Шрифт:
Интервал:
Закладка:
замозгнуть – rancid/to go ~
замок – на ~мке – locked down; на тяжёлом ~мке – padlock/closed with a heavy ~; навесной (висячий) ~ – padlock; см. «замочек»
замок-ревун – alarm/alarms
замокрить кого-л. – kill/to ~
замокропогодиться – rainy/to be into the raw, ~ season
замолаживать – cloud/to ~ up
замолвить словечко за кого-л. – go/to go to bat for sb
замолодь – cloud/to ~ up
замолосниться – fast/to break a ~
замолот – попасть в ~ – swamp/to be ~ed
замолотить (ограбить) – hit/to ~
замолоть – замолол! – there you go again!
замолоться – crock/to feed sb a line of bull
замолочниться – fast/to break a ~
замонашиться – monastic/to go (all) ~
замора – goner
замораживать (заморозить) что-л. – mothball/to ~ sth; ~ вино – chill/to ~ wine; numb/to ~
замораживающее средство – freezing agent
замордасы – в ~ съездить кому-л. – whack/to ~ sb (up the side of the head)
замордованный – pulp/beaten to a ~
замордоваться – pulp/to be reduced to a ~
замордовывать (замордовать) – browbeat/to ~; beaten down; см. «замордованный»
заморить – ~ червячка/кишку – hungries/to stave off the ~ (см. и «bite/to grab a ~»); ~ червячка-алкаша – drink/to ~
заморка – anesthesia
заморный – draining
замороженность – печать ~и – frozen
заморозка – ~ чего-л. – mothball/the ~ing of sth; ~ цен на что-л. – freezing/the ~ of prices; numb/~ing
заморок – gaunt/a ~ creature
заморока – bizarre; hang-up
заморочка – hang-up; rigamarole; issue
заморочный – bizarre; irksome; wasted
заморух – sickly/~ creature
заморыш – shrimp; gaunt/a ~ creature
заморянин – foreigner
замотаться – frazzle/to become ~d
замохнатеть – hair/to go (opt) for the long-haired look
замохнатиться – shaggy/to get all ~
замочек – он с ~чком внутри – lockdown
замочить – kill/to ~; crush/to ~; bed/to put to ~
замочить жало – drink/to ~; wet/to ~ one‘s whistle
замошенничаться – out-and-out/to become an ~…
замошье – boondocks
замстить(ся) – draw/to ~ a blank (2)
замудриться – overthink/to ~ sth; think/to ~ oneself into a corner
замудровать – cogitate/to get to ~tin‘
замудровый бес – slacker/a devil of a ~
замужем – не первый год (раз) ~ – born/not ~ yesterday; как первый раз ~ – as if he/she was born yesterday.
замужичать – redneck/to turn into a ~
замуздывать (замуздать) кого-л. – heel/to bring sb to ~
замумриться – shut-in/to live like a ~
замумукать кого-л. – bug/to ~ sb to death
замурдыкать – run/to ~ sb ragged
замурзакаться – dirty/to get (all) ~/filthy/grimy
замурзанный – filthy/dirty
замурзаться – dirty/to get ~/filthy
замурзывать (замурзать) – dirty/to get sth all ~
замурлыжить – run/to ~ sb ragged
замуроваться/замуровиться – shut-in/to live like a ~
замуслёкать – fingerprint/to ~ sth all up
замуслюга – messy Marvin; slobber/a ~in‘ slob
замуслявить – slobber/to ~ sth all up; fingerprint/to ~ sth all up
замуслякать – slobber/to ~ sth all up
замусолька – dirt clod; slobby li‘l creature
замусольканный – filthy
замусолькать – slobber/to ~ sth all up
замусолькаться – slobber/to get all ~ed up
замусоривать (-рить) – garbage/to ~ sth up; trash/to ~ sb/sth; ~ кому-л. мозги – garbage/to ~ up sb‘s brain
замусориваться (-риться) – garbage/to get (all) ~d up; plug/to get ~ged up with trash/junk/crap; cahoots/to be in ~ with the fuzz
замутина/замутинка – cloudiness
замутить – кого-л. – dupe/to ~ sb; ~ с кем-л. – involve/to get ~d with sb
замутузить кого-л. с чем-л. – crazy/to drive sb ~ with sth
замутузиться – snag/to hit a ~
замуты/еврейские и т. д. ~ – muddle
замухрышка – slob
замухряй – slob
замухрястый – slobbish
замучить кого-л. пытками – torture/to ~ to death
замучиться – frustrated
замуштровать кого-л. – ill-discipline/to ~ sb
замшевый – протирать очки ~ой тряпочкой – suede/to clean one’s glasses.
замшелый – moss-covered
замшиться – moss-covered/to be in the realm of ~ oblivion
замывной – дело ~ое – get over/he‘ll get over it
замызганный – filthy
замыкать кого-л. – run/to ~ sb ragged
замыкать (замкнуть) – кого-л. на ком-чём-л. замыкает/замкнуло – obsessed/to be ~ with; ~ список – close/to close out the list; short/to ~ out; ~ что-л. на самого себя – corner/to ~ the market on sth; см. «замкнуть»
замыкаться (замкнуться) в своей скорлупе/в своём узком мирке/в себе – shell/to go into a ~; retreat/to ~ into one‘s own little world; shut out/to shut everyone out; withdraw/to ~
замыкиваться (замыкаться) куда-л. – seclude/to ~ oneself; ~ в койку/в раскладушку/в кроватку – hit/to ~ the sack
замыливаться (замылиться) – glaze/to ~ over; fuzzy/to become ~; eye/to lose one‘s eye for sth
замымриться – shut-in/to live like a ~
замысел – безмозглый/безглуздый/взбалмошный ~ – hare-brained scheme; связный ~ – overarching concept
замыслистый – creative
замытаренный – run/~ ragged
замытариться – run/to ~ oneself into the ground
замять – ~ базар – lid/to put a ~ on it; замнём для ясности – lid/let‘s put a ~ on it for clarity‘s sake
замяукать – (на допросе) – sing/to start ~ing
занаваживать (занавозить) – manure/to fertilize with ~; dung up/to ~ sth
занаваживаться (занавозиться) – dung/to get horse ~…
занавес – под ~ чего-л. – close/at the close of; curtain – when the ~ was falling on
заназмить или заназьмить – fertilize/to ~ with manure; dung up/to ~ sth
заналыгать – heel/to bring sb to ~
занапаститься – luck/to have a run of bad ~
занаркоченный – drugged up
за нас с вами, за хрен с ними! – to all of us and to heck with them!
занастить – ice/to ~ over/up (о снеге)
занатужить – run/to ~ (drive) sb into the ground
заначить – stash/to ~ sth away
заначиться – lay low/to ~
заначка – stash
заначник – stash
занашивать (заносить) до дыр – wear/to ~ holes in sth
занебеситься – skyrocket/to ~
заневеститься – age
занедужеть – ail/to commence to ailin‘
занекать – balk/to ~
занекаться – no/to keep hitting the “no” button
занеможистый – weakly
занеможить – sick/to take ~
занеможиться – wobbly/to start feelin’…
заненасьить – см. «заненащиваться»
заненащиваться – turn/to take a wicked ~/to take a ~ for the worse
занеряшиться – slob/to turn into a ~
занетиться – run/to ~ out of sth
занижение уровня преступности – under-reporting/~ crime
заниколить(ся) – time/~ ran out on sb
заниколить(ся) – party/to start ~ing (as if it were New Year’s eve); tie/to ~ one on for ol‘ St. Nick
занимальщик (-щица) – borrower
заниматься – маленько ~ чем-л. – dabble/to ~ in; ~ кем-л. – attention/to pay ~ to sb; ~ дружбой – friendship/to make ~ with; ~ конной греблей на коньках – dabble/to ~ in
заништяк – awesome; жить в заништяке – easy/to be on ~ street
заноза – syringe; looker; засесть ~ой – см. «broken/like a ~ record»
заноздриться – stuck-up/to be all ~
занозистый – pack/to ~ a (pretty) good punch; waspish
занозиться – smitten/to be ~ by sb
занозливый – spiky/prickly
заноровить – stubborn/to go ~ on sb; ~ своё – record/to put on the same ol‘ ~
заноровиться
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники