Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Алиса Хольцман была садоводом и пчеловодом. Этой осенью у нее будет первый урожай груш и яблонь вместе с невероятным урожаем меда. Все складывалось как нельзя лучше, как будто вставало на свои места. Это то, что она сказала доктору Циммерман на своей последней сессии, когда обе согласились, что Алиса исцеляется и продолжает жить.
«Снова у руля своего корабля», услышала она голос своей матери.
«Твердая, как двухдолларовый стейк. Горжусь тобой», сказал ее отец.
Она услышала громкий визг и увидела Чейни, который бежал через поле от дома Дага. Теперь Даг с Чейни – закадычные друзья. Пес с жадностью вылакал свою миску, куда Джейк вылил его завтрак, и потом пошел к Дагу полакомиться вкусняшками.
Алиса запустила Чейни в дом.
– Веди себя хорошо, здоровяк. На кровать не залазь.
Он потарабанил хвостом по полу, потом потопал по коридору в комнату Джейка.
Джейк был равноправным партнером в их пчеловодном бизнесе, который официально перерос статус простого увлечения прошлым летом, когда они собрали четыреста галлонов меда в конце сезона. Им понадобилось больше недели, даже с поддержкой Амри, Ноя и Селии, чтобы собрать и разлить по бутылкам урожай. Мастерская превратилась в конвейерную линию, где они по очереди брали электрический нож и распечатывали соты, срезая кремовые крышечки на рамках. Они работали сообща, загружая капающие медом рамки в медогонку, следя за тем, как густой золотой сироп вытекает из ячеек и стекает по стенкам. Это была липкая слаженная работа. Селия сцеживала забрус и делала из него свечи. Мед распродался по 20 долларов за кварту на окружной ярмарке в Худ Ривере осенью. После этого они наняли маму Джейка, чтобы она разобралась с их бухгалтерскими книгами, и так предприятие «Мед соль-диез» начало свою работу. Рон и племянниками помогли перевезти ульи в сад, и также построили несколько пандусов, чтобы Джейку было удобнее передвигаться по пчельнику.
У Джейка было больше лидерских качеств, чем у любого молодого человека его возраста. В финансовом плане у него все обстояло еще лучше, уж точно лучше, чем у нее в девятнадцать лет, криво усмехнулась Алиса. Благодаря папе-адвокату Амри, у парня было соглашение о доверительной собственности, которое защищало его долю в пчелином бизнесе и его пособия по инвалидности. И какая удача – у него были планы скрестить новых маток и сделать их устойчивыми к клещам, что откроет для «Меда соль-диез» такие горизонты, о которых она не могла даже подумать. Она смеялась и покачала головой. Его энтузиазм никогда не прекращал ее удивлять.
Алиса забралась в свой пикап и направилась вдоль длинной аллеи в город. Она проехала мимо школы и заправки. Она сбавила скорость у такерии и напомнила себе не забыть позвонить Эванджелине и спросить, что принести на кинсеаньеру ее младшей дочки через неделю. В понедельник после экстравагантной вечеринки для девочки был день рождения Бада. На душе было легче от того, что она знала, что проведет день перед этим с его родителями, Роном и Эви, и Ронни, и двоюродными сестрами и братьями. Ее семьей. Джейк и Амри тоже придут, и она подумала пригласить Стэна.
Стэн, как Алиса и подозревала, был человеком, с которым неплохо иметь знакомство. После первого пива в «Фрием» прошлым летом, они пошли погулять в леса горы Худ.
«Хайкинг! Вернем здоровый румянец! – она почти слышала, как ее мать над ней смеется.
Хольцманы всегда пренебрегали физическими упражнениями в пользу работы в саду, но пешие прогулки Алисе нравились. Летом Стэн показал ей любимые маршруты вдоль ручьев и водопадов до самой горы. Она и Стэн… как сказал ее старомодный отец? Водили дружбу. Ничего серьезного.
Алиса прошла мимо магазина «Литл Бит», в который она теперь заходила, не боясь быть замеченной. Теперь, когда она приходила туда, то ждала, что встретится со знакомыми – старыми и новыми друзьями. Она стянула ремень безопасности с шеи и расстегнула пуговицу на штанах, и ей полегчало. Она высунула локоть из окна и поехала по своему маленькому городу к зданию суда, чтобы посмотреть, как творится местное правосудие.
* * *Гарри стоял в очереди в душ, держа под мышкой свою одежду и пакет с банными принадлежностями. Он узнал на горьком опыте, что, если оставить что-то без присмотра, это тут же кто-нибудь стащит.
Он оперся на раковину и посмотрел на себя в зеркало. Они разрешили ему не сбривать свои гусарские усы, за что парнишка был им благодарен. Понадобилось так много времени, чтобы их отрастить. Было бы чертовски жаль их сбривать из-за какого-то мутного правила про растительность на лице.
Он выглядел сильнее. И гордился этим. Он качался, бегал три раза в неделю и чувствовал себя как никогда в тонусе. Работа, которую они заставляли его делать, была настолько физически тяжелой, что держать себя в форме было простой необходимостью – чтобы не покалечиться.
Перестала течь вода в одной из кабинок, и Гарри услышал громкий свист и низкий баритон, поющий «Shake Your Money Moneymaker». Занавеска со свистом раскрылась, и оттуда вышел Йоги в чистых пляжных шортах и футболке. Он увидел Гари, кинул на пол грязную одежду и пустился играть на воображаемой гитаре, крутя своими длинными мокрыми волосами, и завершая выступление джамп-киком.
Гарри медленно похлопал Йоги, когда тот негромко изобразил кричащих фанатов, сложив руки рупором.
– Спасибо, Саут-Падре! – прокричал он.
Гарри засмеялся.
– Заряжен на сегодняшний день, Стоукс? – спросил Йоги. – Сегодня мы снова главные у малолеток из Лос-Анджелеса.
Гарри застонал и сгорбился под душем.
– Тебе придется забрать этих ужасных близнецов, Йоги. Они меня не слушают.
– Это потому, что они думают сейчас не мозгами, а другим местом. Им пятнадцать. Чего ты от них ждешь? Ты справишься с ними, Стоукс. Знаешь почему? Потому что ты всегда заряжен оптимизмом!
Он засмеялся и вышел из душевой.
Йоги нашел для Гарри работу на один сезон в кайтинг-школе «Саут-Падре Кайтбординг Адвенчез». В Техасе сезон кайтинга длился с октября по май, когда на севере было темно и дождливо. Йоги уже несколько лет работал на «СПКА». Убедившись летом, что Гарри схватывает все буквально на лету, он предложил ему поговорить с начальником. Гарри обрадовался этой возможности. Ему придется пропустить осенний сбор урожая, но Алиса сказала, что ждет его под конец весны.
– Этим летом нужны будут свободные руки, Гарри, – предупредила она.
Он был на седьмом небе от счастья, что у него все еще было место у Алисы. Гарри не был уверен, что она захочет его оставить после того, как он рассказал про аферу с телевизорами и тюремный срок. Он вспоминал, как стоял на кухне и рассказывал всю эту
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Хижина пастыря - Тим Уинтон - Русская классическая проза
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Охонины брови - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Закрепленный участок - Дмитрий Сорокин - Русская классическая проза
- История одного города - Виктор Боловин - Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Приснись мне - Ольга Милосердова - Русская классическая проза
- Как я услышала свой голос - Александра Олеговна Фокеева - Русская классическая проза