Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЁРНИЧАТЬ, ёрничаю, ёрничаешь, несовер. (прост. вульг.). Озорничать, повесничать, развратничать.
Толковый словарь Ушакова, 1935–1940
Надеюсь, статья показалась вам достаточно Ёмкой и вы прочитали еЁ с удовольствием.
ЖОНГЛЕР, которому закон не писан
Современное значение этого слова хорошо известно всем.
ЖОНГЛЁР – ЖОНГЛЁР, жонглёра, муж. (франц. jongleur). Цирковой актер, умеющий искусно и ловко подбрасывать в воздух и ловить одновременно несколько предметов.
Толковый словарь Ушакова. 1935–1940
В средние века жонглеры также выступали перед публикой, развлекая ее, но их репертуар был значительно шире.
ЖОНГЛЁР а, м. jongleur m. 1. В средние века в романских странах (Франция, Испания) – странствующий музыкант, певец и (реже) поэт. СИС 1954. И наконец, четвертая <категория жонглеров> – ярмарочные скоромохи… В XIV и в ближайших веках, бателеры настолько презренны и деклассированы, что имя «жонглер», которое они продолжают носить, стало одним из самых обидных ругательств. 1937. Блок Танец 95.
2. Фокусник, цирковой артист, который ловко подбрасывает и ловит на лету различные предметы. СИС 1954. Жонглиор. 1790. Танц. сл. Жонглер, прыгун, разговорный клоун, наконец, инструменталист – все они одинаково могут быть эксцентриками: это определение, в каждом из названных жанров, выражает тенденцию к преувеличенной пародии. Е. Кузнецов Цирк. Жонглер всех специальностей. Сл. зан. 2002.
3. перен. О том, кто ловко, но произвольно обращается с фактами, словами и т. п. БАС-1. Поэт <лишенный всякого инстинкта истины> похож на тех жонглеров диалектики, которым все равно о чем бы спорить и как бы спорить, лишь только бы оспорить противника. Белинский. Рус. лит. в 1844 г. Директор его <морского кадетского корпуса> контр-адмирал Римский-Корсаков был ловкий жонглер своего времени, светский, терся при Дворе. 1852. Боголюбов Зап. 33. Бестактно предлагать профессиональным жонглерам играть с огнем. Санников 1999 303. – Лекс. Кириллов 1845: жонглёр (странствующий музыкант); САН 1898: жонглёр.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. 2010
Слово «жонглер» происходит от латинского joculator – «шутник, забавник», и имеет «потомков» во многих европейских языках:
в итальянском – giocare – играть, выступать;
во французском – jongleur – жонглер, фокусник;
в английском – the joker – шутник.
В Средние века жонглеров часто брали на службу трубадуры. Жонглеры выступали в роли посланника, исполнявшего стихи трубадура его Даме или приносившего письма ее мужу. К примеру Бертран де Борн, один из самых яростных политических авантюристов своего времени, кастелян Лимузьена, рыцарь и трубадур, посылает с жонглером Арнаутом Ричарду Львиное Сердце, в котором хочет видеть идеального сеньора, такое напутствие: «Юным считается тот, кто не дорожит своей жизнью и кто добро свое раздает без счета, юным будут считать того, кто расточительствует в честь гостя, а также того, кто делает дорогие подарки. Тот остается юным, кто готов растратить все деньги, что лежат у него в шкатулках и сундуках, кто всегда готов сражаться и принимать участие в турнирах и поединках. Будет юн тот, кому нравится ухаживать за дамами и кому по сердцу жонглеры… и пусть мою сирвенту, адресованную и старости и юности, жонглер Арнаут отнесет Ричарду, дабы она стала для него путеводной; и пусть Ричард никогда не зарится на богатство старости, ибо с богатством юности он сможет достичь чего пожелает».
Вот что пишут о таком сотрудничестве два французских историка – Женевьева Брюнель-Лобришон и Клоди Дюамель-Амадо, авторы книги «Повседневная жизнь во времена трубадуров XII–XIII веков»: «Трубадур, автор творец, он “изобретает”, то есть сочиняет текст и музыку, тогда как роль жонглера ограничена исполнительскими функциями… ремесло жонглера появилось значительно раньше “ремесла” трубадура. Слово “жонглер”, восходящее к латинскому joculator (“шутник”, “забавник”), включает в себя целый ряд значений. Жонглер – человек, умеющий петь, играть на различных музыкальных инструментах, показывать фокусы, проделывать акробатические упражнения, принимая при этом не всегда пристойные позы, показывать клоунаду, рассказывать забавные истории и даже подражать пению птиц (возможно, поэтому жонглер Раймбаута Оранского получил прозвище “Соловей”). Это придворный шут, играющий своим телом, своим голосом, своим лицом; он строит гримасы или надевает маску и выступает в ней. Во время буйной оргии он может появиться голым и, ради смеха, начать извиваться всем телом или пуститься в пляс. Жонглер – своего рода деклассированный элемент, недалеко ушедший от вора: примером может служить Гильем Ауджьер Новела, успешно совмещавший оба одинаково презренных ремесла – жонглера и вора. Презрение это вполне соответствует принципам клерикальной морали, вещающей голосом проповедников и формулами исповеди. Статус сумасброда, стоящего вне любых законов, хорошо просматривается в жизнеописании трубадура Пейре Видаля, почитавшего достойным делать только то, что ему нравилось, и получать то, что ему хотелось иметь; жонглерское ремесло подходило ему как никому другому»…
Вражда церкви и жонглеров началась, понятно, не в XII веке, а гораздо раньше. архиепископ Лионский Агобард (ок. 779–840) упрекал настоятелей монастырей: «Бедняки мрут от голода, когда гистрионы, мимы срамные и жонглеры наипустейшие едят до отвала и пьют допьяна»…
Однако, если жонглеры имели столь скверную репутацию, почему их охотно принимали при дворах куртуазных сеньоров и прекрасных дам? Как говорит пословица: охота пуще неволи. Когда героя одного из очень популярных рыцарских романов «Окассен и Николлета» предупреждают что его любовь к Николетте приведет его в ад, он отвечает: «Не нужен мне рай! Я туда не стремлюсь, лишь бы была со мной Николетта, моя нежная подруга, которую я так люблю. Я скажу вам сейчас, кто попадает в рай. Старые попы, и дряхлые калеки, и убогие, что дни и ночи ползают перед алтарями и криптами, и те, кто едва прикрыт лохмотьями или жалкими монашескими одеяниями, а то и вовсе ходит голый и босый, и те, кто умирает от голода, жажды, холода и нищеты. Эти все отправляются в рай; с ними мне делать нечего. А вот в ад я хочу, ибо в ад уходят прилежные ученые, доблестные рыцари, павшие на турнирах и в грозных сражениях, и славные воины, и благородные люди. С ними мне будет хорошо. Прекрасные обходительные дамы, имевшие двух или трех возлюбленных, кроме своего мужа, и золото, и серебро, и драгоценные, пышные меха, тоже уходят в ад, идут туда арфисты, и жонглеры, и короли. Вот с ними хочу я быть, но сейчас отдайте мне Николетту, мою нежную подругу».
Нет сомнений, что этот роман в замках исполняли жонглеры (он написан частью стихами, частью – прозой), как и другой роман «Сказание о роговом Зигфриде»,
- АБРАКАДАБРЫ - Николай Вашкевич - Языкознание
- Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин - Языкознание
- Из заметок о любительской лингвистике - Андрей Анатольевич Зализняк - Языкознание
- Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 - Людмила Владимировна Зубова - Литературоведение / Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Слава Роду! Этимология русской жизни - Михаил Задорнов - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби - Языкознание
- Учебник языка эсперанто. Основной курс - Борис Григорьевич Колкер - Руководства / Языкознание
- Язык текущего момента. Понятие правильности - Виталий Костомаров - Языкознание