Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы только посмотрите, не успела прийти!
- Да кто ты такая?
- Ну пожалуйста, Флэнни! - со слезами умоляла Кенди. Брюнетка пристально смотрела на нее.
- Ты что, думаешь, что сможешь ухаживать за больным из Особой палаты? высмеивали ее Джуди и Натали.
- У меня получится. Я бы с удовольствием стала за ним ухаживать и заботиться о нем.
- А что это ты вдруг загорелась? - усмехнулась Флэнни. - Услышала, что он богатый человек?
- Дело не в этом! - нотки, звучащие в голосе Кенди, заставили Флэнни прислушаться. Брюнетка помолчала.
- Что ж, если ты так настаиваешь, давай меняться с завтрашнего дня, предложила Флэнни. Лицо Кенди озарилось. - Но прошу тебя заботиться о нем как следует. Так ты уверена в себе? Я поговорю с директрисой, скажу, что мы хотим поменяться.
- Спасибо, Флэнни! Спасибо тебе, Флэнни! - радостно воскликнула Кенди, а слезы в ее глазах и не думали исчезать. - Ну вот, наконец-то я смогу увидеть старого дядюшку; человека, который удочерил меня и взял в семью Эндри... Я так хотела с ним встретиться...
Подпрыгивая от радости, Кенди покинула кабинет. Практикантки же были совсем в другом настроении.
- Какая же она самоуверенная! - возмущались они. - Что она себе воображает?
- Она все равно с этим не справится, - спокойно сказала Флэнни.
- Но она хорошо ухаживает за больными, и они ее любят.
- Этот больной, мистер Уильям, совсем другого рода, и она от него откажется, я в этом не сомневаюсь.
* * *
В кабинете директрисы.
- Флэнни, ты хочешь отказаться от пациента из Особой палаты? переспросила удивленная мисс Мэри Джейн. - Вот уж не могла подумать, что ты откажешься от работы.
- Нет, но Кенди так меня просила.
- Ну хорошо. Ты будешь плакать в подушку, но никогда не покажешь другим, что тебе тяжело.
- О чем Вы? Я не плачу, - запротестовала Флэнни, чуть смутившись.
- Я всегда думала, Флэнни, что ты единственная, кто может заниматься этим пациентом, - мисс Мэри Джейн посмотрела в окно. - Мисс Уайт? Ну что же, пусть будет так. Но только не бросай эту девочку. И не расслабляйся. Неумейка не справится, и тебе все равно придется вернуться в Особую палату. А теперь иди и все хорошенько объясни своей соседке.
- Хорошо, мадам, - Флэнни вышла, оставив директрису в задумчивости.
* * *
В комнате Кенди и Флэнни.
- Значит, директриса разрешила нам поменяться? - обрадовалась Кенди. Флэнни ответила утвердительно. - Спасибо тебе! - Кенди раскрыла окно и принялась размышлять, глядя на ночное небо. - Мистер Уильям... Старый дядюшка Уильям. Интересно, как он выглядит? Старый человек с седой бородой, он может быть очень добрым. А может быть ужасно упрямым, как мадам Элрой, Флэнни наблюдала за своей соседкой, лицо которой менялось в зависимости от приходящих мыслей. - И как он посмотрит на меня, когда мы с ним в первый раз встретимся? Он, наверное, очень удивится, когда узнает, что я здесь... Он же и представить себе не может, что я удрала из Колледжа Святого Павла. А вдруг он будет меня ругать?.. - эта мысль очень опечалила Кенди. - Я буду очень стараться, чтобы хорошо ухаживать за Вами. Вот уж никогда не думала, что мы так встретимся, - но пришел черед и приятных воспоминаний. - А какая я была счастливая, когда меня взяли в семью Эндри. Господи, как бы я хотела с ними встретиться... Чего только там не было, в Лейквуде. А дни, проведенные в Лондоне?.. Колледж Святого Павла. И все это благодаря Вам, дядюшка Уильям. Старый дядюшка Уильям... Вы здесь так близко, совсем рядом. Я так хочу отблагодарить Вас за все, что Вы для меня сделали...
* * *
Наступило утро.
- Я не услышала будильника, и вот проспала! - Кенди мчалась по коридору. - Я не могла уснуть до самого утра, и даже не услышала, когда ушла Флэнни... - перед директрисой она предпочла затормозить.
- Доброе утро, мисс Неумейка. Шапочка опять задом наперед?
- Доброе утро, мадам директриса, - вежливо ответила Кенди, поправив шапочку.
- И куда это ты несешься, мисс Неумейка?
- Простите, я бегу по коридору...
- Ты опять забыла, что здесь не улица. Ты что, так будешь вести себя и с больным из Особой палаты?
- Мадам директриса, я очень постараюсь не быть Неумейкой, - обещала Кенди. - Прошу Вас, разрешите мне ухаживать за старым дядюшкой Уильямом!
- Ты сама вызвалась взяться за эту работу. Посмотрим, как ты справишься, сможешь ли ты ухаживать за очень упрямым пациентом?
- Смогу!
- Что ж, тогда иди к доктору Франку. Я с ним уже поговорила.
- Иду, спасибо!
- Мисс Неумейка, это же не улица! - она убедилась, что новая студентка идет пешком, а не бежит, и пробормотала. - То-то же...
- Если уж директриса говорит, что он упрямый, значит, он действительно такой, - заключила Кенди. - Ну что ж, это не страшно. Я слышала, что он очень изменился. Стал немного странный, - Кенди поднималась по лестнице. Мне кажется, он очень добрый, иначе он бы меня не удочерил.
Кенди постучала в дверь палаты. Выглянувший оттуда доктор шикнул на нее. Кенди вошла на цыпочках.
- Давайте знакомиться. Я доктор Франк, - представился доктор.
- А я Кенди. Рада видеть Вас, сэр.
- Это комната ожидания для медсестры. А там гостиная.
- А Особая палата, наверное, там дальше?
- Потише, пожалуйста, - доктор приложил палец к губам. - Больной сейчас как раз отдыхает.
- Простите, я не знала, - ответила Кенди уже шепотом.
- Он очень сложный человек, поэтому следите за своими словами и манерами.
- Хорошо, сэр, я это сделаю, - Кенди опять сказала слишком громко.
- Во всяком случае, внимательно следите за больным, - с этими словами доктор вышел.
Кенди осталась в комнате одна и повернулась к другой двери.
- Вот за этой дверью лежит старый дядюшка, - Кенди приближалась к двери. - Вот за этой самой дверью... - дрожащей рукой она открыла дверь и вошла. На кровати с пологом лежал пациент. - Мой дорогой дядюшка Уильям... я позабочусь о том, чтобы Вы поправились. Я очень надеюсь, что помогу Вам стать здоровым... - мысленно говорила Кенди со слезами.
Кенди плакала и никак не могла остановиться. Ей казалось, что слезы текут рекой из ее глаз. Но она ничего не могла с этим поделать.
66.
"Дядюшка" Уильям.
Кенди никак не может прийти в себя от радости и удивления. Она узнала о том, что старый дядюшка Уильям, сделавший для нее так много хорошего, находится совсем рядом, в этой больнице.
Кенди дрожащей рукой открыла дверь и вошла в палату мистера Уильяма.
- Старый дядюшка Уильям... Я Кенди... - она подошла немного поближе к постели, где пациент спал, отвернувшись. - Дядюшка Уильям... Дядюшка Уильям... я так мечтала встретиться с Вами... Вы были так добры и удочерили меня, приняли в семью Эндри, - она вспомнила о времени, проведенном со своими друзьями. - В Вашем доме в Лейквуде и потом, в Лондоне у меня было столько прекрасных минут. Убежав из Колледжа, я просто обманула его доверие. Старый дядюшка Уильям, - она подошла поближе и с чувством прошептала, - я буду ухаживать за Вами. Я помогу Вам поскорее поправиться. Дядюшка... мне так хочется разбудить Вас прямо сейчас, чтобы сказать: вот и я, Кенди, Ваша приемная дочь... Одеяло совсем съехало... - она едва коснулась одеяла, но неожиданное движение головы пациента ужасно ее напугало. - Дядюшка Уильям!.. Доктор!
Доктор Франк не замедлил отреагировать. Через некоторое время он вышел из-за опущенного полога кровати и облегченно вздохнул.
- С ним все в порядке, просто сполз с подушки. Ты совсем еще новичок, он ободряюще положил руку на плечо юной практикантки. - Не принимай все так близко к сердцу, не пугайся.
- Извините, - вздохнула Кенди. - Доктор, а когда мистера Уильяма осматривают, он всегда держит занавески закрытыми?
- Да, - ответил доктор, - и все, кроме меня, должны в этот момент выходить из комнаты.
- Прости, что отрываю, - пришла Флэнни, - Кенди, скоро уже занятия.
- Спасибо, я иду, - Кенди закрыла двери палаты.
* * *
- Если ваш больной - маленький ребенок, ему требуется особый уход, не такой, как взрослому пациенту, - объясняла мисс Мэри Джейн ученицам в классе. - Сейчас мы все изучим на практике, а вместо малыша у нас будет эта кукла...
- Оказывается, характер у старого дядюшки Уильяма еще хуже, чем говорят, - вместо того, чтобы слушать урок, Кенди была погружена в мысли о своем пациенте. - Но я-то уж сумею подобрать к нему ключик...
- Ты меня слышишь? - мисс Мэри Джейн смотрела на отвлекшуюся ученицу в упор, но та не замечала. - Кендис! Я к тебе обращаюсь! - тогда Кенди откликнулась. - Ты знаешь, чем мы собираемся заниматься?
- Да, мадам... мы собираемся... - пособие на учительском столе подсказало Кенди версию, рассмешившую остальных учениц, - ... играть в куклы!
- Ошибаешься, в нашей школе не учат играть в куклы! - сурово возразила директриса. - Скажи мне, Кендис, до какого возраста детей называют малышами?
- А... до... - запиналась Кенди, - ...а сколько им лет?
- Кажется, это я задала тебе вопрос! - огрызнулась мисс Мэри Джейн. Флэнни!
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее