Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 83, строки 21—22.
Вместо: Она для него занималась теперь — в ж. ред.: И она для него занималась
Стр. 84, строка 2.
Вместо: она с ужасом узнала. — в ж. ред.: с ужасом узнала графиня Лидия Ивановна.
Стр. 84, строка 2.
Сло̀ва: Анны — в ж. ред. нет.
Стр. 84, строка 11.
Слов: французское письмо. — в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XXIV.
Стр. 85, строки 17—18.
Вместо: пожимая руку подошедшему. — в ж. ред.: пожимая руку фрейлине, но отходя с князем.
Стр. 85, строка 32.
После слов: Il fait des passions, — в ж. ред.: продолжал дипломат.
Стр. 86, строка 15.
Сло̀ва: восходящего — в ж. ред. нет.
Стр. 86, строка 16.
После слова: совершилось — в ж. ред.: совершенно незаметно,
Стр. 86, строка 16.
Вместо: и все — в ж. ред.: хотя другие
Стр. 86, строки 27—82.
Вместо: Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, — в ж. ред.: Алексей Александрович, напротив того,
Стр. 86, строка 33.
Слов: никому ненужных — в ж. ред. нет.
Стр. 86, строка 34.
После слов: написать ему. — в ж. ред.: хотя никто не читал их, и слушали их, только когда нельзя было избежать этого.
Стр. 87, строка 6.
Сло̀ва: теперь — в ж. ред. нет.
Стр. 87, строка 6.
Вместо: вспоминал этот текст. — в ж. ред.: перечитывал эту главу.
Стр. 87, строка 9.
Вместо: члена Совета, — в ж. ред.: министра,
Стр. 87, строка 11.
Вместо: член, — в ж. ред.: министр,
Стр. 87, строка 31.
Вместо: он, — в ж. ред.: старый дипломат,
Стр. 87, строки 32.
Слов: по своей привычке — в ж. ред. нет.
Стр. 87, строка 35.
Сло̀ва: желтые — в ж. ред. нет.
Стр. 87, строки 39—40.
Вместо: как и все ее туалеты в это последнее время. — в ж. ред.: как и всегда, когда она была влюблена.
Стр. 88, строки 3—4.
Вместо: она обязательно была так несоответственно годам и фигуре разукрашена, — в ж. ред.: она так была несоответственно годам и фигуре разукрашена в своем придворном платье,
Стр. 88, строки 6—8.
Вместо: И в отношении Алексея Александровича она достигала этого и казалась ему привлекательною. — в ж. ред.: И она в привычных глазах светских людей достигала этого. Алексею же Александровичу она казалась привлекательною.
Стр. 88, строка 8.
Слов: Для него — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 15.
Слов: Сдерживая улыбку удовольствия, — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 16.
Вместо: Графиня — в ж. ред.: Но графиня
Стр. 88, строка 18.
После слов: в этом. — в ж. ред.: — Да, да, — сказал Алексей Александрович, и губы его сжались в сдержанную улыбку удовольствия.
Стр. 88, строка 22.
Слов: и открывая глаза, — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 35.
Вместо: И прочтя — в ж. ред.: Только прочтя
Стр. 89, строка 3.
Вместо: — Да, может быть... Что до меня, то — в ж. ред.: — Посмотрите...
Стр. 89, строки 10—11.
Вместо: Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его — в ж. ред.: На лице Алексея Александровича при упоминании о жене тотчас же
Ч. V, гл. XXV.
Стр. 89, строка 19.
После слов: в маленький, — в ж. ред.: обтянутый темною материей
Стр. 89, строки 19—20.
Вместо: уставленный — в ж. ред.: и уставленный
Стр. 89, строка 20.
Слов: и увешанный портретами, — в ж. ред. нет.
Стр. 89, строка 23.
Вместо: На круглом столе — в ж. ред.: На ковре стола
Стр. 89, строки 29—30.
Вместо: графиня Лидия Ивановна, — в ж. ред.: она,
Стр. 90, строки 3—4.
Вместо: искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. — в ж. ред.: надежда на совет.
Стр. 90, строка 11.
После слов: ее низость. — в ж. ред.: Да простит меня...
Стр. 90, строка 13.
Вместо: очевидно довольный своей ролью. — в ж. ред.: с слабым упреком.
Стр. 90, строка 24.
Слов: Она молилась. — в ж. ред. нет.
Стр. 90, строки 25—26.
Слов: сказала она, помолившись и открывая лицо, — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 1.
Слов: вашего мужа — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строки 8—9.
Вместо: С своей стороны, Алексей Александрович, вернувшись от Лидии Ивановны домой, — в ж. ред.: Вернувшись от Лидии Ивановны домой, Алексей Александрович
Стр. 91, строка 21.
Вместо: а не вызывал на дуэль), — в ж. ред.: а не избил ее, как ему тогда этого хотелось),
Стр. 91, строка 23.
Сло̀ва: его — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 24.
Вместо: о чужом ребенке — в ж. ред.: о здоровьи этого ребенка
Стр. 91, строка 34.
После слова: сильных, — в ж. ред.: нелогических и стремительных,
Ч. V, гл. XXVI.
Стр. 94, строки 20—24.
Слов: покуда учитель толковал ему, кончая: образа действия. — в ж. ред. нет.
Стр. 94, строки 24—25.
Вместо: Но всё-таки ему жалко было то, что он огорчил учителя, — в ж. ред.: но огорчение учителя было ему больно,
Ч. V, гл. XXVII.
Стр. 95, строка 7.
Вместо: и после того, — в ж. ред.: еще в то время,
Стр. 95, строка 10.
Вместо: нежности, — в ж. ред.: таинственной нежности,
Стр. 95, строка 20.
После слов: точно так же, — в ж. ред.: с теми же самыми чувствами таинственности
Стр. 95, строка 20.
Слов: в Летнем Саду — в ж. ред. нет.
Стр. 95, строка 23.
После слов: по дорожке — в ж. ред.: Летнего Сада.
Стр. 95, строка 33.
Вместо: придвигая — в ж. ред.: и придвигая Стр. 95, строки 33—34.
Слов: Ветхого Завета и открывая ее. — в ж. ред. нет.
Стр. 96, строка 29.
После слов: у виска — в ж. ред.: и на которой поднялись волоса брови,
Стр. 96, строки 34—36.
Слов: потому что слишком ясно понимал — в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 12.
Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 18.
Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 21.
Вместо: Сережа. — в ж. ред.: он.
Ч. V, гл. XXVIII.
Стр. 99, строка 8.
Вместо: устроить развод, — в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,
Стр. 100, строка 3.
После слова: лично, — в ж. ред.: но,
Стр. 100, строки 3—4.
Слов: он был закрыт для Анны. — в ж. ред. нет.
Стр. 100, строка 8.
Вместо: радостно встретила она его. — в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.
Стр. 100, строка 12.
Вместо: Бетси — в ж. ред.: ее
Стр. 100, строка 14—15.
После слов: я приеду к Анне;— в ж. ред.: это вам будет приятно.
Стр. 100, строка 32.
Вместо: Варю, — в ж. ред.: Лизу,
Стр. 101, строк 13.
После слов: поднять ее... — в ж. ред.: но я сама...
Стр. 101, строка 16.
Вместо: невестки — в ж. ред.: ее
Стр. 101, строка 18.
Вместо: Варя, — в ж. ред.: она,
Стр. 101, строки 18—19.
После слов: глядя на него. — в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.
Стр. 101, строка 20.
Слов: так же мрачно, — в ж. ред. нет.
Стр. 102, строка 3.
Слов: с ее тонкостью понимания, — в ж. ред. нет.
Ч. V. гл. XXIX.
Стр. 102, строка 37.
После слов: ответа не будет. — в ж. ред.: Это было ужасно для нее.
Стр. 103, строка 5.
Слов: Лидия Ивановна — в ж. ред. нет.
Стр. 103, строка 32.
Вместо: не вставал. — в ж. ред.: не встанет.
Стр. 103, строка 34.
Слов: не поднимая вуаля, — в ж. ред. нет.
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная Поляна» и к книжкам «Ясной Поляны» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина. Том 1. Части 1-4 - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Записки сумасшедшего - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 3. Художественная проза. Статьи - Алексей Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Предисловие к рассказу «Убийцы» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 7. Художественная проза 1840-1855 - Николай Некрасов - Русская классическая проза
- Лучше ничего не делать, чем делать ничего - Лев Николаевич Толстой - Афоризмы / Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза