Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 401

Авурр оказалась на спине Таргена и через минуту они вошли в деревню. Всадники что-то делали в середине и Авурр знаком показала халкенам двигаться быстрее.

− Кто? − спросил какой-то человек.

− Смотрите, кто это?! − вскрикнул другой, показывая на приближающихся халкенов.

Всадники помчались навстречу и через мгновение биополевое воздействие Авурр свалило лошадей на землю. Половина всадников оказалась на земле. Другая еще стояла не понимая что происходит.

− Кто такие?! − выкрикнула Авурр.

− Демоны! − закричал какой-то человек и люди побежали от Авурр, Таргена и Харгрет.

С другой стороны раздалось рычание Ниу. Лошади под остальными всадниками переполошились и начали сбрасывать седоков. Через две минуты все люди оказались на земле, а лошади найдя проход между Таргеном и забором умчались от них.

− Всем стоять на месте! − приказала Авурр. Она соскочила с Таргена и прошла вперед. Люди стояли в оцепенении. Они стояли посреди улицы. С двух сторон были высокие заборы и два прохода были закрыты. С одной стоороны был зверь, а с другой два невиданых существа.

Из одного дома вышли два человека. В одном Авурр узнала главу деревенской общины.

− Что им нужно? − спросила Авурр обращаясь к нему. Человек не мог ответить, но Авурр услышала мысленный ответ.

− Вы что, испугались каких-то зверей?! − выкрикнул предводитель бандитов. Те тут же воспряли и вынув оружие двинулись на Авурр.

Перед людьми возник огненный шар.

− Я сказала, всем стоять и не двигаться! − проговорила Авурр. Огненная молния пролетела мгду людьми. Мечи, копья и луки посыпались на землю, раскроенные на куски.

− Это ведьма! − закричал кто-то. Люди рванулись назад и тут же были остановлены рычанием Ниу.

− Я убью его! − выкрикнул предводитель бандитов, схватив человека, стоявшего рядом.

Голубая молния вырвавшаяся из руки Авурр сразила его и бандит рухнул на землю, выронив из рук все оружие.

− Всем поднять руки вверх! − громким голосом произнесла Авурр. − Вот так! − Она подняла руки и скрестила их над головой. − Я не люблю долго ждать! − произнесла она, увидев что люди делали это неохотно. После этого все подняли руки.

Еще одна молния прошла сквозь все поднятые руки и они оказались стянутыми металлическими кандалами. То же самое стало и с ногами людей.

Авурр повернулась к главе общины. Он тоже стоял задрав руки вверх.

− А вы чего? − спросила Авурр. − Опустите руки. − Тот опустил руки, не в силах что либо сказать. Он смотрел на закованных людей с каким-то диким ощущением. − Думаю, они больше не будут грабить деревню. Вы можете делать с ними то что считаете нужным.

− Я думал, это ваши люди.. − проговорил человек.

− Мои. − усмехнулась Авурр. − Мои люди никогда никого не грабят.

Жители деревни выходили на улицу и смотрели на захваченную банду. Они боялись подойти, потому что рядом были два халкена и миу, но в их сознании произошли какие-то перемены.

− Чем мы можем отблагодарить вас? − спросил глава общины.

− Скажите своим детям, что бы они не кидались в нас камнями. − ответила Авурр.

− Как? Кто в вас кидал камнями?

− Четверо каких-то пацанов. Они убежали, когда я встала.

Авурр вскочила на спину Таргену и показала Ниу знак возвращаться. Через несколько минут они снова были около своего костра. Вокруг деревни теперь гуляли лошади, на которых прискакали бандиты.

− Это были плохие люди? − спросила Харгрет.

− Да. − ответила Авурр.

− И их можно убивать?

− Этих уже не нужно убивать. Они получат наказание за то что делали. Люди сами решат кто из них должен быть наказан смертью, а кто нет.

Авурр Харгрет обясняла некоторые законы людей, в том числе и законы по которым наказывали преступников.

Прошла ночь. Четверка поднялась ранним утром и отправилась в дорогу. Теперь их не должны были встречать со страхом и с оружием в руках. Следующая деревня была в двух часах хода. Люди не успели и сообразить, как мимо пронеслись два халкена и миу. Они не останавливались.

Остановка намечалась в другом месте. Через час впереди появились всадники. Тарген и Харгрет замедлили ход, а Ниу ушел в лес, что бы не вызывать у людей лишнего страха.

Отряд остановился и от него отделился один всадник. Тарген и Харгрет тоже остановились. Лошадь под всадником явно нервничала и Авурр использовала биополе, что бы заставить ее забыть свой страх.

Всадник подъехал и остановился в пяти метрах.

− Вы Повелитель Хийоакир? − спросил он.

− Да. − ответила Авурр. Тарген стоял несколько боком, что бы ее было видно человеку.

− Я сотник, Раглин Вес Трайский. − сказал человек. − Нас послал Северный Наместник, граф Ивен Сен Стилл, что бы встретить вас. Здесь много бандитов и вам нужна охрана.

− Мы не нуждаемся в охране. − произнес Тарген. Сотник чуть не свалился с лошади услышав его слова.

− Я обязан сопровождать вас. Это приказ Наместника. − сказал человек.

− Сопровождайте, только мы не будем ждать, если ваши лошади отстанут. − сказал Тарген. − Вы должны пропустить нас вперед.

− Да. − ответил сотник и отправился к отряду. Он приказал людям пропустить Повелителя Хийоакир и следовать позади. Тарген и Харгрет проехали мимо сотни всадников. Сотник все еще был впереди и Тарген легко догнал его.

− Поехали. − произнес Тарген. Он помчался дальше. Харгрет обогнала сотника и оказалась рядом с отцом. Через полчаса отряд всадников скрылся позади. Тарген и Харгрет остановились через час, когда выехали из леса.

− Они уже сильно отстали от нас. − сказала Харгрет.

− Мы можем их подождать здесь. − ответила Авурр.

− Что-то не хочется мне ждать. − сказал Тарген.

− Все равно надо подождать Ниу, прежде чем въезжать в деревню.

Так и решили. Тарген и Харгрет улеглись в поле, в стороне от дороги, и Авурр села рядом.

− Мне почему-то все время кажется, что людей можно есть. − сказала Харгрет. − От них такой запах!.. − проговорила она с чувством, с каким говорила о кабанах или оленях. Тарген рассмеялся в ответ. − А что смешного, папа?

− Ты очень правильно заметила, Харгрет. − ответил Тарген. − Халкены могут есть людей.

− А почему тогда мама говорит, что нельзя?

− Ты знаешь, что есть много такого, что нельзя делать, но что ты можешь сделать. Ты можешь, например, прыгнуть с высокого обрыва. Но ты знаешь, что пройдет несколько секунд, ты ударишься о землю и разобьешся насмерть. Так же и с людьми.

− Они ядовиты?

− Нет. − рассмеялся Тарген. − Тебе может даже понравиться мясо человека. Но человек это не простой зверь. Что происходит с оленями, когда ты нападаешь на одного оленя в стаде?

− Они разбегаются.

− И на этом все кончается. После этого они только стараются не подпускать тебя к себе. А с людьми все иначе. Они не станут ждать нового нападения, а соберутся все вместе и нападут сами. И тогда тебе уже не помогут никакие когти. Тогда уже не они, а ты станешь жертвой.

− Но я же смогу убежать.

− Один раз сможешь, другой тоже. Но придет такой момент, когда ты не сможешь убежать. Они загонят тебя в ловушку, из которой не будет выхода.

− А если я его поймаю, когда никто не видит?

− Помнишь, Харгрет, как я учила тебя распутывать следы? − ответила Авурр. − Люди могут делать так же. Они поймут что ты кого-то убила, даже если не увидят это.

− Ты действительно хочешь съесть человека? − спросил Тарген.

− Нет. Я же знаю, что это нельзя. Я только хотела узнать..

− Теперь ты знаешь, Харгрет. − сказала Авурр. − У тебя не возникает желания съесть меня или Ниу?

− Нет, мама. − рассмеялась Харгрет. − Как я могу вас съесть? Я же не.. Даже не знаю кто.

− Ты должна знать, Харгрет, что может настать такой момент, когда ты будешь вынуждена съесть человека. − сказал Тарген.

− Как? − удивилась она.

− Тебя может кто-то заставлять это делать. Или ты окажешься в сложной ситуации. Может получиться так, что ты убьешь плохого человека.

− И тогда его можно съесть?

− Можно, но лучше этого не делать. − ответил Тарген. − Люди не должны видеть это. И не должны об этом узнать. Они видят очень большую разницу между тем что бы просто убить и тем что бы съесть человека. Убивать они могут друг друга и сами. Поэтому в этом они не видят большой угрозы.

− Лучше мне просто забыть о них. − сказала Харгрет.

− Так и надо, Харгрет. − ответил Тарген. − Сейчас мы все время с тобой, и ты можешь не думать об этом.

Вдали послышался топот. Через несколько минут из леса вылетел конный отряд, который остановился немного не доезжая места, где был Таргем, Харгрет и Авурр. Они уже встали и Авурр оказалась на спине Таргена.

− А где Ниу? − спросила Харгрет.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий