Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тебе реймерское гостеприимство? — полюбопытствовал он, после того как они отошли от камеры на значительное расстояние.
— Нормально. Разве что не хватает горячей ванны, старых знакомых, вкусной пищи и ещё целой сотни привычных вещей, — ответила Светлана, шагая по коридору.
— Ты бы хотела выйти отсюда ни через четыре года, а сегодня же? — неожиданно спросил надзиратель.
Девушка остановилась, медленно обернулась и с подозрением посмотрела на надзирателя.
— А ты за словом в кармане не лезешь. Впервые вижу столь недальновидного провокатора, — сказала Светлана, повернулась к надзирателю спиной и пошла дальше, насвистывая себе под нос какую-то мелодию.
— Это не провокация, а деловое предложение. Меня зовут Жан. Я вытащу отсюда тебя, и твоего приятеля.
— Ты что-то сказал? — невинно осведомилась Светлана, перестав насвистывать.
— Могу повторить, но чуть позже, когда ты будешь готова меня выслушать, — закончил разговор надзиратель.
Придя в комнату для свиданий, Светлана рассчитывала встретить там кого-нибудь из родственников, однако посетителем оказался их с Робертом общий друг Филипп Гарвуд.
— У вас есть пять минут, — сказал надзиратель, и вышел за дверь.
Светлана присела напротив Гарвуда.
— Привет, Фил. Рада тебя видеть, — поздоровалась Светлана с другом.
— Зато я не рад видеть тебя в таком месте. Как Боб?
— Терпимо, — ответила Светлана, не став говорить Филиппу, что в последний раз видела Герна пять дней назад.
Гарвуд взял Светлану за руку и наклонился над столом.
— Мы с Кристиной наняли одного типа. Он вытащит тебя и Боба, — прошептал Филипп.
— Тсс! И думать об этом забудь! — шикнула на него Светлана.
— Его зовут Жан Легард. Он профессиональный наёмник, специализирующийся на подобных делах.
— Не стоило этого делать!
— Ещё как стоило! В конце концов, друзья должны помогать друг другу.
Понимая, что переубедить Филиппа ей не удастся, Светлана задала ему несколько вопросов насчёт своей семьи. Семейство Зиминых, не считая Кристины, ничего не знало о грядущем побеге. Разговор был прерван вошедшим в комнату Жаном. Объявив, что время вышло, Легард вывел Светлану из комнаты.
— Береги себя, Света! — крикнул Филипп ей на прощание.
Оказавшись в коридоре, девушка присмотрелась к рукам конвоира, и заметила на левом запястье механический браслет.
— Накладная проекция! — неожиданно осенило Светлану.
— Это был самый простой способ пробраться в тюрьму незамеченным, — ответил Жан с улыбкой.
— А что стало с настоящим надзирателем? — поинтересовалась девушка, поняв, что Легард принял облик одного из работников тюрьмы.
— Я накачал его сильнодействующим снотворным. Он проспит весь день, — ответил Легард, а когда увидел идущих в их сторону надзирателей, приказал девушке повернуться к нему спиной, и идти вперёд.
Пройдя мимо «коллег», Жан приказал Светлане раскрыть ладони. Как только девушка это сделала, Легард вложил в них две таблетки.
— Одну примешь сама, а вторую отдашь своему приятелю Герну. Через полчаса после приёма ваше состояние резко ухудшится. Сначала вас начнут беспокоить спазмы и тошнота, затем всё тело покроется сыпью, и вы впадёте в состояние, напоминающее клиническую смерть, — пояснил Жан.
— Звучит жутковато.
— Кома будет кратковременной. Два часа, максимум три. К тому моменту тюремные стены останутся далеко позади. Если тебя что-то не устраивает, можешь отказаться. Я придумаю другой способ, но это займёт какое-то время.
— Меня всё устраивает.
— Вот и замечательно. Встреться с Герном и передай ему таблетку.
Светлана сделала всё в точности, как приказал ей наёмник, предвкушая выход на свободу. Позже она поймёт, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Напарники собрались в каюте после того как Алекс сказал, что на горизонте замаячила подходящая работёнка.
— Роберт Герн и Светлана Зимина, более известные как Чёрная стрела и Пантера, сбежали из тюрьмы. За поимку каждого из беглецов обещано вознаграждение в 150 тысяч дакейров, плюс ещё 200 тысяч за поимку организатора побега, — Дроу ввёл напарников в курс дела.
— Неужели не было ничего другого? Обязательно было подсовывать подпорченный товар? — недовольно проворчала Джилл.
— Подпорченный товар? — не понял Алекс.
— В прошлый раз поимка хотя-бы одного клоуна из этого дуэта стоила полмиллиона, а теперь предлагают 300 тысяч за двоих!
— Не в деньгах счастье, — сказал Сайкс.
— А в их количестве, так что я пас, — недовольно проворчала Джилл.
— Ну ка знаешь. Раз уж деньги тебе не нужны…
— Стоп-стоп-стоп! Если память мне не изменяет, ты обещал отдать мне половину своей доли от следующей выручки, даже если я пальцем о палец не ударю! — напомнила Джилл.
— Не половину, а треть. С каких это пор ты довольствуешься лишь малой частью? Обычно тебе и полной суммы не хватает на удовлетворение всех своих запросов.
— Просто я снизила запросы, и решила целиком посветить этот день себе. Так что до вечера, лузеры! — попрощалась с напарниками Джилл, после чего покинула каюту.
— Это уже сотое оскорбление в наш адрес после прибытия на Геднер. Обведу эту дату в календаре и буду отмечать каждый год, — сказал Сайкс.
— Ты что, считаешь сколько раз она обозвала нас неудачниками и болванами? Заняться нечем? — недовольно проворчал Алекс.
— Теперь уже есть. Что-нибудь известно по поводу сообщника Светланы и Роберта?
— Только то, что он использовал накладную проекцию, приняв облик одного из охранников. У наших голубков практически одновременно ухудшилось самочувствие. Симптомы были не самые обнадёживающие, более того, попахивало инфекцией. Опасаясь, что могут заболеть и другие, Роберта и Светлану собирались переправить в центральную больницу. Во время транспортировки засланный казачёк использовал усыпляющий газ, а когда все охранники и пилот были нейтрализованы, угнал судно вместе с нашими циркачами. Вот, собственно, и всё.
— Не густо. С чего предлагаешь начать?
— Предлагаю перетрясти других циркачей, и проследить за семьёй Светланы.
Когда перед его домом приземлился полицейский корабль, Сейджи не стал волноваться. С тех пор, как Ямато отстранили от расследования убийства Герберта Майерса, его то и дело вызывали на допросы. Полицейские, проводившие служебное расследование, понимали, что Сейджи и Грэхама подставили, и даже не пытались скрывать, что сочувствуют своим коллегам. Однако это был первый раз, когда они заявлялись к Ямато домой, а не вызывали для допроса в участок. Не став дожидаться стука, Сейджи открыл входную дверь, и увидел Дерека Бромли.
— Хорошо что ты дома. У меня к тебе пара вопросов, — сказал Дерек, и вошёл внутрь, не став дожидаться разрешения.
— А где мне ещё быть? Нортон меня отправил в неоплачиваемый отпуск, по окончанию которого меня могут бросить в камеру, — спокойно проговорил Ямато, закрывая дверь.
Сейджи не мог понять почему Нортон доверил расследование именно Дереку. По мнению Ямато, Бромли был детективом средней руки. Не гений, но далеко и не болван.
— Я хочу знать по поводу тех снимков, на которых изображена встреча Глории Майерс с Алексом Дроу, — начал Бромли издалека, после того как прошёл в гостиную вместе с хозяином дома.
— Снимки подлинные. Я лично проверял.
— Я знаю, но меня больше интересует как эти снимки оказались у тебя.
— Прислали по почте, забыв написать обратный адрес. Какое это имеет отношение к делу?
Дерек нахмурился.
— Вопросы здесь задаю я. Тебе прислали фотографии вскоре после убийства Майерса. Так?
— Так.
— Неужели ты даже не пытался установить личность этого фотографа?
— Пытался, только у меня ничего не вышло. Так или иначе, этот тип больше не давал о себе знать.
Мобильный телефон Сейджи неожиданно зазвонил. Посмотрев на дисплей, и увидев номер Кайла, Ямато ответил на звонок.
— Надо встретиться. У меня есть кое-что интересное, — сказал Винтерс.
— Позже. Я сейчас немного занят, — ответил Ямато, поглядывая на Дерека.
— Я в курсе. Не советую тебе откровенничать с этим типом.
— Что? — воскликнул Сейджи, и начал оглядываться, будто рассчитывая увидеть Винтерса у себя за спиной.
— Детектив Бромли и Глория Майерс пришли к взаимопониманию. Когда закончишь с ним общаться, приезжай в офис. До скорой встречи.
— Подожди! — повысил голос Сейджи, однако Кайл уже сбросил вызов.
Отложив телефон в сторону, Ямато вышел в прихожую, и накинул куртку.
— Куда это ты собрался? Мы ещё не договорили! — возмутился Дерек.
— А мне больше нечего сказать.
— Зато мне есть.
Сейджи презрительно хмыкнул.
— Недолго продержался, — сказал он, открывая входную дверь.
- Между небом и землёй - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Бесконечная Пустота. Омикрон - Ден Нижегородцев - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Бруталити-шоу - Александр Майерс - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Бруталити-шоу 2 - Александр Майерс - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Кодекс Охотника. Книга V - Олег Сапфир - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Шёпот мёртвых - Николай Грошев - Боевая фантастика
- Хэн Соло и гамбит хаттов - Энн Криспин - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Отряд «Утренние Совы» (СИ) - Каракулько Александр Ильич - Боевая фантастика