Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Каковы же теперь твои планы?
– Теперь мои действия могут только соответствовать ожиданиям Меланкте – а также, скорее всего, Тамурелло. Я направлюсь в Родниковую Сень. Надеюсь, все это не более чем отвлекающий маневр – или ситуация, все еще позволяющая нарушить планы Висбьюме. Если это не так, придется последовать за Висбьюме туда, куда он увлек принцессу Глинет, то есть, возможно, в Танджектерли.
Бесстрастный голос сказал:
– Налицо, судя по всему, многоходовая интрига. Вероятны несколько целей и побуждений. Так же, как и ты, я подозреваю, что Меланкте выполняет указания Тамурелло. Она и раньше добилась успеха, заставив тебя ринуться сломя голову в хаос смежного мира; разумеется, Тамурелло и его сообщница решили, что махинация, однажды им почти удавшаяся, может сработать еще раз. Очевидно, они ожидают, что ты пустишься в погоню, отбросив любые опасения, и уже никогда не вернешься из Танджектерли – что само по себе будет для них немалым достижением! Они уничтожат тебя и нанесут ущерб мне. Ни в коем случае не проникай в Танджектерли! Это явная ловушка!
Во-вторых, Висбьюме выполняет поручения короля Казмира, а тот, в свою очередь, стремится привести в замешательство короля Эйласа и нанести ему ущерб. В последнее время я подозревал – и твое сообщение подтверждает мои подозрения, – что Тамурелло наконец набрался наглости и решил нарушить мои эдикты. Его придется наказать.
– Все это замечательно, – отозвался Шимрод. – Но что будет с Глинет?
– Я ничего не знаю о Танджектерли; придется навести справки. Утром я сообщу тебе результаты моих изысканий. После этого ты сможешь предоставить рекомендации королю Эйласу. Но ни ему, ни принцу Друну, ни тебе не разрешается даже думать о том, чтобы самостоятельно покидать этот мир в погоне за Висбьюме.
– Кто же спасет принцессу Глинет?
– Мы пошлем в Танджектерли нашего агента. А теперь мне нужно изучить этот вопрос.
5
Перед самым заходом солнца Эйлас и Друн, на вспотевших и выдохшихся лошадях, пересекли ров по старому бревенчатому подъемному мосту и прибыли в Родниковую Сень.
Шимрод вышел им навстречу. Эйлас и Друн пристально смотрели ему в лицо, ожидая услышать от волшебника обнадеживающие новости. Но Шимрод покачал головой:
– Мне известно немногое – и то, что мне известно, не вселяет больших надежд. Не могу даже себе представить, что сейчас происходит с Глинет. Заходите внутрь, присядьте, отдохните – и я скажу вам все, что знаю. Сию минуту истерическая спешка ничему не поможет; сегодня вечером у нас есть по меньшей мере возможность собраться с мыслями и обсудить дальнейшие планы.
– Такое предисловие не предвещает ничего хорошего, – заметил Эйлас.
– В том, что случилось, нет ничего хорошего. Пойдемте! Вейр подаст ужин, а я расскажу о Танджектерли.
– Танджектерли? Где это? – спросил Друн.
– Скоро узнаешь.
Эйлас и Друн подкреплялись холодной говядиной с хлебом, пока Шимрод говорил:
– Начну с начала. Много столетий прошло с тех пор, как чародей Твиттен самостоятельно подготовил или получил от кого-то сборник, ныне известный под наименованием «Альманах Твиттена». Вопреки распространенным легендам, тот же Твиттен – по причинам, нам неизвестным, – установил чугунный столб на перекрестке в Тантревальском лесу.
Согласно полученным мною сведениям, в альманахе описывается цикл смежных миров; один из них – Танджектерли.
Альманах этот принадлежал чародею Ипполито; по-видимому, он научил своего помощника Висбьюме пользоваться древним текстом Твиттена. Когда Ипполито исчез – принято считать, что он погиб, – Висбьюме сбежал, прихватив с собой альманах.
– Я кое-что знаю об этом Висбьюме, – сказал Эйлас. – По сведениям многих агентов, он – странный и неприятный человек на службе Казмира. Он приезжал в Тройсинет и раньше, наводил подробные справки о Друне, расспрашивая Эйирме и ее родню. Подозреваю, что таким образом ему удалось выяснить некоторые обстоятельства рождения Друна, до сих пор Казмиру неизвестные.
– Таково и могло быть первоначальное намерение Висбьюме, – кивнул Шимрод. – Он мог похитить Глинет именно для того, чтобы узнать всю подноготную о происхождении и воспитании Друна.
Друн застонал:
– Пусть он отдаст нам Глинет! Я ему все расскажу, во всех подробностях!
– Покажи мне путь в Танджектерли, – сквозь зубы произнес Эйлас. – Если с ее головы упадет хоть один волос, я ему все кости переломаю!
– Само собой, – печально улыбнувшись, сказал Шимрод. – Мурген считает, что во всем виноват Тамурелло. Тамурелло надеется, что все, кому дорогá Глинет, безрассудно бросятся в погоню за ее похитителем и навсегда потеряются в мире, чуждом всему человеческому. Мурген запретил нам помышлять о проникновении в Танджектерли.
– А что еще мы можем сделать? – возразил Друн.
– Ничего, пока не получим весточку от Мургена.
6
Утром Друн привел своих спутников к избушке дровосека в глубине холмистого дикого леса – туда, где его собаки потеряли след Глинет. Избушка, порядком заброшенная, стояла на небольшой поляне; вокруг, судя по всему, никого не было.
Эйлас подошел ко входу и собрался было перешагнуть порог, но его остановил резкий окрик:
– Стой, Эйлас! Назад! Если тебе дорога жизнь, не входи в эту хижину!
На поляну вышел Мурген. Сегодня он выглядел как высокий осанистый дровосек с коротко подстриженными белыми волосами. Обратившись к Друну, чародей спросил:
– Когда ты проследил Глинет до этого места, заходил ли ты в хижину?
– Нет. Собаки подбежали к порогу и стали скулить, подвывать и поджимать хвосты. Я заглянул внутрь – там было пусто. Мне что-то не понравилось на этой поляне, и я поспешил вернуться домой.
– Очень предусмотрительно с твоей стороны. Видишь золотистое сияние вокруг входа? Оно почти незаметно при дневном свете. Этим сиянием обозначен проход в Танджектерли, он все еще открыт. Если тебе хочется порадовать короля Казмира, милости прошу в хижину!
– Можно ли позвать Глинет, стоя у входа? – спросил Эйлас.
– Можно. Это никому не повредит.
Эйлас подошел поближе к темному входу и закричал:
– Глинет! Это Эйлас! Ты меня слышишь?
Наступила гробовая тишина. Эйлас неохотно отвернулся. Тем временем Мурген начертил острой палкой на земле перед входом в хижину квадрат со стороной в двадцать шагов. Проявляя исключительное внимание, он осторожно нанес еще несколько пометок внутри этого периметра и отошел в сторону. Из сумки на поясе великий чародей вынул маленький ларец, вырезанный из цельного куска киновари, открыл его и выбросил содержимое ларца в сторону размеченного квадрата.
Воздух над квадратом наполнился густым белым дымом – послышался тихий хлопок, и дым внезапно рассеялся,
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Шорох - Evvvan Green - Ужасы и Мистика / Фэнтези / Эзотерика
- Ведьмы, или Ящик Пандоры - Ольга Сергеевна Сысуева - Попаданцы / Фэнтези
- Глаза чужого мира - Джек Вэнс - Фэнтези
- Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - Джек Вэнс - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези