Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 63, строки 7—8.
Слов: стирать пыль, мыть, — в ж. ред. нет.
Стр. 63, строки 21—22.
Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, — в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,
Стр. 64, строка 18.
Вместо: прописал — в ж. ред.: и прописал
Стр. 65, строка 6.
Вместо: огромной исхудалой рукой, — в ж. ред.: мертвою рукой,
Стр. 65, строки 7—8.
Вместо: голову больного — в ж. ред.: его голову
Стр. 65, строка 8.
Сло̀ва: его — в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XIX.
Стр. 65, строки 19—20.
Вместо: и не мог не знать — в ж. ред.: и не знать
Стр. 65, строка 22.
Вместо: мысли которых об этом он читал, — в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,
Стр. 65, строка 35.
Вместо: Левин же и другие, — в ж. ред.: Левин, брат его и другие,
Стр. 66, строка 30.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 67, строка 8.
Сло̀ва: * долго — в ж. ред. нет.
Стр. 67, строки 20—21.
После слов: из-за волос — в ж. ред.: и быстро заплетая косы.
Стр. 68, строка 10.
Слов: но я не понимал его тогда. — в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XX.
Стр. 68, строка 33.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 1.
Вместо: туго обтянутый — в ж. ред.: обтянутый
Стр. 69, строка 3.
Сло̀ва: той — в ж. ред. нет.
Стр. 69, строка 3.
Вместо: больной — в ж. ред.: он
Стр. 69, строка 11.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строка 15.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 19.
Вместо: — Всё-таки лучше, в ж. ред.: — Нет, всё-таки лучше,
Стр. 69, строка 25.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кате
Стр. 69, строка 34.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строки 38—39.
Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. — в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.
Стр. 70, строка 4.
Сло̀ва: поднявшись, — в ж. ред. нет.
Стр. 70, строки 7—8.
Вместо: после молчания. — в ж. ред.: после минуты молчания.
Стр. 70, строка 31.
Вместо: для умирающего — в. ж. ред.: у умирающего
Стр. 70, строка 33.
Вместо: так, — в. ж. ред.: так, так,
Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 — стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.
Стр. 71, строка 6.
Вместо: одевать, — в ж. ред.: кто будет одевать,
Стр. 71, строка 6.
Слов: заказывать гроб. — в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 8.
Вместо: ни горя, ни потери, — в ж. ред.: ни горя потери,
Стр. 71, строка 30.
Слов: которого он ждал, — в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 40.
После слов: страдаю ужасно, невыносимо! — в ж. ред.: Так прошло три дня.
Стр. 72, строка 13.
Вместо: его, — в ж. ред.: и его,
Стр. 72, строка 28.
Вместо: мучительные три дня; — в ж. ред.: три мучительные дня;
Стр. 72, строки 32—33.
После слов: а, напротив, — в ж. ред.: по привычке
Стр. 72, строка 33.
Вместо: и продолжал — в ж. ред.: и по привычке продолжал
Стр. 72, строка 36.
Вместо: говорил то — в ж. ред.: говорил
Стр. 73, строка 6.
После слова: мучительно — в ж. ред.: и не могло быть иным.
Стр. 73, строка 16.
Вместо: не получали — в ж. ред.: не получило
Стр. 73, строка 26.
Вместо: и выражал — в ж. ред.: выражал
Стр. 73, строка 28.
Вместо: после приезда — в ж. ред.: по их приезде
Стр. 74, строка 4.
Вместо: но эти слова — в ж. ред.: эти слова
Стр. 74, строка 5.
Вместо: Взгляд — в ж. ред.: Но взгляд
Стр. 74, строка 29.
Сло̀ва: слипшиеся — в ж. ред. нет.
Стр. 74, строка 38.
Вместо: когда приехал к нему брат. — в ж. ред.: когда умер старик дядька и он убегал от бешеной собаки.
Ч. V, гл. XXI.
Стр. 75, строка 14.
Сло̀ва: того — в ж. ред. нет.
Стр. 75, строка 16.
Вместо: потерянным, — в ж. ред.: несчастным и потерянным,
Стр. 75, строка 18.
Вместо: которые — в ж. ред.: кто
Стр. 75, строка 22.
Вместо: ему. — в ж. ред.: его.
Стр. 76, строки 22—23.
Вместо: Оставшись опять один, Алексей Александрович понял, что он не в силах — в ж. ред.: Алексей Александрович почувствовал себя не в силах
Стр. 77, строка 25.
Сло̀ва: тогда — в ж. ред. нет.
Стр. 78, строка 8.
Сло̀ва: Слюдин, — в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XXII.
Стр. 79, строки 1—2.
Вместо: Я не принимаю, потому что я болен, графиня, — в ж. ред.: Впрочем, я болен, графиня, очень болен,
Стр. 79, строка 5.
Сло̀ва: желтое — в ж. ред. нет.
Стр. 79, строка 7.
Вместо: и готова плакать. — в ж. ред.: как больного, страдающего ребенка: то самое, что было нужно ему.
Стр. 79, строки 7—8.
Слов: И на него нашло умиление: — в ж. ред. нет.
Стр. 79, строка 8.
Вместо: он — в ж. ред.: И он
Стр. 79, строка 13.
Вместо: — Я разбит, — в ж. ред.: — Ах, графиня, я разбит,
Стр. 79, строка 13.
После слов: я убит, — в ж. ред.: графиня,
Стр. 79, строки 20—21.
После слов: который так знал — в ж. ред.: и который так не любил прежде
Стр. 79, строка 28.
Вместо: — Я слаб. — в ж. ред.: — Да, вы правы, но я слаб.
Стр. 79, строка 39.
Вместо: загнув руки, — в ж. ред.: чуть слышно
Стр. 80, строки 1—2.
Вместо: сказал он тонким голосом. — в ж. ред.: продолжал он.
Стр. 80, строка 2.
Сло̀ва: графиня, — в ж. ред. нет.
Стр. 80, строки 12—13.
Вместо: про счет, который принесли ему, — в ж. ред.: этот последний удар — счет, который принесли ему,
Стр. 80, строка 15.
Вместо: без жалости — в ж. ред.: без стыда и жалости
Стр. 80, строка 32.
Вместо: и, подняв глаза к небу, начала молиться, — в ж. ред.: подняв глаза к небу и начиная молиться,
Стр. 80, строка 38.
Вместо: верующий — в ж. ред.: спокойно верующий
Стр. 81, строка 12.
После слов: Я иду к Сереже, — в ж. ред.: сказала она, вставая,
Стр. 81, строки 13—14.
Слов: И она встала и вышла. — в ж. ред. нет.
Стр. 81, строка 25.
Вместо: повел теперь — в ж. ред.: вел
Стр. 81, строка 32.
Слов: обратила его — в ж. ред. нет.
Стр. 82, строки 13—14.
Вместо: для Алексея Александровича — в ж. ред.: для Каренина
Ч. V, гл. XXIII.
Стр. 82, строки 26—28.
Вместо: С тех пор, кончая: встречался с женою, — в ж. ред.: Они не были в разводе, но муж не жил с нею и когда встречался,
Стр. 83, строка 16.
Сло̀ва: тонкий — в ж. ред. нет.
Стр. 83, строка 17.
Сло̀ва: белые — в ж. ред. нет.
Стр. 83, строки 21—22.
Вместо: Она для него занималась теперь — в ж. ред.: И она для него занималась
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная Поляна» и к книжкам «Ясной Поляны» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина. Том 1. Части 1-4 - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Записки сумасшедшего - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 3. Художественная проза. Статьи - Алексей Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Предисловие к рассказу «Убийцы» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 7. Художественная проза 1840-1855 - Николай Некрасов - Русская классическая проза
- Лучше ничего не делать, чем делать ничего - Лев Николаевич Толстой - Афоризмы / Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза