Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 548

− Не знаю. Я не становилась на столько большой что бы не суметь взлететь.

Они шли через степь и вышли на какую-то дорогу, видимо соединявшую города. Нара расспросила о ней у тарха. Дорога предназначалась для машин, перевозивших грузы. Сами тархи пользовались крыльями для перелета из одного города в другой.

Тархи действительно иногда появлялись в небе. Чаще всего они были далеко и лишь изредка некоторые зеваки оказывались довольно близко. Кто-то из них решил что двое монстров шедших вдоль дороги не опасны для них и подлетели довольно близко.

Нара подняла взгляд, зарычала на них и птицы увидев своего собрата привязанного к ее груди полетели прочь.

− Сколько еще до большой воды? − спросила Нара у тарха.

− Я не знаю. Я здесь никогда не бывал. − ответил тот.

− А ты? − зарычала Нара на второго тарха.

− Я не знаю. − проговорил тот съежившись.

− Надо поймать какого нибудь зеваку. − сказала Нара. − Любопытные всегда все знают.

Она осуществила свой план, когда очередной тарх пролетая рядом завернул и полетел навстречу. Нара выждала момент, продолжая идти как раньше, затем остановилась, спустила с себя Тиграна с Мин и одним прыжком метнулся вверх. Тарх взлетел выше, решив что оказался в безопасности. Нара раскрыла крылья и рванулась ввысь. Тарх несколько мгновений был в замешательстве. Нара мчалась на него по воздуху и он придя в себя полетел назад.

Но его скорость не могла сравниться со скоростью крыльвицы. Тарх закричал, захлопал крыльями, оказавшись в лапах Нары и она сделав крутой вираж вернулась назад.

Ирвинг стоял на месте, ожидая возвращения Нары. Она опустилась рядом, опутала тарха веревкой и повесила его себе на грудь рядом с первым.

− Скажи ему, что если не перестанет дергаться, я его съем. − сказала Нара. Тарх перевел ее слова и пойманный затих.

− Он еще ребенок. − сказал тарх на дентрийском.

− Молодые вкуснее. − ответила Нара. − Узнай у него где море.

− Где что? − переспросила жертва.

− Море это большая вода, если ты этого еще не понял, куриная голова. − Прорычала Нара.

Тигран и Мин снова оказались на ее спине. Нара и Ирвинг пошли дальше. Двое тархов висевшие на груди Нары кудахтали на своем языке. Иногда говорил и третий. Ирвинг и Нара слушали их слова иногда переговариваясь.

− Почему бы нам не заставить их учить нас? − спросил Ирвинг.

− Да я и одним когтем не пошевелю что бы учить их язык. − ответила Нара. − Пусть кудахчут. Что пойму то пойму, я что нет, так и наплевать. − Они говорили на языке крыльвов непонятном тархам.

− Я узнал где находится большая вода. − сказал тарх.

− Где? − спросила Нара.

− Вы должны отпустить его. − сказал тарх, показывая на только что пойманного.

− Мы ничего не должны. − прорычала Нара. − Не скажешь сейчас, больше никогда ничего не скажешь.

− Я не буду ничего говорить, пока вы его не отпустите. − сказал тарх.

Нара остановилась, сняла с себя переводчика и развязала веревки и держа тарха лапой зарычала на него.

− Говори!

− Не буду. − Ответил упрямец.

Нара несколько мгновений ждала, затем отпустила лапу и схватила птицу зубами. Послышались крики двух других тархов, а первый исчез в пасти крыльвицы.

− Не скажешь, я съем и тебя, и его. − Прорычала Нара, глядя на последнего переводчика.

Тарх в ужасе выложил все что узнал, затем что-то сказал другому, отчего тот задрожал от страха.

Они свернули с дороги, направляясь к морю.

− Ты могла бы и отпустить его. − сказал Тигран Наре.

− Да? И чего ты молчал? Сказал бы сразу, я его и отпустила бы.

− Я не думал, что ты так сделаешь. Ты похожа на чудовище.

− Ты же знаешь меня, Тигран. − ответила Нара. − И должен был знать что я не буду терпеть указок с их стороны.

− А с моей?

− Ты крылев, Тигран. − ответила Нара. − Может ты этого еще не понял, но это так.

− А Мария и Римас? Ты и их съешь, если тебе что-то в них не понравится?

− Если ты меня попросишь об этом, то съем. − ответила Нара. − Я уже говорила тебе об этом. Я не буду есть людей без твоего разрешения.

− А если меня не будет рядом? Ну, правда, мало ли что случится? Может, меня поймает какой нибудь зверь и съест.

− Не говори ерунды, Тигран. Может ты считаешь что я не права в том что защищала наших детей?

− Ты съела тарха, который ничем тебе не грозил.

− Я съела его потому что он слишком много возомнил о себе. Посмотри вокруг и ты увидишь сколько здесь этих птиц. Они готовы разорвать нас на части, а ты жалеешь их. Может, кто-то из них сейчас расправляется с очередным человеком. Я отпустила одного и в результате они попытались нас уничтожить. Ты этого не понял?

− Я понял, но…

− Ты плохо это понял, Тигран. − Прорычала Нара. − Они наши враги. Я почти уверена, что это их самолеты сбили челнок.

− Но за морем нет тархов.

− Это они тебе так сказали.

− И первая группа встретила людей. Мы же слышали их передачи.

− Которые оборвались и с тех пор мы их не слышали. Потом нас сбили и мы были вынуждены идти черт знает куда через дикий лес, где почти все погибли. И не последнюю роль в этом сыграли эти птички. − Нара ткнула тарха лапой и тот закричал, не понимая происходящего. − Заткнись! − Проговорила ему Нара на языке тархов и тот умолк.

− Все равно ты не права. − Сказал Тигран.

− Хорошо. Я не права, но и ты тоже.

− Почему это?

− Потому что ты молча смотрел на то что я сделала.

− А ты остановилась бы, если бы я сказал?

− А почему бы и нет?

− Значит, ты отпустишь этого тарха, если я тебе это скажу?

− А ты этого хочешь?

− Да.

Нара содрала с себя второго тарха и развязала веревки. Он закричал и захлопал крыльями. Нара взяла его в когти и бросила вверх.

− Пошел вон! − Прорычала она. Тарх перекувырнулся в воздухе не ощущая равновесия и в какой-то момент сумел выправить свой полет. − Лети отсюда! − Зарычала Нара на языке тархов и тот полетел прочь. − Ты доволен, Тигран? − Нара перешла на дентрийски. − Теперь он расскажет всем куда мы идем и нас встретят орудийным огнем.

− Не встретят. − Сказал тарх. − Никто из тархов не станет приближаться к большой воде.

− Почему это? − Спросила Нара.

− Потому что там живут чудовища, наверно, это ваши родственники.

− На берегу моря? − Спросила Нара.

− В самом море.

− Наверно, такие же каких мы встретили в реке. − Сказал Ирвинг.

− Они живут и в больших реках. − Сказал тарх. − Никто не селится на берегах, потому что они могут выходить. Они только не могут уходить далеко от воды и не могут летать.

− Сколько еще до большой воды?

− Полдня полета. − Ответил тарх.

− Значит, завтра будем там. − Сказал Ирвинг.

− Откуда вы знаете кто живет за морем, если вы не приближаетесь к нему? − Спросила Нара у тарха.

− Они прилетали сюда на своих машинах. Они часто прилетают.

− И как они выглядят.

− Они похожи на людей, но тархи не могут их убить или съесть.

− Почему?

− Я не знаю. Я их никогда не видел, а только слышал о них. У них тархи покупают оружие.

− И тархи-мееры? − Спросила Нара.

− Что? − Не понял тарх.

− Я спрашиваю, тархи-мееры тоже покупают оружие у тех кто прилетает из-за моря?

− Я не знаю. Я честно не знаю!

− Кончай орать! − Прорычала Нара. − Не знаешь и черт с тобой. Ты говорил что тархи-мееры не настоящие тархи.

− Это говорил не я…

− Мне все равно! Они продавали вам оружие?

− Да.

− Такое же как у тех кто прилетал из-за моря?

− Нет. У мееров другое оружие. У них есть ручное оружие, которое может взорвать целый дом или танк.

− Видимо, это то самое оружие, которое они испробовали на мне. − Сказал Ирвинг.

− То, которое отключает блокировку поля? − Спросила Нара на своем языке.

− Или наоборот поддерживает ее. Думаю это оружие собирает биоэнергию и использует ее, потому что я ощутил сильное поле когда они стреляли.

− Возможно. − Сказала Нара и снова обратилась к тарху. − Ты встречался с меерами?

− Нет.

− Почему? Чем ты занимался раньше?

− Я собирал пожертвования племен дентрийцев.

− Ты слышал, Тигран? Из-за них абборигены пытались нас убить.

− Мы никого не заставляли убивать! − Закричал тарх.

− Может ты никого и не заставлял, но это делали другие. − Ответила Нара. − Кое кто решил что надо убить моих детей и отдать их вам как жертву. Так что не пищи!

− Это могли делать только преступники. − Сказал тарх.

− Смотри-ка как он заговорил? − Прорычала Нара. − От твоих слов ничто не изменится. Вы заставляли людей приносить жертвы. И люди убивали для этого животных. И не только животных. И хватит говорить об этом.

На утро следующего дня путь был продолжен. Появился лес. Это были настоящие джунгли, в которых было не мало различных животных, в том числе и хищников. Чувствовалось увеличение влаги и было уже ясно, что впереди море.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий