Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Надеюсь, у людей найдется чем нас накормить? − сказал Тарген. − Как я въезжаю в город мне сразу хочется есть.
− Можешь не беспокоиться. Люди сами едят мясо и у них найдется немного для нас. − ответила Авурр.
− Интересно, когда мы будем возвращаться, они так же будут разбегаться перед нами? − спросила Харгрет.
− Лучше, пусть они разбегаются, чем кидаются на нас. − ответил Тарген.
− А они могут наброситься?
− Еще как могут. − ответил Ниу. − Но здесь у них ничего нет против нас.
Они двигались по улице. Большинство людей разбегалось, услышав о приближении Повелителя Хийоакир, который шел в сопровождении большого зверя. и двух полулюдей-полузверей.
− Я все слушаю, как вас называют люди. − сказала Авурр.
− Полулюди-полузвери. − сказал Тарген.
− Да. − ответила Авурр. − И знаете, как это звучит в первеводе на язык людей планеты Мира?
− Как?
− Хийоак. Так там называли тех, кто мог превращаться. Они были либо людьми, либо зверями.
− Значит мы хийоаки? − спросил Тарген. − Это даже интересно. Что скажешь, Харгрет?
− Я? А что? − переспросила та. Она не слушала слова, засмотревшись на какое-то строение около которого она проходила.
− Мы маполовину звери, а наполовину людеи. − сказал Тарген. − А это означает, что мы хийоаки.
− Значит мы не халкены? − удивленно спросила Харгрет так и не поняв смысла.
− Да нет же. Мы халкены, а на другом языке хийоаки.
− И что? − снова спросила Харгрет. Для нее такой вывод не показался чем-то особенным. − Мама тоже хийоак.
Тарген и Авурр рассмеялись на ее слова.
− А что смешного? − спросила Харгрет.
− Смешно то, что мы додумались до этого только сейчас. И нам это подсказали люди.
− Да? Значит, они не такие глупые?
Авурр и Тарген снова рассмеялись.
− Да, Харгрет. − сказала Авурр. − Есть люди, которые вовсе не глупые. Такие, у которых даже нам стоит чему-то поучиться.
− Значит, мы ищем именно таких людей?
− Да. Таких и не только таких.
− А каких еще?
− Таких, которые могут стать нашими друзьями.
Улица закончилась и впереди появилась базарная площадь, уставленная множеством лавок. Люди еще бегали по ней после предупреждения, переданного людьми, шедшими впереди четверки.
− А почему нам нельзя взять мясо здесь? − спросила Харгрет, глядя на прилавки с мясом. Людей рядом не было. − Люди разбежались и ничего не забрали с собой.
− Это мясо принадлежит людям. − ответила Авурр. − Мы не должны брать его просто так. Мы должны заплатить за него.
− Никак не могу понять, как люди могут менять мясо на какие-то кусочки металла. Я бы ни за что не променяла.
− Это потому что ты не знаешь, что это за металл. − сказал Ниу. − За него они могут купить любые другие вещи. Например, одежду или инструменты.
− Значит мы тоже можем купить за него инструменты?
− Можем. Если они нам понадобятся.
Харгрет рассматривала прилавки и товары на них. Назначение многих она уже знала, но все же попадались и такие которые она видела впервые. Особенно, это относилось к украшениям. Стличный базар был особенно богат на них.
Впереди появилось несколько всадников, которые подъехали к четверке. Впереди них на лошади сидел какой-то старый человек. Казалось, он еле держится в седле.
Тарген и Харгрет остановились. Ниу в этот момент был позади и всадники подъехали совсем близко.
− Повелитель Лерран Син Первый просил меня проводить вас во дворец. − сказал старый человек.
− Просил? − переспросила Авурр. − Всем, кого мы встречали это было приказано сделать.
− Повелитель может приказать и может просить. − ответил человек.
− Могу я узнать ваше имя? − спросила Авурр.
− Все называют меня стариком.
− Но все же. У вас ведь есть имя?
− Алин Син Клирр.
− Мое имя Авурр. − сказала Авурр.
− Я Тарген, а это Харгрет. − произнес Тарген и показал на свою дочь.
− С нами есть еще один спутник. Его зовут Ниу. − сказала Авурр. − Ниу, куда ты подевался?
Ниу выскочил из-за какого-то угла и прошел между Таргеном и Харгрет.
− Я все слышал. − сказал он на языке людей. − Я Ниу.
− Вы хотите осмотреть город или пройти сразу в замок? − спросил старик.
− Было бы интересно посмотреть что-то, чего нет в других городах. − ответила Авурр.
− А что это? − спросила Харгрет.
− Алин Син Клирр покажет и расскажет об этом. − сказала Авурр. − Вы можете не обращать внимания на ее вопросы. − сказала Авурр человеку. − Харгрет только третий год. Она еще ребенок. По меркам людей ей восемь лет. Ниу тоже.
− Я уже взрослый. − проговорил Ниу.
− Конечно. − ответила Авурр. − Ты взрослый ребенок.
− Вы, наверно, устали в дороге? − спросил старик.
− Мы не устали. − ответила Харгрет.
− Вы видели цирк? − спросил Алин Син Клирр.
− А что это такое? − тут же спросила Харгрет.
− Это место, где выступают артисты с дрессированными животными, и где выступают фокусники.
− Как это дрессированными животными? − снова спрашивала Харгрет.
− Люди учат животных делать то, что те никогда не делают сами по себе.
− Это интересно. − произнесла Харгрет. − Я никогда не видела цирк.
− Вы хотите посмотреть? − спросил человек, обращаясь к Авурр.
− Думаю, это будет интересно для Харгрет. − ответила Авурр. − Только немного попозже. У вас наверняка нет места в цирке, где мы смогли бы расположиться все вместе.
− Думаю, мы сможем его подготовить. Нам надо только знать, каким должно быть это место.
− Любая ровная площадка, с которой все будет видно. − сказала Авурр. − Обычно мы отдыхаем лежа на траве. Если вас что-то интересует, лучше спросите, что бы не было недоразумений.
− Как мне представить вас Императору?
− По именам. Меня как Повелителя Хийоакир. Тарген мой муж, а Харгрет − дочь. Ниу наш друг. Его просто назовите по имени.
− И скажите, что Ниу − это миу, а не тигр и не какой нибудь зверь. − добавил Ниу.
− Именно так. − подтвердила Авурр. − И вы должны знать, что я хийоак, а не человек.
− Вы чем-то отличаетесь от человека?
− Да. Я скорее назову себя зверем, чем человеком.
− Почему?
− Потому что для меня эти понятия имеют другие значения и оттенки.
− Все в мире относительно.
− Это слова из Великой Книги Предков. − сказал старик. − У вас есть такая книга?
− Нет. У нас есть другие книги и мне будет интересно прочитать вашу.
− Можно узнать, что вас еще интересует? Какой вид отдыха вы предпочитаете?
− Мы любим поохотиться, побыть в лесу, на какой нибудь реке. Дома мы чаще всего рассказываем друг другу истории. Может быть интересно посмотреть соревнования в беге, борьбе или чем-то еще. Любим игры, требующие умственных усилий.
− Могу я узнать, что вы предпочитаете на обед?
− Мы едим сырое мясо. − ответила Авурр. − Устраивать какие либо совместные обеды не стоит. И мы не любим, когда кто-то специально смотрит на нас во время обеда. Я сама буду выбирать сколько и какого мяса нам нужно.
− Вы сами тоже едите сырое мясо?
− Да. Я не человек. По вашим меркам я колдун, ведьма.. Может быть даже дракон.
− У вас есть амулет?
− Я не знаю что это такое.
− Амулет, это первый символ колдуна. Без него у него нет силы.
− У меня нет амулета. Все мои силы присутствовали во мне с самого момента моего рождения и неотъемлимы от меня. Сама по себе я не считаю себя колдуном или ведьмой. Люди часто принимают за колдовство то, что не является им.
− Где вы хотели бы остановиться? − спросил старик, меняя тему.
− Идеальным нестом был бы лес или берег какой нибудь реки. Можно в каком нибудь парке или саду. И только в самом последнем случае внутри какого либо дома или дворца. В этом случае, это должен быть большой зал из которого есть прямой выход наружу. Думаю, нам не стоит здесь стоять и мешать людям торговать.
− Я провожу вас в дворцовый парк. Там есть несколько прудов и фонтанов.
− Что значит фонтанов? − спросила Харгрет.
− Не говорите. Пусть она сама увидит что это такое. − сказала Авурр. − Всадники двинулись по улице и четверка отправилась за ними. Алин Син Клирр отправил какого-то человека вперед, а сам притормозил, дождавшись, пока Тарген и Авурр не поравняются с ним.
− Я прошу прощения. − произнес он. − Могу я спросить вас?
− Спрашивайте. − ответила Авурр.
− Никто раньше не слышал о вас. И о вас нет ничего в Великой Книге Предков. Вы можете сказать откуда вы?
− Сначала мы должны узнать, что вы знаете о мире. − ответила Авурр. − Тогда мы сможем объяснить откуда мы.
− В Великой Книге Предков написано все о нашем мире.
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Собрание Белых - Иван Мак - Боевая фантастика
- Артакс - Иван Мак - Боевая фантастика
- Азалия - Иван Мак - Боевая фантастика
- Потерянные-2 - Иван Мак - Боевая фантастика
- Крыльвы - Иван Мак - Боевая фантастика
- Голубая Сфера - Иван Мак - Боевая фантастика
- Дорога без возврата - Марик Лернер - Боевая фантастика
- Серебряный дракон - Владимир Скачков - Боевая фантастика
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик