Рейтинговые книги
Читем онлайн Финал - Бекка Фитцпатрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96

— Что ж, ты это сделал, — поздравила я Патча. — Я натренирована так, насколько это вообще возможно… тощая и жалкая смертоносная машина с клинком. Надо было сделать тебя своим личным тренером с самого первого дня.

Блуждающая улыбка медленно появилась на его лице.

— Тренер Патч — лучший для всех задач.

— Угум, — согласилась я, робко подняв на него взгляд.

— Почему бы тебе не вернуться ко мне и не принять душ? А я захвачу чего-нибудь перекусить в «Боделайн»? — предложил Патч, когда мы устало тащились по скалистой набережной к стоянке.

Он сказал это довольно обыденно, но слова заставили меня посмотреть ему прямо в глаза. Патч работал помощником официанта в «Боделайн», когда мы впервые встретились. Теперь проезжая мимо ресторана, я не могла не думать о нем. Я была тронута тем, что он это помнит, приятно знать, что для него ресторан тоже хранит особые воспоминания. Я заставила себя не думать о завтрашней дуэли и слабой надежде на успех Пеппера. Сегодня вечером я хотела насладиться обществом Патча, не беспокоясь о том, что может со мной случится — с нами — если мне придется сражаться, и Данте выиграет.

— Можно мне тако? — тихо спросила я, вспоминая тот первый раз, когда Патч учил меня их готовить.

— Ты читаешь мои мысли, Ангел.

Я вошла в таунхаус Патча. В ванной я разделась и распустила косу. Комната была потрясающей: темно-синий кафель и черные полотенца, просторная ванная с легкостью уместила бы двоих. Мыло пахло ванилью и корицей.

Я встала под душ, позволяя воде скатываться по коже. Я представила себе, как Патч стоит в этом же душе, опершись руками о стену, пока вода льется по его плечам. Я думала о жемчужинках воды, оставшихся на его коже. Воображала, как он пользовался теми же полотенцами, в которые я собиралась закутаться. Я думала о его кровати, что в нескольких футах отсюда. О том, как на простынях останется его запах…

В зеркале скользнула чья-то тень.

Дверь в ванную была приоткрыта, и из спальни лился свет. Затаив дыхание, я ожидала другой тени, чтобы удостовериться, что я ничего не навоображала. Это дом Патча. Никто о нем не знает. Ни Данте, ни Пеппер. Я вела себя осмотрительно — никто не преследовал меня этим вечером.

В зеркале отразилось еще одно темное облачко. Воздух затрещал от сверхъестественной энергии.

Я выключила воду, обернулась полотенцем и огляделась в поисках оружия: у меня был небольшой выбор — либо рулон туалетной бумаги, либо флакон мыла для рук.

Я тихо напевала себе под нос: незваному гостю необязательно знать, что я его заметила.

Злоумышленник подошел ближе к двери ванной. От его силы по телу словно прошелся электрический разряд, волоски на руках встали дыбом. Я продолжала мурлыкать. Краем глаза я увидела поворачивающуюся дверную ручку и решила действовать.

Я пихнула босой ногой дверь изо всех сил. Сорвавшись с петель, она вылетела наружу, сбивая с ног того, кто стоял за ней. Я ринулась через проход, сжав кулаки и готовясь атаковать.

Мужчина на полу свернулся в клубок, пытаясь защититься.

— Нет, — прохрипел он. — Не бей меня!

Медленно я разжала кулаки и склонила голову вбок, чтобы лучше рассмотреть.

— Блейкли?

Глава 35

— Что вы здесь делаете? — потребовала я объяснений, натягивая полотенце повыше в попытке прикрыться. — Как вы вообще нашли это место?

Оружие. Мне нужно оружие. Глаза тщательно сканировали распланированную до мельчайших деталей спальню Патча. Может, сейчас Блейкли и выглядел готовым пойти на компромисс, но он месяцами находился под воздействием дьявольской силы. Мне не верилось, что у него нет ничего острого и опасного — и синего — спрятанного под полами его пальто.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал он, поднимая ладони, чтобы привстать.

— Не двигайтесь, — резко сказала я. — На колени. Положите руки так, чтобы я могла их видеть.

— Данте пытался убить меня.

— Вы бессмертны, Блейкли. К тому же вы с Данте союзники.

— Больше нет. Теперь, когда я разработал достаточное количество опытных образцов дьявольской силы, он хочет избавиться от меня. Он хочет единолично контролировать дьявольскую силу. Он схватил меч, который я специально заворожил, чтобы убить тебя, и попытался использовать его против меня. Я едва успел унести ноги.

— Данте заказал вам меч, который сможет убить меня?

— Для дуэли.

Я не знала, что в итоге сделает Блейкли, но я не могла позволить Данте использовать запрещенные — подразумевающие летальный исход — методы, чтобы выиграть дуэль.

— Он и правда так хорош? Этот меч убьет меня?

Блейкли посмотрел мне прямо в глаза.

— Да.

Я попыталась спокойно воспринять эту информацию. Мне нужен был способ лишить Данте возможности использовать его меч. Но все по порядку.

— Что еще.

— Я подозреваю, что Данте работает на падших ангелов.

Я и глазом не моргнула.

— Что заставляет вас так думать?

— За все это время он так и не позволил мне создать оружие, которое способно убить падших ангелов. Вместо этого я разработал немалое количество опытных образцов, которые, предположительно, должны были убить тебя. А если они смогут убить тебя, они смогут убить любого Нефилима. Зачем я создавал оружие, которое наносит вред Нефилимам, тогда как наши враги — это падшие ангелы?

Я вспомнила наш с Данте разговор в Роллер-парке, чуть больше недели назад.

— Данте рассказывал мне, что со временем вы смогли бы создать настолько сильный образец, что он смог бы убить падшего ангела.

— Откуда мне знать. Он никогда не давал мне и шанса.

Я решила рискнуть и сказать Блейкли правду. Я все еще не доверяла ему, но если немного поделиться с ним информацией, возможно, он поступит также. А прямо сейчас мне необходимо было знать все, чем он занимался.

— Вы правы. Данте работает на падших ангелов. Я это точно знаю.

На секунду он закрыл глаза, принимая эту горькую правду.

— Я никогда не доверял Данте, даже с самого начала. Это было идеей твоего отца — взять его в дело. Тогда я не смог отговорить Хэнка, но прямо сейчас я могу отомстить за него. Если Данте предатель, я в долгу перед твоим отцом, я должен уничтожить его.

Так или иначе, я должна была отдать должное Хэнку за внушающую преданность.

— Расскажите мне поподробнее о напитке из дьявольской силы. Зачем Данте нужно, чтобы вы разрабатывали то, что помогло бы нашей расе, в то время как он работает на падших ангелов? — сказала я.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Финал - Бекка Фитцпатрик бесплатно.
Похожие на Финал - Бекка Фитцпатрик книги

Оставить комментарий