Рейтинговые книги
Читем онлайн Замкнутый круг - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 158

— Проверяй, но только не долго. И держись подальше от Сейджи Ямато и Глории Майерс, — настоятельно посоветовал Пол.

— Разумеется, — ответил Грэхам, понимая, что не сдержит обещание, данное начальнику.

Джулия проснулась от того, что Дэвид поцеловал её в лоб. Женщина сладко потянулось, а когда увидела, что часы показывают уже 10 часов утра, не на шутку перепугалась.

— Ты опоздал на работу! — воскликнула она, мигом сбросив с себя сонливость.

— Успокойся, дорогая. Я уже был в клинике, и договорился о недельном отгуле. Если бы не похищение, вряд ли кто мне бы его дал, — проговорил Дэвид с улыбкой.

— Не шути так! Я очень за тебя переживала, — немного обиженно проговорила Джулия.

— По крайней мере ты больше на меня не злишься. Можешь полежать ещё немного, а я пока пойду приготовлю завтрак, — сказал Дэвид, и вышел из спальни.

Придя на кухню, Шеридан достал сковородку, залил её подсолнечным маслом, и разбил три яйца. Процесс приготовления завтрака был прерван внезапным телефонным звонком.

— Всё получилось! — услышал он радостный голос Джека Файна.

— Я и не сомневался, — ответил Дэвид.

(Вчера)

Заметив вышедшего из кинотеатра охотника за головами, Джек тут же ударил по газам. Домчавшись до своего дома, Файн открыл дверь и вошёл внутрь. Стоявший возле окна Дэвид обернулся, и бросил на своего подельника вопросительный взгляд. Именно Джек и был человеком в маске на видео, которое получило Джулия Шеридана, однако Файн никого не похищал — он всего лишь действовал заодно с Дэвидом.

— Что случилось? — спросил Шеридан, отходя от окна.

— Что-то пошло не так. Вместо легавых в кинотеатр нагрянул какой-то мужик. Он завалил Вилли!

— Кто это был?

— А я почём знаю?! Не мог же я подойти к нему и спросить как его зовут и кто он такой! — огрызнулся Джек.

— Успокойся.

Заручившись поддержкой Джека, Дэвид разработал план по устранению Сида Данбара. Первой фазой была инсценировка похищения. Рассчитывая, что после получения записи Джулия тут же обратиться в полицию, Дэвид посоветовал Файну отправить несколько парней в клинику, чтобы бросить подозрение в похищении на Сида. Шеридан знал, что спустя непродолжительное время полицейские вычислят место, где была произведена запись, и тут же примчатся в кинотеатр. Следую плану Дэвида, полицейские должны были найти нарисованный кровью логотип «Вертиго», и тем самым выйти на благотворительный фонд. Однако Джулия по каким-то причинам обратилась не в полицию, а к какому-то неизвестному мужчине.

— Я спокоен как удав. Заканчивай ломать комедию, возвращайся к жене, и скажи что это был розыгрыш, — предложил Файн.

— Ещё не всё потеряно. Если этот тип внимательно осмотрел подвал, он должен был заметить логотип «Вертиго». Так что будем следовать первоначальному плану.

— Первоначальный план с треском провалился! Легавые должны были нагрянуть в «Вертиго», провести обыск, и отыскать там тебя и прочих марионеток. Сид и этот высохший старикан отправились бы в тюрьму, а я бы получил контроль над их бизнесом.

— Ты?

— Мы.

Дэвиду хотелось наладить отношения с Джулией, и чтобы жена о нём поволновалась, однако главной причиной, по которой он всё это затеял, было устранение Сида Данбара чужими руками. Дэвид был не жертвой, которую склонили к сотрудничеству с помощью угроз, а полноправным деловым партнёром Сида. И хотя Шеридану не нравилось, что беженцев превратили в рабов, он продолжал сотрудничать с Данбаром. Поскольку крышей Сида был Синдикат «Хищники», вероятность того, что Данбар окажется на скамье подсудимых была практически равна нулю, о чём наглядно свидетельствовала прошлая попытка упрятать наркодельца за решётку. Здесь нужен был настоящий скандал, который даже представители Синдиката не осмелились бы замять. Поэтому Дэвид и выбрал «Вертиго». Он надеялся, что за деятельность фонда Данбара упрячут за решётку, а контроль над бандой и всеми точками перейдёт к Джеку. Точнее Файн должен был стать лишь формальным лидером, в то время как себе Дэвид уготовил судьбу эдакого серого кардинала.

— Давать задний ход слишком поздно. Отвези меня в офис «Вертиго», и помести к остальным марионеткам, — потребовал Шеридан, надеясь, что ещё не всё потеряно.

Позже, когда Джек доставил его в фонд, и «подселил» к марионеткам, Дэвид узнал, что Джулия обратилась за помощью к охотникам за головами. В тот момент, когда Файн наблюдал за Спайроу с ложи, Шеридан стоял возле стены, стараясь не попадаться Сайксу на глаза.

— Да, теперь я его вижу. Только в кинотеатре был совсем другой тип, — сказал Файн.

— Он охотник за головами. Человек, которого ты видел в кинотеатре, скорее всего его напарник. Их на мои поиски отправила Джулия.

— Откуда твоя жена знает охотников за головами?

— Это не имеет значение. Мы должны помочь ему отсюда сбежать.

Джек обернулся и с опаской посмотрел на своего партнёра.

— Слишком рискованно. Если об этом пронюхает Сид, нам конец, — предостерёг он Шеридана.

— Значит надо сделать так, чтобы Сид ни о чём не узнал. Проберись к пульту и отключи его браслет, а я укажу парню верный путь.

Джек кивнул, после чего компаньоны разошлись в разные стороны. Гораздо позже нагрянувший в цех Сид узнал в одной из марионеток Шеридана, которого здесь не должно было быть. Предчувствуя неладное, Данбар учинил допрос, который был прерван вернувшимся Сайксом, захватившим Кларка в заложники. Когда же побег состоялся, и все пленники добрались до лестницы, Дэвид незаметно отделился от основной группы, и пробрался в кабинет Аройо. Найдя в столе электронный носитель, Шеридан скопировал всю информацию с компьютера Бенедикта. Там хранились данные о посредниках и основных каналах сбыта на севере, а также информация о контрабандистах, и ещё много чего интересного. Заполучив эту информацию, Шеридан, довольный собой, покинул кабинет, и снова столкнулся с Сайксом. Кукловода из него не получилось, однако в конечном итоге Дэвид получил именно то, к чему стремился.

— Я поговорил с представителем Синдиката. Он был крайне расстроен потерей «Вертиго», как-никак, канал был надёжный, и крайне прибыльный, но оказался не против, чтобы я занял место Сида! — сообщил радостный Джек.

— Я за тебя очень рад. Помнишь наш уговор?

— Конечно помню, док. Выручку делим пополам, и никаких марионеток. Я умею держать слово.

— Очень на это надеюсь. Первым делом перетряси всех своих дилеров, и покажи что теперь ты здесь хозяин. За особо проблемными точками следи лично. Мы многого добились за эти 24 часа. Не хотелось бы всего этого лишиться в одночасье.

— Всё будет хорошо, док. В конце месяца я лично передам тебе твою долю.

— Не стоит. Я открою новый счёт в банке.

— Ну как знаешь. Пока, док, — попрощался Джек с Дэвидом.

Как только разговор прекратился, на кухню вошла Джулия.

— С кем ты сейчас разговаривал? — поинтересовалась она, доставая из холодильника пакет с яблочным соком.

— С коллегой по работе, — не раздумывая ответил Дэвид.

В каком-то смысле, это даже было правдой.

— Раз уж у меня выдалась свободное время, почему бы нам не устроить второй медовый месяц, точнее медовую неделю? — предложил Шеридан.

Джулия даже немного растерялась.

— Разве ты забыла об обещании, которое я дал перед тем как меня похитили? — спросил Дэвид.

— Помню. Ты обещал вернуть сделать нас обоих счастливыми. Спасибо за предложение, но…

— Даже и слышать ничего не желаю. После завтрака соберёшь вещи, и мы отправимся в путешествие. Как насчёт Актарона? Если память мне не изменяет, ты хотела повидаться с сестрой.

— Ну да. Только…

— Вот и замечательно. Думаю, одного дня тебя хватит, что посплетничать с Дженет, а оставшиеся шесть дней мы целиком посвятим друг другу. Как тебе такой расклад?

На какой-то миг Джулии показалось, что перед ней абсолютно незнакомый человек. Тот Дэвид, которого она знала последние годы, хотя и не был чёрствым циником, но как никто другой был далёк от романтики.

— Мне нравится твоё предложение. Есть множество вещей, которые я хотела бы сделать, но это потребует немалых затрат, — сказала Джулия, думая, что разговор о деньгах немного отрезвит её супруга.

— Всё что пожелаешь, дорогая. Деньги не имеют значения, — ответил Дэвид с улыбкой, мысленно напомнив себе как можно скорее открыть в банке второй счёт.

Рикошет

Глядя на золотистую кредитку с заветными миллионами, Глория думала о том, что далеко не все проблемы можно решить с помощью денег. Охранник, которому вдова поручила избавиться от тела Дженнифер, справился с поставленной задачей на «отлично», за что получил премию и три выходных дня. Глорию навестил детектив Дерек Бромли, от которого она узнала про арест Алана Вебстера. В отличие от несговорчивого Сейджи Ямато, в глазах которого Глория видела явную неприязнь, детектив Бромли оказался более понятливым, и согласился информировать вдову о ходе расследования. Как только детектив ушёл, Глории позвонил таинственный шантажист, и поинтересовался как продвигаются поиски денег. Глория заверила его, что очень скоро раздобудет деньги, и попросила подождать ещё несколько дней. Кайл упрекнул вдову во лжи, и назначил ей встречу на пляже на западном побережье в 22:00. Стараясь, чтобы её голос звучал спокойно, Глория попросила об отсрочке, однако Винтерс повесил трубку. Вдова предстала перед непростым выбором: забрать деньги и пуститься в бега, либо остаться на Геднере, и попытаться расправиться с шантажистом. О том, чтобы отдать ему деньги, не могло быть и речи.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замкнутый круг - Ден Редфилд бесплатно.
Похожие на Замкнутый круг - Ден Редфилд книги

Оставить комментарий