Шрифт:
Интервал:
Закладка:
запустение – в ~ии и разоре – neglect/in a state.
запустомелить – spout/to ~ nonsense/to start.
запусторечить – spout/to ~ nonsense/to start.
запутать – ~ кого-л. в своих сетях/в свои сети – entangle/to ~
запхать – stick/to ~ sth somewhere
запытать кого-л. – torture/to ~ to death
запылить – clear/to ~ out; dust/to run (drive) off in a cloud of ~
запых – toke
запыхать – puff/to start ~ing away
запятки – убирать ~ – clear/to ~ out
запятнанный – hot/hot goods
запятнать – swipe/to
заработать бешеные деньжищи на чём-л. – make/to ~ a killing
заработаться – lose/to ~ track of time; carry/to get carried away; exhaust/to ~ oneself
заражаться (-зиться) кем-л. – smitten/to be ~ with sb
зареветься – cry/to ~ a river
зарегулированность – overregulation
зарез – до ~у – need/to have a dire ~
зарез в карты – card shark
зарезать – без ножа ~ кого-л. – slit/to ~ sb‘s throat without a knife
зарезиниться – condom/to stock up; rubber/to stock up on ~s
зарешечивать (зарешетить) – lattice/to cover with ~
зарёванные глаза – bawled out eyes
зарёвыш – bawler
заржаветь – rust/to rust out (состариться); не ~ет! – rush/no ~!; за кем-л. не ~ет – capable/sb is quite ~ of doing sth; follow through/to ~
заржавина – rust spot
зарный – Greedy Eyes
зародить – ~ какую-л. мысль в чьей-л. голове – plant/to ~
зарознить – key/to start playing (singing) off ~
заросить – dew/to become covered with ~; dew/to get sth wet with ~
зароситься – dew/to become covered with ~; dew/to get oneself wet with ~
заросший – stubble
зарплата – тринадцатая ~ – bonus/year-end ~
зарплатный – зарплатные ожидания – salary expectations
зартачка – mulishness
зартачливый – mulish
зарубаться на ком-чём-л. – obsessed/to be ~ with
зарубежка – world lit; abroad
зарубить – flunk/to ~ sb; ~ заём – ax; ~ под кого-л. – pretend/to ~ to be sb; ~ под дуру – play/to ~ the fool; ~ себе что-л. на носу/на лбу/на стене – memory/to burn sth into one‘s ~; на своём ~ – way/to insist on having one‘s ~
зарубка – что-л. не срывается у кого-л. с ~ки – hooked/to be ~ on some thought; сорваться с ~ки – rut/to get out of a ~; столкнуть кого-л. с ~ки – rut/to get sb out of a ~; ~ку класть – swear/to ~ on Sing Sing and Alcatraz
зарукавный – sleeve/up one‘s ~
заруливать (зарулить) к кому-л. – come over/to come on over; pop/to ~ in
заручный – ~ое письмо – vouch/to ~ for; letter of recommendation
зарчивый – Greedy Eyes
зарыблять (-бить) – stock/to ~ with fish
зарываться/зарваться – over/to be in over one’s head; ~ на чём-л. – flunk/to ~; ~ с чем-л. – struggle/to really ~ with sth
зарывистый – carry/to get carried away
зарывно работать – dig in/to ~ (3)
зарывный – hard/a ~ worker
зарыться – bury/to ~ oneself
заряд – получить ~ бодрости – recharge/to ~ one‘s batteries; ~ бодрости – shot/~ in the arm; заряды – liquor
зарядить – set/to ~ in; ~ заезд – fix/to ~ a race; ~ своё – record/to put on the same ol‘ ~
зарядка – получить творческую ~ку – recharge/to ~ one‘s creative batteries; stacked deck
зарядное – liquor
зарядное устройство – charger
заряжалово – roping sb into sth
заряжать (-дить) – ~ кого-л. жаром/пылом – enthuse/to ~; ~ что-л. кому-л. – feed/to feed sth to sb; ~ кого-л./кому-л. – knock/to ~ sb up; ~ кого-л. что-л. сделать – press/to press sb to do sth; ~ колоду – stack/to ~ the deck; ~ кого-л. на сколько = динаму ~ кому-л. – con/to ~ sb out of…
заряжаться – drink/to ~; ~ каликами – pill(s)
заряженная – baggage/with ~; knock/knocked up
засад – slammer
засада – напасть из ~ы на кого-л. – ambush/to ~ sb; ~ с чем-л. – hassle/to ~
засадить – ~ чего-л. – drink/to ~; ~ кому-л. по морде – hit/to ~ sb in the face/head; ~ мяч – ram/to ~ the ball home; ~ сколько – drop/to ~ a sum of money; ~ло горло – phlegm; ~ди тебе (те) горло (кадык-то)!/кабы тебе засадило! – shut up/~!; ~ кому-л. – screw/to ~
засадиховатый – cough/a strangling ~
засадный – awesome
засаливать (засалить) кого-л. – hit/to ~ sb with a stone/rock/ball
засалобожить – grease/to ~ sb up but good
засамовариться – samovar/to cuddle up to the ~
засамовольничаться – defiant/to get all ~
засандаливать (засандалить) – strap/to ~ it on; см. «засандалить»
засандалить – ~ что-чего – drink/to ~; ~ кому-л. – screw/to ~; ~ мячом куда-л. – smash/to ~ a ball through sth; см. «засандаливать»
засапожник – boot knife
засапожный нож – boot knife
засасываться (засосаться) – suck/to ~ face with sb; см. «засосать»
засасывающая сила – suction power
засатанеть – mad/to get as ~ as hell
засатаниться – stubborn/to turn as ~ as hell
засахаренный – sugarcoat/~ed
засачивать (засочить) дерево – tap/to ~ a tree for sap
засвадьбиться – wedding/to really tie one on.
засвежеть (про ветер) – pick up/to ~
засветить кому-л. между глаз – hit/to ~ sb in the face/head
засветиться – blow/to ~ one‘s cover; spot/to be spotted; caught/to get ~; cheat/to get caught cheating; см. «засвечиваться»
засветка – kindling; без ~ки – caught/without getting ~; exposure
засвечиваться – не ~ – profile/to keep a low ~; вечно ~ющийся – spotlight-seeking; см. «засветиться»
засвинить – dirty/to get sth “pig” ~/filthy; pigsty/to turn sth into a ~
засвинничать – jerk/to become a ~
засвинничаться – jerk/to become a ~/an “off-the-chart” ~
засвистеть – (на допросе) – sing/to start ~ing
засвоевольничаться – defiant/to become ~
засевереть/засеверить – northern weather; см. «засеверить»
засеверить – northern wind; см. «засевереть»
засеверка – northern weather
заседать – session/to be in ~
засекаемость – степень ~и – stealth factor
засекать – ~ что-л. и без доп. – grasp/to ~ sth; засекай! – take/~ notice!; listen/~ up!; load/get a ~ of this!; см. «засечь»
заселение в гостиницу – checking into a hotel
засельщина – hick; boondocks
заселяться (-литься) в гостиницу – check/to ~ into a hotel
засеривать (засерить) – crap/to ~ all over sth; ~ мозги кому-л. – crap/to gum up sb‘s brains with a lot of crap
засеря – craphead; crapster; crap/to look like ~
засесть – ~ в голове – broken/like a ~ record; ~ на кого-л. – advantage/to take ~ of sb; read/to ~ sb the riot act
засечка – snag/~/complication
засечь – ~ кого-что-л. – spot/to ~ sb; ~ кого-л. за чем-л. – catch/to ~ sb in the act; ~ подростка с сигаретой – catch/to ~ sb doing sth; ~ рыбу – set/to ~ the hook
засиверить – northern wind
засиверка – northern wind; northern weather
засигарить кого-л. – drive/to ~ sb bananas; screw/to ~
засиделка
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники