Рейтинговые книги
Читем онлайн Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 278

36 Кто рожден из труда, из космического жара,

Полностью достиг всех миров,

Кто сделал сому только для себя,

Поклон этому главному брахману!

37 Как (это) ветер не останавливается?

Как (это) не успокаивается мысль?

Почему воды, желая достигнуть истины,

Никогда не останавливаются?

38 Великое чудо посреди мироздания

От космического жара выступило на спине океана.

О него опираются боги, какие только есть,

Как ветви, разошедшиеся вокруг ствола дерева.

39 Кому руками, ногами,

Речью, слухом, зрением,

Кому боги всегда приносят

Дань, неограниченную в ограниченном (пространстве), —

Поведай про этого Скамбху: каков же он?

40 Мрак оттеснен от него,

Он отделился от зла.

В нем все светила:

(Те) три, которые в Праджапати.

41 Кто золотой прут,

Стоящий в воде, знает,

Тот, поистине, тайный Праджапати.

42 Некие две юницы разного вида ткут

Основу (ткани) на шести колышках, посвятив себя (этому).

Одна протягивает нити, другая (их) принимает.

Они не сворачивают (с пути), (но и) не доходят до конца.

43 Из них, как из двух, танцующих по кругу,

Я не различаю, которая дальше.

Муж ткет это, наматывает (нити),

Муж разнес это по небосводу.

44 Эти колышки укрепили небо.

Напевы они сделали челноками, чтобы ткать.

X, 8. <Гимн Скамбхе>{*}

1 Кто прошлое и будущее

И кто всё (на свете) превосходит,

Кому единственно принадлежит небо —

Поклон этому главному брахману!

2 Благодаря Скамбхе эти двое — небо и земля

Стоят установленные врозь.

В Скамбхе (находится) все то, (что) наделено атманом,

Что дышит и что моргает.

3 Целых три поколения уже миновали.

Другие устроились вокруг восхваления.

Высоко стоит он как мера пространства.

Рыжеватый (бог) вошел в рыжеватых (жен).

4 Двенадцать ободьев, колесо одно,

Три ступицы — кто же это понимает?

Туда вбито три сотни гвоздиков

И шестьдесят колышков, которые неподвижны.

5 Узнай это, о Савитар:

Шестеро близнецов, один рожден в одиночку,

И они ищут участия в том,

Кто из них один рожден в одиночку.

6 Будучи явным, оно скрыто втайне —

«Старое» по имени великое местопребывание.

Там все это установлено,

Водворено что шевелится, что дышит.

7 Оно вертится с одним колесом, с одним ободом.

С тысячей слогов: вперед — на восток, вспять — на запад.

Половиной оно породило все мироздание.

(Та), что (другая) его половина, — где она оказалась?

8 Везущий пятерых везет впереди.

Запряженные пристяжные везут вместе следом.

Неушедшее видно у него, (а) не ушедшее;

Отдаленное — ближе, приближенное — дальше.

9 Чаша с отверстием сбоку, с дном наверху —

В ней положена слава всех форм.

Там сидят вместе Семеро Риши,

Что стали хранителями ее, великой.

10 (Тот), что запрягается спереди, и (тот), что сзади,

Что запрягается со всех сторон и что с каждой стороны,

Благодаря чему жертва распространяется на восток —

Об этом я спрашиваю тебя: который это из гимнов?

11 Что шевелится, летает и что стоит,

Что бывает дышащим, недышащим, моргающим,

Это, обладающее всеми формами, поддерживает землю,

Это, вместе взятое, образует одно единственное.

12 Бесконечное растянуто по многим местам.

Бесконечное и конечное, имеющие один конец, —

Их двоих хранитель небосвода воспринимает, различая,

Зная прошлое и будущее этого.

13 Праджапати движется в утробе, внутри.

Невидимый, он рождается многократно.

Половиной (своей) он породил все мироздание.

Что за (другая) половина у него — каков тот признак?

14 (Его), носящего вверх воду,

Словно водонос — кувшином,

Все видят глазами,

Не все знают мыслью.

15 Вдалеке живет он вместе с полным,

Вдалеке он покидается недостаточным —

Великое чудо посреди мироздания.

Ему приносят дань сторонники царства.

16 Откуда солнце восходит

И куда заходит —

Это вот я считаю главным.

И это ничто не превосходит.

17 Кто поблизости, посредине или же в прошлом

Окружает речью знающего веду,

Это солнце все они на самом деле обсуждают,

Агни, во-вторых, троякого лебедя, (в-третьих).

18 На тысячи дней пути простерты его крылья,

Этого золотистого лебедя, летящего в небо.

Взяв всех богов к себе на грудь,

Он движется, озирая все существа.

19 Истиной он сжигает в высоте,

Брахманом он различает, обращенный к нам.

Дыханием он дышит крест-накрест,

(Тот), на котором покоится главное.

20 Кто знает те две палочки для добывания огня,

С помощью которых добывается трением добро,

(Только) тот может считать себя знатоком главного.

Он может знать великого брахмана.

21 Безногим вначале он возник.

Он вначале принес небесный свет.

Став четвероногим, доставляющим наслаждение,

Он взял себе все наслаждение.

22 Станет доставляющим наслаждение,

А также будет есть много еды

(Тот), кто будет почитать

Вечного бога, (обладающего) превосходством.

23 Вечным его называют —

Да будет и сегодня он возрождающимся вновь!

День и ночь порождаются

Один в форме другого.

24 Сто, тысяча, десять тысяч, сто миллионов —

Эта бесчисленность вошла в него как свое.

Это у него убивают, а он наблюдает.

Потому этот бог так сверкает.

25 Одно меньше конского

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 278
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература бесплатно.
Похожие на Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература книги

Оставить комментарий