Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21-415
За руку тою порою Арея, стонавшего тяжко,Дочь Громовержца взяла Афродита. С трудом он очнулся.Но белорукая Гера богиня, увидев обоих,Тотчас Палладе Афине крылатое молвила слово:"Непобедимое чадо Эгидодержавного Зевса!
21-420
Вон мужегубца Арея уводит бесстыдная псицаЧерез смятенье жестокого боя. Вступись поскорее!"Молвила так. И Афина, ликуя душой, устремилась,На Афродиту напала и тяжкой толкнула рукоюВ грудь. Подогнулись колени и замерло сердце богини.
21-425
Оба, Арей с Афродитой легли на кормилицу землю.И, похваляясь, Афина крылатое молвила слово:"Если бы все остальные заступники войска троянцев,В битве желая вредить меднопанцирным детям ахеян,Были могучи и храбры, как ныне была Афродита,
21-430
В помощь к Арею придя, чтобы с гневом моим состязаться!Скоро б тогда меж собой мы раздоры войны прекратили,Скоро бы взяли оплот Илиона, построенный крепко".Молвила так. Улыбнулась почтенная Гера богиня.К Фебу меж тем обратился земли колебатель могучий:
21-435
"Что, Аполлон, мы стоим в стороне? Неприлично нам медлить,Если другие затеяли бой. Да и было б позоромВ медный Зевесов чертог на Олимп нам вернуться не бившись.Так начинай же. Ты младший. А мне начинать непристойно,Ибо я старше тебя по рожденью и больше изведал.
21-440
О, безрассудный, с забывчивым сердцем! Ужели не помнишь,Сколько мы вынесли бедствий вокруг Илионской твердыни,Мы лишь одни из бессмертных, тогда, по решению Зевса,В Трою пришли, чтобы год прослужить за условную платуГордому Лаомедону, а он стал давать приказанья?
21-445
Я окружил крепкозданной стеною жилище троянцев,Дивной работы, широкой, чтоб город их стал неприступен.Ты же пасти был обязан тяжелых быков криворогих,Там, на высотах лесистых богатой лощинами Иды.Но по прошествии года, когда нам желанные Горы
21-450
День привели платежа, удержал он насильственно плату,Лаомедон непреклонный, с угрозами нас отославши.Ибо тебе он грозил, что, связавши и руки, и ноги,В рабство продаст на одном из чужих островов отдаленных.Нас же обоих пугал, что безжалостно уши обрежет.
21-455
Так от него, негодуя, отправились в путь мы обратный,Сильно сердясь за награду, что он обещал, да не отдал.Ныне народу его ты мирволишь, от нас отделившись,И не желаешь, чтоб гордые сердцем погибли троянцыСмертью позорной — они, их стыдливые жены и дети".
21-460
И, отвечая, сказал ему царь Аполлон Дальновержец:"О, колебатель земли, ты бы счел меня верно безумным,Если б я вздумал с тобой из-за смертнорожденных сражаться,Из-за людей злополучных, похожих на слабые листья:Ныне цветут они силой, питаясь плодами земными,
21-465
Завтра лежат бездыханны. Не лучше ли нам поскорееГрозную битву покинуть — и пусть они сами воюют!"Слово окончив, назад отошел Аполлон Дальновержец,Ибо на брата отцова он руку поднять устыдился.Но Артемида, царица зверей, полевая богиня,
21-470
Начала брата корить и обидное слово сказала:"Ты побежал, Дальновержец, и честь предоставил победыВсю Посейдону, чтоб он незаслуженной славой покрылся!О, малодушный, на что тебе лук, бесполезный как ветер?Чтобы вперед от тебя не слыхала я в доме отцовском
21-475
Слов похвальбы, как доныне средь вечных богов ты бывалоЧасто хвалился, что можешь один с Посейдоном сражаться!"Молвила так. Ничего не сказал Аполлон Дальновержец.Но воспылавшая гневом супруга стыдливая ЗевсаК стрелолюбивой богине обидную речь обратила:
21-480
"Как, о, бесстыдная псица, ты мне прекословить дерзаешь?Нет, не легко тебе будет со мною померяться силой.Хоть и гордишься ты луком. Зевес тебя львицей поставилТолько над женами смертных и власть даровал умерщвлять их.Ты поступила б разумней, гоняя зверей по вершинам
21-485
Ланей стреляя лесных, чем бороться с богиней сильнейшей.Или желаешь, тебя укрощу я в борьбе, да запомнишь,Сколь я сильнее тебя, если с гневом моим повстречаться".Молвивши, обе руки Артемиды схватила у кистиЛевой рукою, а правою лук совлекла со стрелами
21-490
С плеч и ее по лицу, улыбаясь, ударила ими.Та отбивалась напрасно. Рассыпались легкие стрелы.Плача нагнулась к земле и вперед побежала богиня,Точно в ущелье от ястреба мчится голубка,В месте скалистом, где ей не назначено роком погибнуть:
21-495
Так Артемида бежала и плакала, стрелы покинув.Вестник Аргусоубица тогда обратился к Латоне:"Я, о, Латона, с тобой не намерен сражаться. ОпасноПротив супруг выступать собирателя туч Олимпийца.Ты ж, наперед похваляясь в собраньи богов вечносущих,
21-500
Можешь твердить, что меня победила великою силой".Молвил. Она же изогнутый лук подбирала и стрелы,Что разлетелись повсюду средь вихря поднявшейся пыли.Их подобравши, богиня за дочерью вслед зашагала.К Зевсу в чертог меднозданный взошла на Олимп Артемида.
21-505
Плача, прекрасная дева к коленям отцовским прильнула,И благовонный покров на ее голове содрогался.К сердцу привлек ее Зевс и спросил, от души рассмеявшись:"Кто из бессмертных тебя незаслуженно, дочь дорогая,Так оскорбил, словно ты перед всеми дурное свершила?"
21-510
И отвечала прекрасно-венчанная бурная дева:"Это супруга твоя, о, родитель, меня оскорбила,Кто меж бессмертными сеет раздор — белорукая Гера".Так, обращаясь друг к другу, они меж собой говорили.Вскоре затем Аполлон удалился в священную Трою.
21-515
Он опасался за стену и благоустроенный город,Как бы в тот день аргивяне, судьбе вопреки, их не взяли.Все же бессмертные боги вернулись в чертоги Олимпа,Гневом пылая одни, а другие гордясь беспредельноИ на престолы уселись близь тучемрачителя Зевса.
21-520
Сын же Пелея троянцев губил и коней быстроногих.Точно к пространному небу возносится дым от пожара,Ежели боги во гневе обрушили пламень на город,Всех повергая в тревогу, а многим готовя страданье:Так причинял сын Пелея тревогу и горе троянцам.
21-525
Старец Приам той порою на башне стоял богозданнойИ Ахиллеса узнал исполинского, перед которымВ бегстве метались троянцы, не видя нигде подкрепленья.Тяжко вздыхая, спустился он с башни высокой на землюИ приказал пред стеною стоявшим привратникам славным:
21-530
"Вы отоприте ворота, в руках их держите, покудаВсе в Илион не спасутся бегущие дети троянцев.Близко от них Ахиллес — не случилось бы нынче несчастья.После ж, как только они за стеною вздохнут с облегченьем,Быстро заприте ворота, сомкните тяжелые створы.
21-535
Сильно боюсь, как бы в город сей пагубный муж не ворвался".Молвил: и, снявши запоры, они распахнули ворота,Войску являя спасенье. И Феб Аполлон ДальновержецРинулся битве навстречу, чтоб гибель отвлечь от троянцев.Те же, покрытые прахом, терзаемы сильною жаждой,
21-540
С поля бежали стремглав к высокой стене Илионской.Следом Ахилл догонял их с копьем. Пламенело в нем сердцеЯростью дикой. Он мчался вперед, чтобы славой покрыться.Взяли б тогда аргивяне высоковоротную Трою,Если бы Феб Аполлон не внушил Агенору сражаться,
21-545
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- День от субботы - Кот Басё - Поэзия
- Тень деревьев - Жак Безье - Поэзия
- Тень деревьев - Автор неизвестен Европейская старинная литератураЕвропейская старинная литератураЕвропейская старинная литература - Поэзия
- Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников - Павел Федотов - Поэзия
- Стихотворения (1809-1816) - Джордж Байрон - Поэзия
- Век перевода (2006) - Евгений Витковский - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Полное собрание стихотворений - Дмитрий Кленовский - Поэзия