Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
и снова. – Получай! Ты меня достал, брюхо ненасытное!

– Это нечестно! Нечестно! – завопил Тираннозавр. – Ты не должен защищаться. Я здесь король.

У Тираннозавра по ногам текла кровь, и, пока он ревел от боли, Сколозавр на отменной скорости рванул в лес. Он, как танк, ломился сквозь кусты и деревья, а высокий Тираннозавр натыкался на ветки и путался в них. Скоро хищник остался далеко позади.

Вот и лужайка с «Белладонной».

– Ура, вы вернулись! – пискнула Дездемона. – Можно мне яблочко?

– Да и сардинки будут не лишние, – пробурчал Альберт.

– Вы, животные, только и думаете о том, как живот набить, – проворчала Эмма, наполнила корзинку яблоками и отнесла к дедушке, который беседовал со Сколозавром.

– Слушай, – предложил ему Ланцелот, – если мы избавим тебя от Тираннозавра, ты поможешь нам избавиться от сэра Джаспера?

– Буду рад, – кратко ответил тот.

– На восходе приводи сюда своих друзей и родных, – велел Ланцелот.

– Вот обещанные фрукты, – добавила Эмма.

– О-го-го, какая красота! – И Сколозавр проглотил разом яблоки вместе с корзиной.

Когда довольный зверь утопал восвояси, Ланцелот сказал:

– Итак, нам предстоит сперва поймать этого ужасного Тираннозавра, затем вывести из строя «Изабеллу», чтобы сэр Джаспер не мог сбежать. А значит, нам понадобится атака с воздуха. Альберт, дуй на поиски и притащи сюда столько птерозавров, сколько найдёшь. А мы пока расправимся с Тираннозавром.

Альберт улетел. Ланцелот с ребятами достали самые прочные шёлковые верёвки, наполнили два ведра песком и отправились на дело.

Близнецы летели на «Минидонне», Эмма с Ланцелотом на «Белладонне». Вскоре добрались до открытой равнины и заскользили низко над землёй на приличной скорости.

– Что это за животные выстроились в круг? – крикнул Айван, исполнявший роль дозорного.

– Цератопсы, – ответил дедушка. – Будут отменными союзниками в борьбе с сэром Джаспером. Давайте спустимся и попросим помощи.

Цератопсы напоминали огромных носорогов, но с длинными, тяжёлыми хвостами. Вокруг шеи у каждого красовался веер из шипов, а на носу три большущих рога. Взрослые встали в круг, а детёнышей собрали в центре.

– Такие рога напугают сэра Джаспера, как пить дать, – хихикнул Айван, поёжившись.

Ланцелот разъяснил цератопсам ситуацию, и те согласились помочь.

– Приходите на восходе к озеру в кипарисовом лесу, – велел им Ланцелот, а «Белладонна» уже набирала высоту.

Они перевалили через гору, и глазам их открылось удивительное зрелище.

В широкой долине они увидели настоящие ясли для динозавров. Сотни утконосых ламбеозавров построили здесь свои гнёзда. Гнёзда эти были величиной с ванну и стояли вплотную одно к другому, так что родителям было удобно петь хором и делиться сплетнями в ожидании, когда динозаврики вылупятся.

У взрослых были длинные шеи, длинные хвосты, небольшие клювы, а на голове у каждого удивительный гребень, похожий на топорик. Позади гребня – ещё один нарост: прямой острый шип. Когда ламбеозавры переговаривались, казалось, что свистят сотни дудочек.

Внезапно из-за холма появился Тираннозавр. При виде его утконосые взвизгнули и прыснули во все стороны. Тираннозавр шагал между покинутыми гнёздами, тыкался в них носом, словно в плошки с супом. С морды у него капал желток, а в пасти исчезали визжащие, вертлявые малыши.

– Быстро, все по местам! – крикнул Ланцелот.

«Минидонна» подлетела к Тираннозавру с одной стороны, «Белладонна» – с другой. Ланцелот, Эмма и близнецы держали наготове верёвки и вёдра с песком. Тираннозавр поднял голову, узнал их – раскрыл пасть и гневно зарычал.

– Вёдра – к бою! – громко скомандовал Ланцелот.

Эмма и Конрад сыпанули песок прямо в раскрытую пасть и сверкающие злобой глаза Тираннозавра. Ослеплённый хищник взвыл и заметался кругами, отчаянно тряся головой. Ланцелот и Айван умудрились накинуть лассо на обе передние лапы зверя. Эмма изловчилась и набросила верёвку на челюсти, а Конраду удалось зацепить петлёй хвост.

– Теперь тянем! – приказал Ланцелот.

Эмма с Конрадом принялись крутить лебёдку. Очень быстро Тираннозавр был поднят в воздух – связанный, ослеплённый и беспомощный. Он стонал и рычал, покачиваясь высоко над землёй.

Ланцелот свесился через перила и обратился к лам-беозаврам:

– Слушайте, утконосые! Мы избавили вас от этого чудовища, но у вас есть враг ещё более жестокий! Приходите завтра на восходе к озеру в кипарисовом лесу, и мы вам расскажем, как спастись.

– Придём, обещаем, – загалдели утконосые. И долго ещё доносились их радостные крики вслед «Белладонне», которая уносила Тираннозавра.

Ланцелот с ребятами пролетели несколько миль и сбросили хищника в мелкое озеро на дне очень длинного и глубокого каньона.

– Больше он туда не сунется, – сказал довольный Ланцелот. – Рыбы здесь полно, так что от голода не помрёт. А теперь назад, к лагерю, – мы заслужили хороший отдых перед завтрашней битвой.

Глава седьмая

Месть динозавров

На следующий день перед самым восходом солнца, когда Ланцелот и ребята завтракали, они услышали такой гул и свист, будто приближался смерч. Путешественники бросились на веранду и, щурясь от солнца, увидели летящего над деревьями Альберта. За ним, хлопая крыльями в прохладном утреннем воздухе, следовали двадцать огромных птерозавров. Каждый размером с планер. С крепкими, заострёнными клювами.

– Всем привет, – поздоровался Альберт, приземляясь на веранду. – Как вам мои дружбаны, а? Ничего так ребятки, правда? Думаю, всыплют они вашему сэру Джасперу – мало не покажется.

– Боже правый! Это же кетцалькоатли, крупнейшие из птерозавров, – ахнул Ланцелот, когда здоровенные ящеры неловко приземлились, с хрустом сложив крылья.

– Теперь у нас есть собственная доисторическая эскадрилья, – рассмеялся Айван.

– То, что нужно! Какой же ты умница, Альберт! – воскликнула Эмма.

Динозаврик скромно потупился.

– Прекрасненько. – Ланцелот потёр руки. – Вот мой план. Когда соберётся всё наше войско, Альберт поведёт кетцалькоатлей к лагерю сэра Джаспера. Это будут наши бомбардировщики – они спикируют на «Изабеллу» и продырявят шар – выведут её из строя. А мы в это время окружим лагерь и возьмём негодяев в плен.

Деваться им будет некуда – придётся сдаться. Ну как, гениально придумано?

– На пятёрку! – воскликнули близнецы. – Великолепно!

– Можно, я поведу эскадрилью? Полечу на Альберте, – попросила Эмма.

– Ну… ладно, что ж, – неохотно разрешил Ланцелот. – Но смотри, это дело опасное. Не рискуй зазря, пожалуйста.

– Я за ней пригляжу, – заверил его Альберт.

Договорившись обо всём, сели ждать остальных динозавров. Ждать пришлось недолго: скоро земля затряслась под тяжёлыми шагами. Все, кто обещал быть, пришли, и даже больше. Итого у них было пятьдесят утконосых, их приятель Сколозавр и двадцать его родственников – анкилозавров. Ростом они были с него и напоминали броненосцев, утыканных острыми

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл бесплатно.
Похожие на Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл книги

Оставить комментарий