Шрифт:
Интервал:
Закладка:
пёс – pig (полицейский); screw; ~ смердящий – stinking dog; старого пса к цепи не приучишь – teach/you can’t ~ an old dog…; you can’t teach…
пёсий – darn/dang
пёстрый – ~ое прошлое – checkered past; eclectic
пётр – fin
пёхом – foot/on ~
ПЗ – пивной зал – bar; pub
пианино – fingerprint(ing) machine/device; играть на ~ – roll/to ~ sb’s fingers ”
пианиновка – rotgut
пианинщик – fingerprinter/fingerprintee
пивец/пивица – drunkard
пивко – ~а для рывка – beer/a little ~ for starters
пивная/пивнуля/пивнуха/пивнушка/пивня/пивняк/пивнячок/пивняха/ пивнячка/пивняш/пивняшка/пивбар – bar; pub; library
пивной зал – bar; pub
пивняк/пивнячок – beer stand
пиво – разливное/бочковое ~ – draft/draught beer; лысое ~ – flat beer; foamless beer ”
пивушко – beer/a little ~
пивцо – парочку ~а ковырнём – knock/to ~ down a brewski
пивчелло – beer/beerochello
пивыч – brewski
пигалица – shrimp
пиджак – simpleton; date; boyfriend
пиджачок – ~чком прикинуться – play/to ~ dumb; simpleton/to play the ~ ”
пидор/пидорас/пидораскин/пидорасина/пидорюга/пидорюжник/пидорюк/ пидер – pederast; пидор/пидер – fag
пидорасить (от-) – crapper; см. «отпидорасить»
пидорасничать – dick/to ~ around
пидорка – pederast; fag cap
пижон – whippersnapper/young ~; mark
пижонить – hot dog it/to ~; preen/to ~
пиздюли – ~ей навешать/надавать/дать/вставить кому-л. – beat/to beat the f’in’ shit out of sb; ~ей захотел? – ass whipping/you lookin’ for.; cruise/you cruisin’ for an f’in’ bruisin’?; схлопотать/получить ~ей – ass whipping/to catch an f’in’ ass whippin’; ass chewing/to catch an f’in’ ~
пиздюль – punch/an f’in’ ~/kick
пик – top-notch
пика – запустить/подпустить пику кому-л. – dig/to get a ~ in
пика/пикалка/пикало – blade; нарваться на пику – blade/to run into a ~
пике – death spiral; срываться (сорваться) в пике – nosedive/to ~
пила – henpecker; sex; ~ой заниматься – screw/to ~
пиленый – scratched up/all ~; wear/worn; ~-перепиленый – nag/to ~/nagged to death
пилёжка – hike/a ~
пилёжный – ая работа – grunt work
пилёный – см. «пиленый»
пиликать – truck/to ~ somewhere
пилить – henpeck/to ~; nag/to ~; hoof/to ~ it; truck/to ~ somewhere; drive (про поездку); ~/пильнуть кого-л. – screw/to ~; hawk/to ~; wham-bam! – thank you, mam!; ~ доски – die/to prepare to ~; scratch/to ~ up
пилиться/пильнуться с кем-л. – get/to ~ into it with sb; screw/to ~
пилка для ногтей – fingernail file
пилорама – sexathon; sexport
пилотаж – человек высшего ~а – highflyer; авиагруппа высшего ~а – flying aerobatic team
пилотажный – ~ная группа – flying aerobatic team
пилюля наутро – day-after pill
пимши – не ~ – ain‘t
пинать мёртвого льва – Mepbeat/to beat a dead horse
пинаться – shoot/to ~ up
пинок – дать кому-л. доброго пинка – kick/to give sb a swift ~; дать пинка в гузно – kick/to ~ in the rear
пинчага/пинчище – kick/to give sb a swift ~
пинчище – см. «пинчага»
пионер/пионерский – boy scout; mickey mouse; см. «пионерский»
пионерить – swipe/to ~
пионерский – как перед всей ~ой линейкой – boy scout/on my honor as a ~; см. «пионер»
пипа/пипка/пипочка – peepee
пипетка – penis
пипи/пис/пис-пис – peepee/weewee
пипин – shrimp/midget
пиписка/пиписька – peepee/dinkey
пирог – ~и с котятами – kettle/that ‘s a fine ~ of fish!; см. «пирожок»
пирога – canoe
пирожок (боковая коляска мотоцикла) – sidecar; вот такие (вот) ~жки с котятами – ball/that‘s pretty much…; это не ~жки печь – boil/sth is a little.; ~ с нетом – nothing/a ~ burger; см. «пирог»
пиротехника/праздничная ~ – fireworks
пиротехнический – ~кие изделия – fireworks; правила использования ~их ~ий – fireworks/regulations for setting off ~
пис – pee/peeing; см. «пипи»
писака/писальщик – pickpocket
писалка – pickpocket/pocket-cutter
писалка/писка – pickpocket/~‘s blade
писанина – paperwork; scribbling
писаница – rock/~ carving
писатель – pickpocket/pocket-cutting ~; purse snatcher/~ slasher; knife murderer
писать – pee/to ~; ~ на что-л. – piss/to ~ on sb/sth; ~ кипятком – см. «ссать кипятком»; ~ кипятком/кровью/плазмой/скипидаром – laugh/to ~ one’s ass (rear) off; floor/to be totally ~ed by sth
писать – пиши пропало – kiss/to kiss sth goodbye; пиши его вон из живых – write/to ~ sb off as dead
писать (пописать/писануть) – slash/to ~
писаться (о-) – pee/to ~ in one‘s pants
писаться (по-) – slit/to slit one‘s wrists; см. «avoiding the draft»; slash/to ~ oneself
писк – по последнему ~у моды – fashion
писка – см. «писалка»
писка/писька/писа/писалка/писюка/пися/писяка/писюлёк – peepee
писклёнок – pipsqueak
пискля – whiner
пискулька – игрушка-~ – squeaky toy
пискунчик – pipsqueak
пис-пис – см. «пипи»
пистолет – как из ~а что-л. делать – work/to make quick ~ of sth; Jackie Robinson; кому-л. кто-что-л. по ~у – piss/to ~ on sb/sth; penis
пистон – grommet; кинуть пистон – см. «палка – кинуть палку»; piston/~ action; поставить/вставить кому-л. ~ – screw/to ~ sb; ream/to ~ sb out
пистон/пистончик – fob pocket
письмоводство – бесплодное ~ – paperwork/meaningless ~
писюк/писюшник – PC
писючий восторг – pee-in-your-pants happiness/glee
питание – запасной источник ~ия – generator
питательная среда – breeding ground; feeding ground
питать – ~ (на-) кого-л. – feed/to ~ sb; ~ о ком-л. какое-л. мнение – harbor/to ~ a thought/opinion
питаться акридами и диким мёдом – eat/to ~ like a hermit
питашка – chow
питейка – waterer
питейное – bar; saloon; подпольное ~ – speakeasy
питейный – ~ дом – bar; saloon; ~ притон – speakeasy
питекантроп – см. «brain/to get one‘s ~ in gear»
пити-мити – money
питомец зоопарка – dimwit
питух – drunkard
пить – ~ чашу мёртвую/непробудную – binge; ~ в одно лицо – drink/to ~ a lot/to ~ alone; ~ через борт – drink/to ~ out of one‘s bowl; ~, как бочка – drinker/heavy ~; ~, как грецкая губа – drink/to ~ like a fish; пил до усов, пей до ушей – in for a penny…; уж это как ~ дать! – that goes without saying; мы пьём или вечер потерян? – move/to ~ on sth
питюкать – не ~кай! – pipe/to ~ down
пиф-паф – bang
пихалка – penis
пихало – under-the-cover shover; penis
пихальник – under-the-cover shover
пихарь – under-the-cover shover
пихать (пихнуть) – ~ локтем/локтями – elbow/to ~; ~ кого-л. куда-л. – get in/to get sb in somewhere; screw/to ~; кому-л. только в задницу не ~ют – spoil/he‘s ~ed from…
пихаться – elbow/to ~; shove/to ~; ~/пихнуться с кем-л. – screw/to ~; см. «пихнуться»
пихнуться – shoot/to ~ up; см. «пихаться»
пичкать (на-) кому-л. голову дурью/блажью – cram/to ~ nonsense.
пиччикато – cute/sth is too ~
пища – давать ~у сплетням/пересудам/слухам – feed/to ~ gossip/rumors
пищать – у кого-л. пищит – itch/to have an ~
пищеблок – ударить по ~у – dent/to put a big ~ in the food supply; разбомбить ~ – gobble/to ~ up
пищевой – ~ое отравление – food poisoning; ~ые привычки – habit/eating ~s
пищик – call
пиянист(ка) – drunkard
плавание – первое ~ –
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники