Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меряя (этот) член великого Скамбхи?
3 В каком его члене находится земля?
В каком члене находится воздушное пространство?
В каком члене находится помещенное (туда) небо?
В каком члене находится то, что выше неба?
4 Где воспламеняется Агни, стремясь ввысь?
Где веет стремящийся к цели Матаришван?
Куда направляются повороты, стремящиеся (к цели), —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
5 Куда — полумесяцы, куда идут месяцы,
Пребывающие в согласии с годом?
Куда идут времена года, куда — части года?
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
6 Куда бегут в согласии две юницы
Разного вида: день и ночь, стремящиеся к цели?
Куда направляются воды, стремящиеся к цели?
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
7 На кого опираясь, Праджапати
Поддержал все миры —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
8 Что высшее, низшее и что среднее
Создал Праджапати, многообразное —
Насколько Скамбха вошел туда?
(А) во что не вошел, сколько этого было?
9 Насколько Скамбха вошел в прошлое?
Сколь велико то от него, что совпадает с будущим?
Какой один член он создал на тысячу ладов?
Насколько Скамбха вошел туда?
10 Где люди знают и миры,
И вместилища, воды, брахмана,
Где внутри и не-сущее и сущее —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
11 Где (космический) жар, выступая,
Держит высочайший обет,
Где (космический) закон и вера,
Воды, брахман пребывают вместе —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
12 В ком земля, воздушное пространство,
Небо в ком помещено,
Где Агни, луна, солнце,
Ветер пребывают закрепленные —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
13 В чьем (едином) члене тридцать три бога
Все сосредоточены —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
14 Где риши перворожденные,
Гимны, напев, жертвенная формула, великая (земля),
В ком закреплен единственный риши —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
15 Где бессмертие и смерть
В Пуруше сосредоточены,
У кого океан-вены
В Пуруше сосредоточены —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
16 У кого четыре стороны света
Являют собой набухшие вены,
Где жертва продвинулась вперед —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
17 Те, кто знает брахмана в Пуруше,
Знают Парамештхина.
Кто знает Парамештхина
И кто знает Праджапати,
Кто знает главного брахмана, —
Они тем самым знают Скамбху.
18 У кого головой (был) Вайшванара,
Глазами были Ангирасы,
У кого члены (тела) — магические обряды —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
19 У кого брахманом называют рот,
А язык — медовой плетью,
Чье вымя называют Вирадж —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
20 Из кого выстругивали гимны,
Жертвенную формулу выскребали из кого,
У кого напевы — волоски на теле,
Атхарваны-Ангирасы — рот —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
21 Выступающую ветвь не-сущего
Люди знают как высшее.
А низшими считаются те,
Которые почитают (другую) ветвь твою — сущее.
22 Где Адитьи, и Рудры,
И Васу сосредоточены,
Где и прошлое, и будущее,
Где воздвигнуты все миры —
Поведай про этого Скамбху: каков же он?
23 Чье сокровище стерегут вечно
Тридцать три бога —
То, сокровище, что вы, боги, стережете,
Кто нынче знает?
24 Где боги, знающие брахмана,
Почитают главного брахмана,
Кто, действительно, знает их воочию,
Тот может быть брахманом, знатоком.
25 Высоки по имени те боги,
Которые родились из не-сущего.
Тот один член Скамбхи
Люди называют не-сущим, (находящимся) по ту сторону.
26 Где Скамбха, порождая,
Раскручивал древнее,
Тот один член Скамбхи
Знают соответственно как древнее.
27 В чьем теле тридцать три бога
Расчленили (свои собственные) конечности,
Этих самых тридцати трех богов
Знают только знатоки брахмана.
28 Золотой зародыш люди знают
Как высший, непревзойденный.
Скамбха вначале излил
Это золото внутрь мира.
29 В Скамбхе — миры, в Скамбхе — космический жар,
В Скамбхе помещен космический закон.
О Скамбха, я знаю тебя воочию.
В Индре помещено все вместе.
30 В Индре — миры, в Индре — космический жар,
В Индре помещен космический закон.
О Индра, я знаю тебя воочию.
В Скамбхе все установлено.
31 Имя за именем он громко провозглашает
До восхода солнца, до утренней зари.
Когда не-рожденный возник впервые,
Он тут же получил доступ к тому своему владычеству,
За пределами которого нет другого существования.
32 У кого земля — основа,
А воздушное пространство — чрево,
Кто сделал небо головою,
Поклон этому главному брахману!
33 У кого солнце — глаз
И месяц, неизменно (становящийся) новым,
Кто Агни сделал ртом,
Поклон этому главному брахману!
34 У кого ветер — вдох и выдох,
Глазом стали Ангирасы,
Кто сделал себе стороны света сознанием,
Поклон этому главному брахману!
35 Скамбха поддерживает небо и землю — их обоих.
Скамбха поддерживает широкое воздушное пространство.
Скамбха поддерживает стороны света — шесть широких.
Скамбха проник во все это мироздание.
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Идзумо-Фудоки - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Японские народные сказки - Автор неизвестен Народные сказки - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература