Рейтинговые книги
Читем онлайн Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 304
привел в Рэнлей двести семьдесят человек, почти полную пехотную роту.

— Многие из них, вероятно, выбрались самостоятельно, сэр, — указал Чейян. Лоран посмотрел на него, и старший сержант пожал плечами. — Застигнутые врасплох в темноте? Большинство из них легли спать на ночь? — Он покачал головой. — Кучка их бросилась наутек, и на самом деле их трудно винить, сэр.

Он пристально посмотрел в глаза повелителю пехоты в сгущающемся свете, и через пару ударов сердца Лоран кивнул. Чейян был прав. Он не хотел этого признавать, потому что часть его настаивала на том, что если бы он только смог собрать больше людей, они все еще были бы в Рэнлее, а нападавшие — нет. Но правда заключалась в том, что он и Чейян проделали поразительную работу, вытащив более шестидесяти своих людей целыми и невредимыми. Он не хотел думать о кошмарном боевом отступлении, которое потребовалось, прежде чем они, наконец, разорвали контакт со своими преследователями, но каждый человек, который был с ним, выстоял, и каждый из них взял с собой свою винтовку.

В сложившихся обстоятельствах им нечего было стыдиться.

К сожалению, герцог Спринг-Флауэр, вероятно, не увидел бы этого таким образом.

— Хорошо, старший сержант, — наконец вздохнул он. — Ты прав. Но мы все еще в добрых пятнадцати милях от дома. Лучше всего нам снова отправиться в путь. Я возьму на себя ведущую часть; я хочу, чтобы ты остался сзади и следил за нашими задницами на случай, если кто-нибудь из этих ублюдков — кем бы они, черт возьми, ни были — все-таки решит продолжать преследовать нас. Если они это сделают, я хочу, чтобы ты их отговорил, понял?

— О, да, сэр. Сделаю эту маленькую вещь, — пообещал ему Чейян.

* * *

— Как дела, Чжоухэн? — спросил Сингпу.

— Медленнее, чем мы ожидали, — признал Хусэн. — И, похоже, мы оставим больше еды позади. Намного больше. — Сингпу посмотрел на него, и другой сержант пожал плечами. — По словам горожан, этот ублюдок Лоран угнал две трети их фургонов и тягловых животных, чтобы возить еду с ферм ближе к Сочэлу.

— Об этом следовало подумать. — Сингпу нахмурился, испытывая отвращение к самому себе. — Что-то вроде того, что сделал бы такой ублюдок, как этот Спринг-Флауэр, не так ли?

— Обо всем не позаботишься. — Хусэн снова пожал плечами. — И мы все равно привели все фургоны, которые сквайр и мэр смогли вовремя найти.

Сингпу хмыкнул в знак согласия, но тот факт, что его заместитель был прав, не сделал его счастливее.

— Сколько мы собираемся вывезти? — спросил он.

— Похоже на треть, может быть, побольше, но не намного.

— Черт.

— Треть, черт возьми, намного лучше, чем ничего, — заметил Хусэн, и Сингпу снова хмыкнул, не более радостно, чем раньше.

Он бы с удовольствием занял Рэнлей, но не мог. Во всяком случае, не навсегда. По лучшим оценкам Мияна Джингдо и мэра Оу-чжэна, общая численность войск Спринг-Флауэра, вероятно, составляла около восьми или девяти тысяч, но могла достигать одиннадцати или даже двенадцати. Сингпу сомневался, что они были либо так же хорошо вооружены, либо так же хорошо обучены, как его собственные люди, но это было вдвое больше его собственной нынешней численности войск. На самом деле, это превосходило бы численностью его должным образом вооруженную силу даже после того, как он раздал все свои «запасные» винтовки новобранцам, а его запас патронов был каким угодно, только не обильным.

Молодой Цаншей был уверен, что сможет запустить в эксплуатацию пороховую мельницу. Больше не было большого секрета в том, что входит в порох. Даже многие крестьяне-фермеры империи к настоящему времени знали ингредиенты. Хитрость заключалась в том, чтобы объединить их, не взорвав самих себя. Ну, это и тот факт, что корона, которая запретила владение пулями из пращи, посмотрела бы еще менее благосклонно на любого, кто был достаточно глуп, чтобы делать порох.

Так что шансы были на стороне Цаншея, который справился с этим, что, по крайней мере, дало бы им порох. Но им также критически не хватало капсюлей для взрывателей, которые требовались их Сент-Килманам, и они никак не могли произвести их больше. Цаншей, вероятно, мог бы вернуть заброшенный ружейный завод в строй для переделки капсюльных винтовок в кремневые, как бы ни была ненавистна Сингпу эта мысль, но, несмотря ни на что, у них будет нехватка боеприпасов, по крайней мере, в течение следующего месяца или двух.

Все эти факторы вместе означали, что было бы глупо — или еще хуже — пытаться удержать город, тем более, что Спринг-Флауэр и Лоран должны знать, что им придется вернуть его, если они собираются сохранить свою власть на территории, которую они уже удерживали.

— Так мы сожжем все остальное или нет? — спросил теперь Хусэн, и Сингпу поборол желание сердито посмотреть на него.

— Все горожане решили пойти с нами? — вместо этого спросил он, и Хусэн кивнул.

— Не скажу, что все они этому рады, но никто из них не настолько глуп, чтобы торчать здесь. Один или двое, по крайней мере, прямо злятся на нас из-за этого, честно говоря, но даже те, кто больше всех зол, знают, что их превратят в примеры, если они этого не сделают.

— Не то чтобы они могли что-то сделать, чтобы остановить нас, — отметил Сингпу. — Но ты прав. Это именно то, что с ними произойдет. Нужно же кого-то за это наказать, не так ли? Не могут просто признать, что они облажались, и мы

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 304
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий