Рейтинговые книги
Читем онлайн Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 304
слышал ничего…

Капрал начал поворачиваться в том направлении, куда смотрел Мей-ку, как раз вовремя, чтобы увидеть размытое движение, когда обоюдоострый четырнадцатидюймовый штык вонзился ему в горло и гораздо более решительно прервал этот монолог.

Мей-ку все еще пытался нащупать свою винтовку, когда второй штык послал его вслед за капралом.

* * *

— Многословный ублюдок, не так ли? — Рядовой Йондук Кво хрюкнул, вытаскивая штык из развалин горла Фенхея. — По крайней мере, умер тихо!

— И если ты не хочешь поговорить с командиром, было бы неплохо самому вести себя тихо, — свирепо прошептал в ответ сержант Юнчжи Тейян, не слишком легко ударив рядового по затылку.

Кво посмотрел на него, затем потер затылок и ухмыльнулся. Никто бы не спутал дисциплину среди людей Тэнгвина Сингпу с плевком и полировкой, но это было эффективно. Кроме того, несмотря на то, что Кво был почти на десять лет старше Тейяна, он также был на шесть дюймов ниже ростом. Только идиот позволял себе вольности с высоким, крепким беглым крепостным, и была причина, по которой сержант сегодня вечером лично возглавил первые два отделения взвода.

— Сдается мне, что ты прав, сержант, — прошептал он в ответ.

— Хорошо. — Тейян огляделся по сторонам. Остальные семнадцать человек из двух его слегка недоукомплектованных отделений выплыли из темноты, чтобы присоединиться к ним, и он кивнул.

— В таком случае, давайте приступим к делу, — сказал он им и указал на вереницы фонарей, светящихся, как заблудившиеся мигающие ящерицы, вдоль переулков и аллей Рэнлея.

* * *

Возможно, людям назначенного барона Квейду не повезло, что никто не предупредил его о последних иммигрантах долины Чиндук. Жейло Лоран слышал о группе Сингпу, хотя их пути ранее никогда не пересекались. И если бы он имел хоть малейшее представление о том, что Сингпу находится поблизости, их пути бы сейчас тоже не пересеклись. Хотя он принял меры предосторожности, выставив часовых, это было в основном для проформы, чтобы избежать вредных привычек, а не из чувства срочности, потому что он «знал», что столкнется только с робкими горожанами и хорошо запуганными крепостными.

К еще большему сожалению для его людей, они — даже старший сержант Чейян — последовали его примеру. Никто из них даже не подозревал, что неслось в их сторону холодной осенней ночью, и очень немногие из их часовых прожили достаточно долго, чтобы выяснить это.

* * *

Тейчжэн Янчжи вышел из таверны, вытирая рот тыльной стороной запястья. Он бы предпочел что-нибудь покрепче пива, но через пару часов у него было дежурство. Если бы он опоздал сменить Фенхея с поста, другой капрал, скорее всего, надрал бы ему задницу… для начала. И если бы старший сержант Чейян почувствовал в его дыхании запах чего-то более сильного, чем пиво, избиение на этом бы не кончилось.

Янчжи не любил побоев. Он получил их достаточно, когда был мальчиком в поместье своего местного барона, и получил гораздо больше, чем когда-либо раньше, к тому времени, когда у него выросла борода. Он никогда не был особенно крупным мужчиной, но он был быстрым, сильным, хитрым и злобным, и небольшая банда таких же крутых парней, которых он завербовал, научила своих собратьев-крепостных бояться их так же, как они боялись Копий. Было гораздо легче украсть то, что им было нужно, чем работать ради этого, и жизнь на самом деле была довольно хорошей… до того, как появилось проклятое восстание Шан-вей и все испортило.

Янчжи нахмурился от этой знакомой мысли, направляясь по центральной улице города к ближайшему из двух постоялых дворов Рэнлея. Его взвод был расквартирован в конюшне, и хотя ему не очень нравился запах навоза — он напоминал ему об отце, который научил его искусству побеждать других, практикуясь на нем, — ему приходилось и хуже. Особенно за последнюю зиму. Он и четверо из его банды бежали из своего родного поместья, как только стало очевидно, что восстание направляется в их сторону и что те же люди, которые вешали аристократов, были бы так же рады повесить и их. К сожалению, никто из остальных не пережил зиму, хотя он был уверен, что Минчжан Мо, последний из них, не возражал бы поделиться с ним своей одеждой.

Особенно после того, как Янчжи неуместно вонзил кинжал в ребра Мо, пока тот спал.

Он сожалел об этом, потому что они с Мо выросли вместе. Но мужчина должен был делать то, что должен был делать мужчина, и у них все равно заканчивалась еда.

По крайней мере, вряд ли это произойдет этой зимой. Может, ему и не нравилась дисциплина Чейяна, и ему, конечно же, как и Шан-вей, не нравилось находиться в одном взводе с Фенхеем, но, по крайней мере, над головой была крыша — даже если в данный момент это была крыша конюшни. И герцог Спринг-Флауэр понимал важность того, чтобы люди, на которых он полагался, разбивали ему головы, были сыты. Могло быть и хуже, — напомнил он себе. — На самом деле могло быть намного хуже, и…

Он остановился на полпути, прищурив глаза, когда что-то зашевелилось в тускло освещенном дворе гостиницы. Фонари гостиницы были ярче, чем большинство из тех, что отряд раздобыл, чтобы осветить город, но это мало о чем говорило. И было множество причин, по которым кто-то мог пересекать этот двор гостиницы. В конце концов, Янчжи был не единственным человеком, вышедшим на улицу, несмотря на поздний час. Но что-то в этом движении, в том, как его путь, казалось, изгибался, как будто он намеренно выискивал самые темные участки…

Сузившиеся

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 304
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий