Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 273

— Зайдите, — почему-то вежливо сказала Наталия.

Эта веж-ж-жливость неспроста. Меня это насторожило.

Мы недоуменно переглянулись и подошли к двери. Я взялась за ручку и пораженно замерла. Внутри все похолодело и покрылось ледяной корочкой.

Знаете, иногда так бывает, что человек наперед знает, что случится. Кажется, это называют шестым чувством. Вот и я почувствовала, кого увижу за этой дверью.

— Катерина, что случилось? — взволнованно спросила подруга, легонько тронув меня за плечо. — На тебе лица нет, бледная, как стена.

— Все в порядке, — я глубоко вздохнула, выравнивая дыхание и успокаивая бешеное сердцебиение. — Просто желудок схватило. Уже лучше, — и распахнула дверь в кабинет.

Владлен суетился возле своего рабочего стола, нервно перекладывая с места на место и листая какие-то бумаги, а возле окна спиной к нам стоял… вампир.

Я не ошиблась.

Уверенна, он услышал нас еще в коридоре, но даже сейчас делает вид, что здесь никого нет.

Завидев нас, Владлен облегченно выдохнул и, прокашлявшись, привлекая внимание вампира, громко сказал:

— Господин Грегор, позвольте представить вам одних из лучших наших специалистов.

Вампир отвернулся от окна и снисходительно посмотрел на шефа. У Владлена выступила на лбу испарина.

— Катерина Диченко и Юлия Райнис.

Господин Грегор почтительно склонил голову в знак приветствия.

Юлия заметно разволновалась, я же смогла остаться невозмутимо спокойной. Во мне даже зародилось чувство холодного любопытства. Страх и волнение я оставила за дверью этого кабинета.

— Добрый день, господин Грегор, — я приветливо улыбнулась, и смело посмотрела ему в глаза.

На лице вампира легкой тенью проскользнуло удивление, и он широко улыбнулся, полагаю, дружески, демонстрируя шикарные белые зубы, а главное — клыки.

Краем глаза я заметила, что у Юли мелко задрожали руки, а у шефа выпали из рук документы и белые листы неряшливой стайкой разлетелись по полу.

«Дружеский» оскал я вернула вампиру снисходительной улыбкой. Нашел чем меня пугать. Не видел он улыбки Джейрана… Вот она реально впечатляет. Можно так сказать за душу берет. И это я говорю только о действительно приветливой улыбке. По-настоящему разъяренными тэргов я, хвала небесам, не видела. Джейран, тот вообще любитель поскалиться. Так что меня сейчас даже челюстью крокодила не впечатлишь.

Я оценивающе рассматривала вампира. Мужчина лет тридцати-тридцати пяти, хотя на самом деле его возраст может быть и тысячу лет. Высокий, подтянутый, спортивного телосложения, с приятными чертами лица, нос с горбинкой, темно-серые глаза, короткие русые волосы зачесаны назад. Кожа обычного белого цвета, а не как любят стращать «мертвенно-бледная». Одет с иголочки: чистая, блестящая от лака обувь, черный костюм из дорогой ткани, идеально белоснежная рубашка, жилетка, тонкий галстук с булавкой.

Серебряной, — с удивленным сарказмом заметила я.

От вампира невозможно было оторвать глаз. Исходившие от него волны природного магнетизма, обаяния, харизмы, называйте, как хотите, ощущались буквально физически. Для человека вампир пугающ и притягателен одновременно, как огонь для мотылька.

Только вот на меня это особо не действует. Да, да… мой спокойный взгляд и, пожалуй, даже равнодушное отношение, если не обескуражили, то точно позабавили господина Грегора.

Повисшую продолжительную паузу нарушил Владлен, громко прокашлявшись, и осипшим голосом сказал, обращаясь ко мне и Юлии, но при этом неотрывно смотря на вампира:

— Вы выезжаете сегодня в два часа дня во владения главы клана вампиров Алдара Элиша. Его поверенный господин Грегор будет вас сопровождать. У вас есть четыре часа, чтобы собрать все необходимое в дорогу. Выезд будет от Конторы.

— Какова цель поездки и как много времени она займет?

Вместо шефа мне ответил Грегор:

— О цели вам будет сообщено на месте, — он иронично ухмыльнулся, показав кончики клыков. — Что же касательно времени… ничего не могу сказать. Это может занять от нескольких дней до нескольких месяцев.

Юля удивленно охнула. Вот тебе и хорошая новость. Получите-распишитесь, как говорится. Впрочем, нам ничего не оставалась делать, как смириться и готовиться к сборам.

— Катерина! — окликнул меня нервозный голос Акатова, и я обернулась в дверях кабинета. — Инструменты уже у тебя в кабинете, — продолжил шеф, заискивающе улыбаясь. — Я за тебя расписался.

— Значит, я спокойно могу их потерять. Вычтут-то из вашей зарплаты, — вместо слов благодарности (ха, еще чего! мне и самой не тяжело было бы сходить в хозяйственный отдел), ласково, как больному сказала я и, кивнув вампиру, вышла из кабинета.

— Зря ты так с шефом, да еще и при вампире, — пожурила меня Юлия.

Я посмотрела на взволнованную и расстроенную подругу. Лицо у нее было бледным.

— Может, я и неправа с твоей точки зрения, но с криками благодарности я ему на шею вешаться не собираюсь. Если Владлен решил ко мне подлизаться, лично оформив инструменты, то эта «услуга» вряд ли ему поможет загладить вину за такую серьезную подставу.

— Ты о нашей командировке?

— А о чем еще! — я подошла к столу и сложила инструменты в сумку. — Нас банально кинули в пасть…

— Вампира, — нервно хохотнув, закончила за меня подруга.

— Во-во именно туда. Юль, я тебя не пугаю — это будет действительно тяжелая поездка. Единственное чего не умеют вампиры, такие совершенные во всем существа, — в этом месте я перешла на особенно ядовитый сарказм, — работать, как механики или инженеры. Только люди способны на такое. Представь, как для них унизительно просить помощи у людей, кровяных сосудах на ножках.

— Ну, ты загнула.

— Разве я неправа? Забыла лицо господина Грегора? Он же явно получал удовольствие, пугая тебя и шефа.

— А тебя?

— Я не боюсь вампиров. Я их опасаюсь. Ладно, Юль, — и я поспешила замять щекотливую тему, — нам еще собираться нужно. Я тебе потом все объясню, ладно?

— Ладно, — подруга растерянно пожала плечами, но согласилась. — Ой, Ворону нужно сказать! — покраснев, воскликнула она и всплеснула руками.

— Зови его сюда, — решительно сказала я. — У меня появилась одна идея.

— Мне уже страшно, — скорчила она рожицу.

— Брысь!!! — беззлобно прикрикнула я, и девушка умчалась за Вороном.

То как мы рассказывали механику о нашем задании и как его после этого успокаивали — отдельная история, достойная пера писателя — трагика.

Я же хотела упомянуть другой важный факт, касающийся моего плана.

— Ворон, Юля, послушайте меня внимательно, — я посмотрела предельно серьезно на притихший друзей. — То, что я сейчас вам скажу должно остаться строго между нами, — и вкратце рассказала им о моем изобретении — о часах, с помощью которых можно общаться на любых расстояниях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий