Шрифт:
Интервал:
Закладка:
поджидок – kike-by-wife; kike-by-association
поджилки – у кого-л. ~ не крепки/кто-л. слаб ~ками – guts/sb does not.; у кого-л. ~ трясутся/затряслись – shake/sb is shaking in his boots
поджимать – время ~ает – press/to be pressed for time; tight/time was getting ~; time/when ~ is running short.; ~ живот – tighten/to ~ one‘s belt
поджирок – cushion
поджога – без ~и и дрова не горят – kindling; grease/to ~ sb‘s palm; wheels/~ don‘t turn.
поджопетник – kick/a ~ in the ass
поджопить – ~ кому-л. с чем-л. – shit/to ~ on sb; ~ кого-л. с работы – kick/to ~ sb‘s ass out
поджопник – kick/a ~ in the ass; assrest
подзаборный – down-and-out; ~ное мироощущение – down-and-out/~ view of life; back-alley; ~ая курва – back-alley/~ hooker; ~ая братия – back-alley/street brethren
подзабрать – swipe/to ~
подзабыть – крепко ~ – forget/.all but forgotten
подзавести – tick/to ~ sb off a little (bit)/to get sb a little ~ed off
подзадолбать кого-л. – bug/to start to bug; skin/to get under sb‘s ~
подзайти – caught/to get ~
подзаколебать – skin/to friggin‘ get under.
подзаконный акт – regulation
подзакусить – bite/to grab a ~
подзалететь – caught/to get ~; ~ на чём-л. – mess/to get oneself into a ~; она ~ела – trouble/she got herself into ~
подзалёт – binge; trouble/trouble (про нежелательную беременность)
подзаправиться – bite/to grab a ~
подзапустить что-л. – let/to ~ sth go (slip a bit)
подзарядиться – recharge/to ~ one‘s batteries
подзарядка – от одной ~ки – charge/from a single ~; стоять на ~ке – recharge/the car is ~ing; fuel (спиртное)
подзаряжаемый – rechargeable
подзаряжать – recharge/to ~
подзаряжаться (-диться) – recharge/to get oneself ~d; fuel/to ~ up/to refuel; drink/to ~
подзасекнуться – caught/to get ~
подзатыльник – back-of-the-header – см. «mugbuster»
подзатягивать (подзатянуть) ремень – tighten/to ~ one‘s belt
подзаугольник – love child
подзашиться – caught/to get ~
подзащучить – catch/to ~ sb in the act
подзобок – double chin; turkey neck
подзорная труба – spyglass
подзубало/подзубальник – jawbone; см. «щелкать»
подзубрить к экзамену – cram/to do a little cramming…
подзуживать – egg/to ~ on; кого-л. ~вает – itch/to have an ~
поди ж ты! – get out!/get outta here!; вот поди ж ты!/поди разберись! – go/go figure!
подирать (подрать) – ~ кого-л. по коже – eerie/to get an ~feeling; мороз подирает по коже – chill
подкаблучник – wife-ridden wimp
подкаблучный – wife-ridden
подкадрить кого-л. – pick up/to pick sb up; strike/to ~ up an acquaintance
подкадриться к кому-л. – pick up/to pick sb up; strike/to ~ up an acquaintance
подкалывать (подколоть) – кого-что-л. чем-л./с чем-л./на чём-л. – fun/to make ~ of.; heckle/to ~; game/to play games with sb; mess/to ~ around with sb; ~ булавками (одежду) – pin/to ~; см. «подколоть»
подкалываться – shoot/to ~ up; wisecrack/to ~; ~ над кем-л. – fun/to make ~ of; game/to play ~s with sb; mess/to ~ around with sb
подкапываться (подкопаться) – не подкопаешься – pick/nothing to ~ at
подкастрюлить – taxi/to ~ on the sly
подкатывать (подкатать) рукава/штаны – roll/to ~ up one‘s sleeves/pants a bit
подкатывать (подкатить) к кому-л. – come on/to ~ to sb
подкатываться (подкатиться) к кому-л. – come on/to ~ to sb
подкачанный – high/to be ~
подкашивать (подкосить) кого-что-л. – undercut/to ~ sb/sth
подкидной – ~ая доска – springboard
подкидыш – товар-«подкидыш» – knockoff/~ product; plant
подклеить кого-л. – pick up/to pick sb up
подклеиться к кому-л. – pick up/to pick sb up
подкова/подковка – hoof
подкованный – footgear/to sport.
подковать – mark/to ~ cards; см. «подковывать»
подковёрный – clandestine; under the table; ~ная борьба – intrigue
подковка – см. «подкова»
подковывать (-вать) – ~ кого-л. – leg/to swipe sb‘s ~; см. «подковать»
подковываться (-ваться) – footgear/to put on one‘s shoes
подковырка – dig
подковырнуть кого-л. – dig/to get a dig in
подкожный – secluded; undercover; confidential; dear; ~ые – stash
подкол/подколка – game; садить кому-л. ~ки – game/to play ~s with sb; mess/to ~ around with sb
подколбасить кому-л. – hang/to ~ sb out to dry
подколоть кого-л. – dig/to get a dig in; см. «подкалывать»
подкольщик – wise guy
подконтрольность – control/a sense of being under total ~
подкоп – вести ~ против кого-чего-л./~ы подводить (вести) под кого-л. – undermine/to ~; ~/через – tunnel
подкоренное число с отрицательным знаком – mind-boggler
подкошенный – bricks/like a ton of bricks
подкрасить что-л. – embellish/to ~
подкраска – makeup; to cover sth with ~
подкрепление – backup
подкреплять (-пить) – validity; buttress/to ~; ~ себя стаканчиком – fortify/to ~ oneself with a glass
подкрученный – big shot/a wannabe ~
подкручивать – adjust/to ~; focus/to ~
подкручивать (подкрутить) – ~ кого-что-л. – screw/to put the screws to; ~ гайки/гайку/пружины – clamp/to ~ down; screw/to put the screws to
подкумариться – drugs/to do ~
подкуриваться – joint/to smoke a joint
подкурить – joint/to smoke a joint
подкурка – dope; dope/~ smoke
подкутить – сильно ~ – party/to ~/partying – to do some heavy ~
подлаживаться (подладиться) к кому-л. – play/to ~ up to sb
подлататься – patch/to ~ up one‘s finances a bit; patch/to get oneself ~ed up a bit; patch/to ~ one‘s look up
подледенеть – ice up/to ~ a bit
подлежащее – penis
подлежащий – не ~ ремонту/восстановлению – beyond repair
подлеток – young‘un – см. и «tops»
подлечиться – medicine/to take a little ~
подлинный – открыть свое ~ое лицо – colors/to show one‘s true ~
подлип/подлипало/подлипальник/подлипок – bootlicker; pest
подлипить – fake – to ~ sth
подловить – кого-л. на чём-л. – catch/to ~ sb on sth – см. «slip of the tongue»; ~ кого-л. каким-л. каверзным вопросом – trip/to ~ sb up
подловиться на какую-л. удочку – fall/to fall for sth
подложить кому-л. свинью – trick/to play a dirty ~ on sb
подложный – ~ое обвинение – trumped-up charge
подломать – hit/to ~ (ограбить); knock/to ~ over (ограбить); см. «dare/to do sth on a~»
подлоягодное – rotgut
подлюжник – lowlife
подлюка/подлючка – lowlife
подляк – sleazy/a ~ move; кому-л. что-л. в ~ – beneath/sth is ~ sb
подляна на подляну – trick/one dirty ~ deserves another
подлянка – sleazy/a ~ move; ~у гнуть (сделать/кинуть/подложить) кому-л. – pull/to ~ a dirty trick on sb; trouble/to make (cause) trouble for sb
подлячество – sleazy/a ~ move
подлячить/подлячиться – jerk/to act like a ~; scumbag/to be a real ~
подлячка – sleazy/a ~ move
подмаз – buttering sb up; bribe; greasing/~ the skids; greasing/~ sb’s palm
подмазать – кого-л. – grease/to ~ sb’s palm; колёса – grease/to ~ the wheels; ~ губы – touch/to ~ up one‘s lips; см. «подмазывать»
подмазаться к кому-чему-л. – snuggle up to/to ~
подмазка – bribe; grease/to ~; greasing/~ the skids; greasing/~ sb’s palm
подмазывать – ~ салазки – grease/to ~ the skids; см. «подмазать»
подмазываться (подмазаться) к кому-чему-л. – cozy/to ~ up to
подмаслить кого-л. –
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники