Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ним зашел почтальон и сообщил, что Куки разыскивают двое типов мрачного вида. Кенди вызвала мальчика на разговор по душам. Услышав, что его разыскивают, Куки сказал Кенди, что ушел с "Чайки". А наличие шрамов на руке объяснил тем, что его все били.
Разговор друзей слышал Джон и немедля сообщил все Джимми, который распорядился собрать всех ребят.
Тем временем два матроса уже порядком устали разыскивать Куки. Они не подозревали, что их ждет на подходе к приюту. Дети подкараулили их и налетели гурьбой. Экзекуцию прекратилась только с появлением Кенди и сестры Рейн.
Джимми не желал извиняться перед пострадавшими.
- Мы просто отомстили за Куки! - сердито крикнул он. Джон подтвердил, что знает: матросы били Куки, потому что у того не было родителей.
- Неужели он сказал, что его били, потому что у него нет родителей? Богарт встал. Он больше не собирался искать мальчика при таких обстоятельствах. Оба напарника были разочарованы.
* * *
Кенди все же удалось настоять на разговоре с ними. Богарт рассказал: да, Куки били часто за то, что он не исполнял требования, как следует. Например, за то, что заснул на вахте.
- Кенди, ты уже знаешь, что в мире самое ценное?
- Это человеческая жизнь.
- Да. И если бы в тот раз "Чайка" столкнулась с другим пароходом, это унесло бы немало человеческих жизней. Каждый из нас прошел через это, прежде чем стал настоящим моряком.
Бивер говорил о том же: ведь они ищут Куки по просьбе капитана Нивена. Они в море все как сироты, вдали от родных на своем корабле. Кенди обещала найти куда-то запропастившегося Куки, лишь бы ему разрешили вернуться.
Но мальчик не пришел в Дом Пони. От него остались лишь фуражка и трубка. Ни дети, ни Кенди не смогли его найти. Кенди извинилась перед воспитательницами за своего приятеля. Но мисс Пони и мисс Рейн успокоили ее: ведь дети полюбили Куки совсем не за то, что он моряк.
- Вы с Куки очень хороший пример для детей, - сказала сестра Рейн. Пример скромного поведения и самостоятельной жизни.
Кенди в это трудно было поверить. Но дети переживали и за нее тоже.
- Когда ты чем-то озабочена, они страшно беспокоятся, думают, что жизнь у тебя нелегкая.
- Они тебя просто обожают, - улыбнулась мисс Пони, - и все, кто старше пяти лет, стремятся подражать тебе.
Кенди решила, что настало время возвращаться в больницу. Ей было, что рассказать больным.
* * *
Кенди прощалась с ребятами и зверями (Клином и Миной), когда вдали показалась повозка. Том ехал вместе с Куки. Он объяснил, что встретил мальчика по дороге и пригласил переночевать. Куки решил вернуться на "Чайку". Том ему объяснил, что, будь Куки им безразличен, его бы не приехали искать. Куки сознался, что его били за дело, а соврал он, чтобы его пожалели. Ему всю ночь снилась "Чайка".
В повозке был и мистер Стив, трясущийся от страха в преддверии визита к врачу. Так что Кенди было с кем ехать.
Мистер Стив с помощью сына и Кенди вошел в кабинет доктора. Пока он был там, Том помолился за его здоровье. Кенди, уложив пациента в постель и продемонстрировав Тому причину резкой слабости отца - опустошенную бутылку виски, передала слова доктора: с сердцем ничего серьезного, нельзя лишь переутомляться. И теперь Кенди отправилась к своим пациентам.
Вот так Кенди вернулась в больницу, к своей нелегкой работе и своим пациентам. А в это же самое время Куки мчался в порт, чтобы успеть на свою "Чайку". Кенди решила, что когда она в следующий раз приедет в Дом Пони, то обязательно расскажет ребятам о том, как ей живется и работается.
72.
Возвращение к обязанностям.
Проведя замечательный отпуск в Доме Пони, Кенди снова возвратилась в больницу Святого Джозефа. Она вернулась с еще большей уверенностью, что выбрала правильный путь в жизни, полная сил и решимости работать.
- Боже, какой замечательный день, - Кенди вышла в больничный сад.
- Кенди, ты уже закончила измерять температуру в 11-той палате? спросил доктор Франк. - Теперь отнеси это лекарство в 6-ю и 8-ю палаты, потом поменяй простыни в палате № 7, и отведи больного из 3-й палаты погулять.
- Хорошо, сейчас сделаю.
- Подожди, больной из 5-й палаты должен поспать часа два.
Кенди кивнула и побежала исполнять указания.
- Она прямо летает, как на крыльях, - мисс Мэри Джейн подошла к доктору. - Кажется, каникулы пошли ей на пользу.
* * *
Кенди накрыла одеялом маленького пациента и примерила его очки.
- Я как Флэнни... - сказала она шутливо, вызвав смех остальных. - Чего вы смеетесь? Очень смешно?
- Успокойтесь, - Флэнни вошла в палату, - вы не должны забывать, что вы прежде всего больные. Поэтому надо вести себя спокойно и тихо, - от ее слов больные умолкли. - Кенди, не позволяй им шуметь, - сделав выговор, брюнетка ушла. Кенди сняла очки.
- Флэнни... она в очках. Но ведь Патти и Стир тоже ходят в очках, поразмыслила Кенди. - Как странно, очки придают лицу такое разное выражение...
- Неумейка!
- Мисс Мэри Джейн? Я Вас слушаю!
- Чем ты занята?
- Сейчас ничем.
- Оно и видно. Тебе здесь письмо, - директриса протянула конверт. Попроси кого-нибудь подменить тебя и немного передохни.
- Благодарю, - Кенди посмотрела на конверт. - Ой, да это от Стира и Арчи!
Найдя укромное место, а конкретнее - на дереве, Кенди вскрыла конверт.
- "Кенди, вот и наступил май, - писали братья. - Скоро у тебя день рождения. Посылаем тебе поздравительную открытку".
- Какая красивая, - Кенди вынула открытку. - Интересно, кто ее выбирал? Наверное, Арчи. Я так закрутилась, что забыла про свой день рождения, заметила себе Кенди и погрузилась в воспоминания. - Май... День моего рождения... В это время как раз расцветают розы, которые Энтони назвал в мою честь: "Милая Кенди"... И наш весенний праздник в Колледже Святого Павла... - но с Лондонской школой у Кенди были связаны особые воспоминания. -Терри... наш первый поцелуй... Терри... Я все время стараюсь не вспоминать об этом, но как только начинаю думать о днях, проведенных в Лондоне, вспоминаю Терри. Интересно, где он сейчас? Терри... - Кенди смотрела на небо, а там вскоре показался воздушный шар. - Боже!.. Да что это такое?..
Шар спускался прямо к Кенди, перепугав ее, но лишь сломав ветку, и рухнул на землю. К месту аварии сбежался персонал больницы.
- Ну вот... Кажется, приземлились... - послышались голоса. - Черт... Как отсюда выбраться-то?
Кенди спустилась с дерева.
- Кого я вижу! - воскликнула она при виде горе-пилота.
- Кенди! - ответил ей тем же Стир. - Вот уж не думал найти тебя так быстро.
- За что бы ты ни взялся, вечно случаются какие-нибудь истории... Арчи вылез из-под материи. - Кенди! Я даже сразу и не понял, что это ты, он радостно подбежал к кузине. - В белом наряде, прямо как ангел.
- Стир, Арчи, вы совсем не изменились.
* * *
- Как только стали говорить о близкой войне, тетушка Элрой сразу забрала нас обратно в Америку, - объяснил Арчи их появление, сидя за чашкой чая.
- Анни, Нил и Элиза тоже вернулись в Америку, - сообщил Стир.
- Я так рад, что мы, наконец, ушли из этого дурацкого Колледжа с его правилами, - признавался Арчи.
- Когда правила слишком строгие, их так хочется нарушить, - Стир был того же мнения.
За окном проехала машина, истошно гудя.
- Кажется, привезли тяжелобольного, - встревожилась Кенди и встала.
- Ладно, Кенди, очень не хочется, но нам пора идти, - братья тоже поднялись.
- Арчи, Стир, я была так счастлива повидаться с вами, - Кенди пожала им руки.
- Успехов тебе, Кенди, - пожелали братья. - Надеюсь, скоро увидимся.
Машина подъехала к входу, и больную девочку понесли к доктору. Кенди тоже поторопилась.
- Неумейка! - директриса подошла к студентке, приготовившейся выдержать град замечаний. - Прошу тебя, займись пациентом из Особой палаты.
- Да, мисс. А кто там теперь?
- Девочка. Ее только что привезли, - обернулась мисс Мэри Джейн.- Ее зовут Катрин.
- Наверное, та самая девочка, - пробормотала Кенди. - А что с ней случилось?
- У нее вдруг появились резкие боли в животе. Но мы не можем понять причину, поэтому оставляем для обследования. Я передаю ее тебе, поняла?
* * *
Кенди стояла перед дверью в Особую палату.
- Особая палата... В ней лежал мистер МакГрегор... - Кенди вспомнила, как она на прогулке вернулась к старику, тихо отошедшему в мир иной. Сколько слез она пролила тогда... - Ну почему Вы умерли? Я так верила, что Вы поправитесь. Ведь я так ухаживала за Вами, я считала, что Вы поправитесь, если за Вами хорошо ухаживать, мистер МакГрегор... Какие грустные воспоминания связаны с этой палатой. И вот теперь я ответственная за эту палату, - сказала себе Кенди. - Наверное, мисс Мэри Джейн специально поручила мне эту работу, чтобы еще раз напомнить о том, что нельзя так долго терзаться воспоминаниями, - Кенди помнила слова директрисы, сказанные перед отпуском.
- Итак, слушай меня: когда кто-то умирает, нельзя так печалиться и падать духом, - наставляла ее мисс Мэри Джейн, - иначе ты не сможешь работать медсестрой, поняла?..
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее