Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король отдавал Эдельриву и Суарону какие-то распоряжения относительно свадебной церемонии, но при появлении Аскера замер на полуслове и обернулся в его сторону.
— Аскер, где ты пропадаешь? Тебя все ждут! — воскликнул король, давая понять, что его ждут не просто, а с нетерпением. — Должен тебе сказать, что в последнее время тебя во дворце почти не видно. Ты совсем забыл меня! Я тебя прошу, заглядывай сюда почаще, а не то мне придется посылать за тобой.
— Желание моего короля для меня — закон, — поклонился Аскер. — Но, мой король… Я просто подумал, что в последнее время вы были заняты, — Аскер игриво улыбнулся, — и я не смел вам мешать.
Король добродушно рассмеялся.
— Ты прав, как всегда. Но все равно, это ты виноват, — он шутливо погрозил Аскеру пальцем, — ведь это ты привез мне мою обожаемую невесту!
— Это самое меньшее, что я мог сделать для вас, мой король.
— Ну, полно преуменьшать свои заслуги: все знают, что ты — один из достойнейших моих подданных, — сказал король тоном, не терпящим возражений. — Я велю Суарону, чтобы он ознакомил тебя с программой на сегодня, а сейчас, пожалуй, пойдем навестим мою невесту.
Король чинно вышел из дверей, и Аскер попытался пристроиться рядом и немного позади, как обычно, но понял, что у него ничего не выйдет: ему сперва пришлось пропустить вперед королевскую мантию и лакеев, следовавших за ней неотступно.
— Аскер, где ты там застрял? — раздался королевский голос из коридора, и Аскер поспешил догонять короля.
Принцесса Дариола как раз слушала наставления Сезиреля по поводу того, как ей следует себя вести на церемонии бракосочетания. И она, и Сезирель сидели в креслах, и складки платья Дариолы были тщательно разложены по всему креслу.
Король попросил лакея не докладывать о его приходе, чтобы иметь возможность полюбоваться на принцессу со стороны. Она была поистине великолепна! Золото платья играло и переливалось на свету, а на груди принцессы таинственно мерцали дымчатые хрустали, присланные Аскером. Дариола сидела в кресле, откинувшись и опершись левой рукой на подлокотник, слушала Сезиреля с умным и проникновенным видом и время от времени кивала ему.
Но тут шум, произведенный одним из лакеев, заставил беседующих обернуться. Увидев короля, Дариола встала с кресла, и ее воздушное платье с Аскеровыми поправками предстало перед королем во всей своей красе.
— Я приветствую вас, мой король, — сказала Дариола с улыбкой.
Король не смог в ответ произнести ни слова, он только разводил руками и открывал рот. Сезирель, который, придя, застал принцессу уже сидящей, тоже вытаращился во все глаза, а лакеи, державшие подол королевской мантии, зажали рты руками, чтобы сдержать изумленные возгласы.
Дариола кинула Аскеру взгляд, полный озорства и благодарности за эту сцену, а потом посмотрела на короля и с самым серьезным видом спросила:
— Как вам мое платье, мой король?
Сделав усилие, король пролепетал:
— У меня нет слов, чтобы выразить вам мое восхищение! Вы, радость моя, уже затмили своей красотой всех дам Эстореи, а теперь затмите их еще и нарядом!
Решился подать голос и Сезирель.
— Не кажется ли вам, принцесса, — сказал он с сомнением, — что этот наряд несколько нескромен?
Дариола посмотрела на него, как на аврина, безнадежно отставшего от моды, и с улыбкой произнесла:
— Не далее как полчаса назад вы сами, любезный господин Сезирель, говорили мне, что в природе авринов душа должна главенствовать над телом, а не тело над душой. Из этой великой мудрости вполне можно сделать такой вывод: об аврине следует судить прежде всего по его душе, а не по внешнему виду, то есть телу, которое суть всего лишь бренное вместилище души и, следовательно, большой роли не играет.
— Отлично сказано! — воскликнул король.
— Но ведь… — попробовал возразить Сезирель, — ведь душу далеко не всегда разглядишь. Многие тщательно скрывают свою истинную суть, — Сезирель пристально посмотрел на Аскера.
— Мне очень прискорбно, — сказал Аскер, ответив Сезирелю таким же пристальным взглядом, — что истинная суть авринов не открывается перед верховным жрецом Матены, но это поправимо. Учитесь, господин Сезирель, ищите суть, и ваши труды будут вознаграждены по заслугам.
— Я так и сделаю, — сказал Сезирель любезным тоном, пытаясь скрыть, до какой степени слова Аскера его задели.
— Вот и отлично, — сказал король, который вовсе их не слушал. — А теперь я покину вас, господа, чтобы подготовиться к началу церемонии.
Свадебная церемония проходила в Тронном Зале, поскольку это было самое большое помещение в Виреон-. Обряд бракосочетания сохранился с древнейших времен — еще с тех пор, когда боги только начинали обживать Скаргиар. Менялись атрибуты обряда, но суть его оставалась неизменной.
Свадьбу в Скаргиаре праздновали с большим размахом, в отличие от похорон, в которых участвовали только самые близкие друзья и родственники усопшего. В бедных домах свадьбу большей частью играли под открытым небом, но у короля Эстореи был огромный зал, и это позволяло ему проводить церемонию в помещении. Вообще в обряде большую роль играла именно площадь, на которой происходило бракосочетание, и вот по какой причине.
Основным элементом церемонии был большой круг, насыпаемый из мелко порезанных веточек розового дерева ила. Эти веточки покрывали всю площадь круга, а потом внутри расчищались дорожки, образовывавшие сложный узор. Концы двух из них выводились на противоположные края круга, а в центре круга эти дорожки сходились в магическую звезду-восьмилучевик, бывшую символом огня.
Огонь в церемонии был, если можно так сказать, главным действующим лицом. Огонь, как символ, служил связующим звеном трех миров Скаргиара: верхнего, среднего и нижнего. В верхнем мире, мире Матены, носителями огня были звезды и луна. В мире Нура огонь представляло солнце, которое, единственное из светил, принадлежало миру земли и воды. В мире Ранатры все было заполнено огнем, и именно в нижнем мире было его главное пристанище.
Кроме связи между тремя мирами, в церемонии огонь также символизировал силу разъединяющую и соединяющую, и это проявлялось в следующем. Выложенный из веточек круг зажигали, и сотни маленьких язычков пламени поднимались вверх, символизируя жизненные невзгоды, которые разделяют два любящих сердца. Теперь наступала очередь жениха и невесты. Им предстояло пройти навстречу друг другу по лабиринту дорожек и встретиться в центре, на свободном от огня пространстве пола в форме восьмилучевой звезды. Теперь огонь окружал их со всех сторон, охватывая кольцом и соединяя навек. Жениху и невесте полагалось обняться и стоять в центре огненного лабиринта до тех пор, пока последний язычок пламени не погаснет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова - Фэнтези
- Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Фэнтези
- Киммерийский аркан - Михаил Боровых - Периодические издания / Фэнтези
- Серый ворон - Михаил Атаманов - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Заря в Академии Крови - Елена Кароль - Фэнтези
- An die Musik - Урсула Ле Гуин - Фэнтези