Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда отцветает камелия - Александра Альва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 169
занимался чем-то подобным…

Вдруг Харука поднял взгляд наверх и стал оглядываться, словно что-то искал. В конце концов он посмотрел в ту сторону, где сидела Эри, вот только Амэ-онна убедила её, что со стороны человеческого мира портал было не видно!

Художница встала, протягивая руку навстречу другу, и пальцы сразу же покрылись сотней маленьких капель.

– Цветочек, не нужно, он всё равно не сможет тебя разглядеть! – предостерегла Хозяйка леса, но её голос дрогнул, когда юноша в очках заговорил.

– Эри-тян? Эри, это ты?

– Хару-кун!

Но он не услышал, и его взгляд снова продолжил блуждать по стенам комнаты.

– Я тебя чувствую, – прошептал Харука и подошёл ближе. – Если ты меня слышишь, то не бойся, я присматриваю за госпожой Цубаки! И ещё, ты всегда можешь вернуться ко мне, поверь, я тебе во всём помогу!

У Эри перехватило дыхание, но, прежде чем она успела сделать хоть что-то, занавес из дождя захлопнулся, окатив её водой с головы до ног. Водопад иссяк прямо на глазах, и вскоре последние капли упали с неба в каменный бассейн, а девушка осталась стоять на вершине холма, который продувался всеми ветрами.

– Этот маг излучает опасность для ёкаев! – заговорила Амэ-онна, отряхивая руки, словно они были грязными. – Нельзя давать ему понять, где ты находишься.

– О чём вы говорите? Он мой друг!

– И оммёдзи, который не рассказал тебе о своих способностях. Послушай, я не утверждаю, что он плохой человек, просто соблюдаю осторожность.

Эри выдохнула и провела рукой по волосам, убирая мокрую чёлку со лба. Хару – маг? Это просто невозможно.

– Думаете, с ним моя мама будет в безопасности?

– Не знаю. По крайней мере, он ставит вокруг неё защиту, а с таким барьером вороны тэнгу точно ничего не почувствуют.

Стало легче. Да, друг никогда не говорил прямо о своём наследии, и всё же теперь она понимала, что Харука с самого её возвращения в Камакуру старался подавать знаки: затронул эту тему в рамэнной, показал оккультную книгу, вложил в руку Эри талисман. Всё было не случайно.

– Я верю, Хару-кун никогда не причинит вреда мне или моей маме! – заявила она, нащупывая в кармане пальто остатки прогоревшего после стычки с рокурокуби бумажного талисмана.

– Цветочек, я советую тебе никому не верить, особенно в мире ёкаев и магов. – Амэ-онна положила руку на плечо Эри. – Ты всегда будешь в опасности, и всё станет только хуже, когда вернёшь свои настоящие силы. Акамэ рождены, чтобы жить в тени богов и людей: они лишь инструменты, которые в умелых руках превращаются в могущественное оружие. Пешка в игре ками, слуга для оммёдзи, проклятая в глазах людей. Единственный, кто и правда на твоей стороне, – это он!

И Эри прекрасно знала, о ком говорила Повелительница дождя.

Хацу Юкио, господин Призрак, хозяин святилища Яматомори. Этот загадочный кицунэ с голосом, напоминающим звучание самой любимой мелодии, и взглядом, замечающим лишь одного человека. Художница прикрыла глаза, вызывая в памяти образ мужчины в лисьей маске и кимоно цвета земли после дождя. Сердце судорожно забилось в груди.

– Иди к нему. – Амэ-онна подтолкнула Эри к выходу из чайного домика. – Он нуждается в тебе и твоих силах. Если лисёнок найдёт меч, то сможет избавиться от проклятия!

– Почему вы снова мне помогаете?

– Просто… Ты мне просто нравишься, цветочек.

Хозяйка леса взяла руки Эри в свои и, коротко пожав, тут же отпустила.

– Не забудь про наш уговор. Ты должна вернуться и нарисовать мой портрет!

Художница улыбнулась и склонила голову в неглубоком поклоне.

– Иди по тропинке за призрачными огнями, они покажут безопасный путь через лес и выведут тебя к святилищу Яматомори. Только, ради всех священных ками, не давай лисёнку сразу срываться за гребнем, пусть сначала его тело восстановится! И не говори ему, что я так сказала!

– Хорошо, – ответила Эри, скрывая смешок рукавом пальто. Сегодняшний день оказался полон потрясений, и ей ещё предстояло обдумать всё услышанное, но позже: сейчас просто хотелось поскорее вернуться в дом Юкио и наконец провалиться в сон. – Тогда до встречи!

Когда она переступила порог чайного домика, порыв ветра захлопнул дверь, и Эри оказалась одна посреди деревьев, плавающих в тумане предрассветных сумерек. Зелёные светлячки взмыли вверх, собираясь в стаю, и поплыли вдоль тропы, ведущей к подножию горы.

Глава 29

В глубине эносимы…

Следы на песке уходили вдаль, ведя в сторону полосы прилива.

Солёный ветер мягко поглаживал лицо, откидывая волосы Эри назад, и она вдохнула полной грудью: в нос сразу ударил резкий запах высушенных на солнце водорослей и моллюсков, которые лежали на берегу. Художница прикрыла глаза, вспоминая мокрый песок под босыми ногами и руки по локоть в тине, – в детстве она любила здесь бегать и искать в углублениях между камнями открытые ракушки.

Но это было слишком давно.

Сейчас же следы сандалий Юкио указывали путь, и Эри зашагала вперёд, оставляя рядом ещё одну дорожку из отпечатков.

Деревянная лодка стояла на мелководье, покачиваясь на волнах, и хозяин святилища, облачённый в тёмное кимоно, остановился около неё, проверяя надёжность троса, повязанного вокруг валуна. От подобной картины веяло стариной… Наверняка именно на этом берегу раньше швартовались сотни рыбацких лодок, а на песке когда-то лежали рыболовные снасти.

В современном же мире перед Эри раскинулся пустой пляж, и он был таким только потому, что солнце совсем недавно показалось из-за горизонта и многочисленные туристы ещё не заполонили весь берег, чтобы оставить новые следы на песке и нарушить безмятежность этого места.

В груди у художницы кольнуло, и внутри разлилась светлая печаль. Картина, где Юкио на заре отвязывал тросы и приглашал на борт маленькой лодки, казалась слишком древней, как будто давно забытой. И теперь Эри вспоминала, что когда-то кто-то таким же мягким голосом обещал ей отправиться вместе в путешествие.

Сердце затрепетало.

– Нам пора, – сказал Юкио и подошёл к ней, протягивая руку. – Скроемся во владениях богини Бэнтан, пока вороны тебя не учуяли.

Он выглядел, как и всегда, слишком далёким в этой маске и традиционной одежде, а ещё измученным бесконечной борьбой с проклятием.

Эри не нужно было видеть его лицо, чтобы понять: хозяин святилища истощён, страдает и продолжает терять силы.

– Можно же было пройти по мосту, – заметила она, указывая на дорогу, ведущую от Камакуры к Эносиме.

– Слишком рано, проезд ещё не открыт, да и поплывём мы не к главным достопримечательностям, а к пещерам с другой стороны острова, куда удобнее всего добираться на лодке.

Переходы в царство верховного аякаси

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва бесплатно.
Похожие на Когда отцветает камелия - Александра Альва книги

Оставить комментарий