Буду служить всегда вам я,
И праздною не будет век голова моя;
Пока я жив, готов я для вас все исполнять,
Чтоб, госпожа Кримхильда, мог милость вашу
я стяжать».
305 Двенадцать дней видали рядком с лихим бойцом
Там всякий день девицу, пригожую лицом,
Когда она являлась к двору, к родне своей.
Да, из любви вниманьем почтить бойца хотелось ей.
306 И каждый день веселье там шумное стояло:
Уж то-то забавлялись пред Гунтеровой залой
И в ней самой лихие бойцы, мужей краса!
В те дни Ортвин и Гаген творили просто чудеса.
307 На все, что приходило кому-нибудь на ум,
Бойцы готовы были тотчас, без дальних дум.
Бойцов узнали гости доподлинно в те дни:
Всю Гунтерову землю могли прославить тут они.
308 И раненые вышли, что до сих пор лежали:
Они принять участье в забавах пожелали;
Щитами прикрываться, древко копья метать.
Их приняли, и силу свою они тут дали знать.
309 На пиршестве хозяин им подавать велел
Отборнейшие яства. Он избежать хотел
Каких-либо упреков, для короля зазорных,
И запросто, радушно, он потчивал бойцов отборных.
310 Сказал он: «До отъезда прошу я вас принять
Мой дар, бойцы лихие. Привык я награждать
За службу. Не гнушайтесь, бойцы, добром моим:
Я поделиться с вами желал бы всей душою им».
311 Сказали тенемаркцы тут: «прежде, чем обратно
Доедем мы, нам с вами здесь было бы приятно
Мир заключить надежный: он нам необходим.
Друзей немало наших сразили вы мечом своим».
312 У Людегаста раны позажили, здоров
Был фогт саксонский ныне и ехать был готов.
Оставили немало они убитых там.
Пошел к бойцу Зигфриду король могучий,
Гунтер, сам.
313 Он витязю так молвил: «скажи, как мне тут быть?
Сбираются обратно саксонцы уходить
И заключить надежный мир наперед хотят.
Я, Зигфрид мой, совет твой услышать очень был
бы рад.
314 Вот, просьба их: охотно дать золота могли б
Они мне столько, сколько пятьсот коней свезли б,
Коль я им позволенье домой уехать дам».
Сказал тут сильный Зигфрид: «не к чести это
было б вам!
315 Позвольте им отсюда к себе домой лететь,
Но с тем, чтоб не посмели на вашу землю впредь
Идти они враждебно, должны вы взять с них слово,
И пусть дадут вам руку, что вас они не тронут снова».
316 «Последую совету». – Они пошли вдвоем.
Объявлено тут было их ворогам о том,
Что золота, что прежде они им предлагали,
Никто не хочет. – То-то друзья их дома тосковали!
317 И с золотом немало тут принесли щитов,
Без весу наделял им король своих бойцов:
До пятисот иль боле он марок разделил.
Так Гунтеру отважный брат Гернот сделать предложил.
318 Все отпуск получили: тянуло их домой;
Пошли, затем, все гости к Кримхильде молодой
И к Уте
- Песнь о Сиде - Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Европейская старинная литература
- Песня о нибелунгах - Оскар Шкатов - Анекдоты / Мифы. Легенды. Эпос / Юмористические стихи
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Норвежские, кельтские и тевтонские легенды - Вильгельм Вагнер - Мифы. Легенды. Эпос
- Исландские саги. Ирландский эпос - Автор неизвестен - Европейская старинная литература
- Мифы Древнего Египта - Милица Матье - Мифы. Легенды. Эпос
- Сказки и легенды Бенгалии - Автор неизвестен - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Каннибализм в греческих мифах. Опыт по истории развития нравственности - Леопольд Воеводский - Мифы. Легенды. Эпос
- Сказания о титанах - Яков Голосовкер - Мифы. Легенды. Эпос
- Русские былины - Эпосы, легенды и сказания - Мифы. Легенды. Эпос