Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о йомсвикингах - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 188
всех трех королей, то Кальв часто вступал с ними в конфликт. Так, вначале он был лендрманном Олава Святого, но потом возглавил бондов в битве при Стикластадире (1030 г.) против войска короля и лично нанес ему одну из смертельных ран. Через несколько лет он отправился на Русь за сыном Олава Магнусом, который воспитывался при дворе киевского князя Ярослава Мудрого (1016–1054), и первое время был главным правителем страны при новом короле, но затем впал в немилость, был лишен всего имущества и бежал из Норвегии. На родину он вернулся только при новом короле, Харальде Суровом (Агишев: 2013. С. 391, 446, 512; Круг Земной: 1980. С. 256, 338, 363, 377, 385–387, 431). Род Арни был тесно связан с видными аристократическими семьями той поры. Так, Тора, дочь одного из сыновей Арни, Торберга, была женой норвежского короля Харальда Сурового (Круг Земной: 1980. С. 420). Сыновья Арни – Торберг и Арни были женаты на племянницах Олава Трюггвасона (Ágrip. Fagrskinna: 1985. S. 371). Другой сын Арни, Фид, был женат на Бергльот, племяннице Харальда Сурового. Внучка Арни (дочь его сына Фида) Ингибьёрг была замужем за ярлом Оркнейских островов Торфинном Сигурдарсоном (1014–1064), а вторым браком – за шотландским королем Малькольмом III (1058–1093) (Ágrip. Fagrskinna: 1985. S. 371).

Арнодд – упоминается только в различных редакциях «Саги о йомсвикингах», однако в других древнескандинавских памятниках неизвестен.

Арнфинн – согласно «Саге о йомсвикингах», ярл Саксланда. Однако в латинском переводе «Саги о йомсвикингах» Арнгрима Ионссона он вообще не встречается. Это обстоятельство заставило А. Йессинга усомниться в том, что весь эпизод с ярлом и его сестрой изначально присутствовал в саге (Jómsvíkinga saga: 1877. S. III). В «Большой Саге об Олаве Трюггвасоне» Арнфинн назван ярлом Холльсетуланда. Кроме того, в разных редакциях этой саги дается разное написание его имени – помимо традиционной формы там имеются две другие – Арнфермир и Армфермир (Halldórsson: 2000. Р. 9, 50–51; ÓSTm: 1958. S. 126). Некоторые исследователи полагают, что в «Сагу о йомсвикингах» ярл Арнфинн мог попасть из «Саги о Скьёльдунгах» (Brandt: 2004. S. 290; Markvad: 2004. S. 125; Skouvig: 1977. S. 76). Однако эта сага дошла до нас не в исландском оригинале, а в латинском переводе Арнгрима Ионссона, и если в полном издании сочинений Арнгрима Ионссона об Арнфинне действительно идет речь (Arng Jon: 1950. S. 359), то в более позднем издании «Саги о Скьёльдунгах» в серии «Íslenzk fornrit» эпизод с Арнфинном вообще опущен (Danakonunga sögur: 1972. S. 1–90). Таким образом, невозможно решить, является Арнфинн вымышленным персонажем или имеет реальный прототип (Storm: 1882. S. 246).

Аслак Лысый – упоминается во многих древнескандинавских памятниках, где рассказывается о битве в Хьёрунгаваге — в «Драпе о йомсвикингах», «Красивой Коже», «Круге Земном», «Большой Саге об Олаве Трюггвасоне». Это позволяет предполагать, что Аслак был включен в традицию, связанную с этой битвой, уже на раннем этапе. Однако сведения о нем в этих источниках несколько разнятся. Так, по «Кругу Земному», Аслак был воспитанником (fóstri) Буи Толстого (Круг Земной: 1980. С. 123; Snorri: 1979a. S. 284), а в «Красивой Коже» сообщается, что он был его слугой (skósveinn) (Agrip. Fagrskinna: 1985. S. 126). В «Круге Земном» и «Большой Саге об Олаве Трюггвасоне» говорится, что Аслак стоял на носу корабля и был впередсмотрящим (Круг Земной: 1980. С. 123; Halldórsson: 2000. Р. 79; Snorri: 1979a. S. 284). Согласно «Красивой Коже» и «Кругу Земному», Аслак сопровождал во время похода йомсвикингов в Норвегию Буи Толстого, а не Вагна Акасона (Меgaard: 2000а. Р. 330). В «Саге о йомсвикингах», в «Круге Земном» и в «Большой Саге об Олаве Трюггвасоне» подчеркивается, что Аслаку не причиняло вреда никакое оружие, хотя у него не было на голове шлема во время боя. (Круг Земной: 1980. С. 123; Halldórsson: 2000. Р. 79; ÓSTm: 1958. S. 188). Опираясь на последнюю характеристику Аслака, Б. Блани, Л. Малиновский и Д. Мегаард считают его берсерком (Blaney: 1972. Р. 142–143; Malinowski: 2009. S. 36, 179; Megaard: 2000а. P. 330). Вопрос об историчности Аслака остается спорным. Д. Мегаард полагает, что его прототипом мог послужить другой Аслак – воин датского хёвдинга Скьяльма Белого. Он отличился в битве при реке Ниссан (1062 г.) между войсками норвежского короля Харальда Сурового и датского короля Свена Эстридсена. О нем рассказывается в «Круге Земном» и «Деяниях данов». Сам же Скьяльм был основателем могущественного датского рода, к которому принадлежал и епископ Абсалон (1128–1201), видный государственный и церковный деятель Дании второй половины XII в. и основной заказчик труда Саксона (Megaard: 2000а. Р. 331).

Прозвище Аслака – Хольмскалли – можно перевести по-разному. Второй его элемент (skalli) означает «лысая голова», «лысый человек» (Cleasby, Vigfusson: 2006. P. 536). Гораздо сложнее обстоит дело с первым элементом. Слово hólmr обычно переводится как «остров», хотя может обозначать и «место поединка». Б. Блэйни и Э. Летбридж (Lethbridge Е.) полагают, что элемент hólmr в прозвище Аслака нужно понимать как раз в последнем значении (Blaney: 1972. Р. 143; Poetry I: 2012. Р. 970). Однако hólmr может быть и сокращенным вариантом названия датского острова Борнхольм. Один из примеров приводится в Оксфордском словаре древнеисландского языка: Hólmbúar – «люди с Борнхольма» (Cleasby, Vigfusson: 2006. P. 281). В древнеисландских источниках Аслак тесно связан с Буи Толстым, который был родом с Борнхольма. В исландских сагах встречается другой Аслак – дружинник норвежского короля Олава Святого (Круг Земной: 1980. С. 261) по прозвищу «Фитьяскалли» (ум. 1028), которое построено по аналогичной схеме. Последний держал земли, полученные от короля, центром которых была усадьба Фитьяр. С. Ю. Агишев переводит его прозвище как «Бонд с Фитьяра» (Агишев: 2013. С. 512), а М. Дрисколль – как «Лысый человек из Фитьяра» («bald man of Fitjar») (Ágrip: 2008. P. 116). В таком случае можно перевести «Хольмскалли» как «Лысый человек с Борнхольма».

Кроме того, слово «хольм» входит в состав древнескандинавского обозначения Новгорода – Хольмгард. В этом отношении следует учесть сообщение одной из редакций «Саги о йомсвикингах» – AM 510 – о том, что Аслак был взят в плен сыновьями ярла Струт-Харальда во время похода по Восточному Пути. Стало быть, прозвище Аслака может быть переведено и как «Лысый человек из Хольмгарда».

Астрид – согласно «Саге о йомсвикингах», дочь Бурицлава, конунга Виндланда, жена Сигвальди, ярла Йомсборга. В таком же качестве она упоминается в «Красивой Коже», в «Саге об Олаве Трюггвасоне» Одда Сноррасона, в «Круге Земном», в «Большой Саге об Олаве Трюггвасоне». Многие исследователи считают Астрид реальным историческим персонажем. Так, Л. Кочий,

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о йомсвикингах - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.
Похожие на Сага о йомсвикингах - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания книги

Оставить комментарий