Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдовство королевы - Брайан Наслунд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113
боги, какая вонища! – сказала Каира, прижимая к носу шелковый шарф. – Почему они так смердят? Ты же сказал, что они погибли всего несколько часов назад. По-моему, трупы начинают разлагаться гораздо позже.

– Они еще не разлагаются, – сказал Децимар. – Просто обосрались перед смертью.

– О боги, – повторила Каира. – Как же все-таки противно убивать.

– А по-моему, это очень любопытно. – Озирис Вард склонился над трупом с развороченной грудью, потыкал в рану и растер кровь между большим и указательным пальцем. – После убийства Мерсера Домициана мне пришлось тратить время попусту, создавая простейшие механизмы, способные имитировать жизнь с помощью шестеренок, клапанов и пара. Механизмы больше ни на что не способны, они – безмозглые копии. Гораздо интереснее совмещать живой организм с механическими устройствами, стремясь к их гармоничному слиянию. – Озирис обвел всех горящим взглядом. – Мне хотелось бы тщательно исследовать эти трупы. К сожалению, меня давно уже лишили возможности изучать свежие человеческие образцы.

Каира замялась:

– Их смерть была печальной необходимостью, однако с ними следует обращаться уважительно и, по обычаю, вложить им в рот раковины.

– Когда мы с тобой начали сотрудничать, ты пообещала снабжать меня любыми материалами, необходимыми для моих исследований. Теперь самое время сдержать свое обещание, императрица.

Каира брезгливо поморщилась:

– Что ты намерен с ними делать?

– Мы не договаривались, что я обязан раскрывать тебе свои исследовательские методы.

– Что ж, – вздохнула она. – Забирай.

– Твоя щедрость не знает границ, – обрадованно сказал Озирис Вард. – А теперь пройдем на палубу.

Труп Актуса Шипа распластался на большой карте Терры. Кровавые пятна усеивали нарисованные страны и какие-то поспешно накорябанные вычисления. Хотя генерал и погиб в доспехе, его нагрудная пластина не взорвалась, в отличие от остальных.

У него было перерезано горло.

В темном углу что-то шевельнулось. Вира, оттолкнув Каиру за спину, стремительно выхватила Овару и метнула кинжал в тень. Клинок со звоном отскочил от металлического наруча. Вира обнажила Кайсу и приготовилась отразить нападение.

– Децимар!

Лучник вмиг натянул тетиву и нацелил стрелу в противника.

– Нет-нет, все в порядке, – сказал Озирис, встав между Вирой и неизвестным. – Подойди к нам.

Из сумрака выступил человек в черных доспехах и с алым боевым раскрасом на щеках. Вира увидела знакомое лицо и патлы с серебряными кольцами. Наемник из отряда Змиерубов, который помог ей украсть драконье масло.

– Гайл!

– Ага. Вот, значит, как вы встречаете старых друзей по оружию? – Он потер руку, отразившую бросок кинжала; на стальном наруче виднелась глубокая вмятина, которую кузнецу придется выправлять несколько часов. – О боги, ну ты и сильна! Хорошо, что у меня рефлексы как у кота, а то ходил бы с рассеченной мордой.

– А почему ты в боевом раскрасе Змиерубов? – спросил Озирис, указывая на алые разводы на щеках Гайла.

– По приказу Вергуна.

– Ах да, он же любит зрелищность. Впечатляет. Надеюсь, все прошло по плану? – осведомился Озирис, склоняясь над трупом Актуса Шипа.

– Да, как ты и предполагал. Мы не смогли добраться до Шипа во время полета, но, как только начали взрываться нагрудные щитки, все пошло как по маслу. Мы выпустили из него кровушку. – Гайл жестом изобразил, как перерезывают горло.

– А почему у Шипа не взорвался нагрудник? – спросила Каира.

– Наш глубокоуважаемый покойный премьер был очень упрямым и своенравным человеком. Он заставил всех солдат надеть доспехи нового образца, но сам их носить отказался, потому что не пожелал расстаться с нагрудным щитком, в котором тридцать лет назад отправился в Альмиру во время баларского вторжения. Ну, это его не спасло. Со старомодным упрямцем расправились по-старомодному, – сказал Озирис.

– Мы украдкой забрались в неболёт и напали из-за угла, – ухмыльнулся Гайл. – Все, как я люблю.

– Да, грязная работенка, – сказала Каира. – Точно так же, как и перестрелять безоружных баронов на пиру. – Она окинула всех взглядом. – Однако же и то и другое было необходимо.

– Согласен, – с поклоном сказал Озирис. – Сейчас в твоем распоряжении двадцать девять неболётов. Я готов предоставить тебе аколитов – на время, пока мы не обучим контингент преданных тебе воинов. И что ты будешь делать со своей армадой?

– Я ее разоружу.

– Почему? – спросил Озирис Вард, впервые выказывая непритворное удивление.

– Я не желаю следовать тем путем, который проложил мой отец, Мерсер и все остальные правители Терры. Все знают, куда он ведет. Весь мир в огне, и я не стану еще больше раздувать этот костер. На неболётах не должно быть ни бомб, ни лучников – и вообще никаких средств разрушения. Летучие корабли – не военные фрегаты, а провозвестники мира и благоденствия во всей Терре. – Каира обернулась к Вире. – Первым делом мы объединим Альмиру. Потом заключим торговые соглашения со всеми государствами Терры. Я уверена, что правителем Баларии станет кто-то из моих знакомых. Окину, императрица Папирии – моя тетя. У меня все получится. – Помолчав, она добавила: – Я исправлю все то, что разрушила, сбежав из замка Мальграв к Ганону.

Озирис затеребил пряди жиденькой бороденки.

– Весьма благородная цель, императрица. Но даже первый шаг к ней – объединение Альмиры – будет весьма затруднительным. Бароны Атласского побережья наверняка тебя поддержат, потому что всегда уважали Мальгравов. А вот Ягуары Дайновой Пущи бунтуют с самого лета, и в этой провинции неболёты малоэффективны – там слишком густые джунгли. Так что, возможно, лучше начать с демонстрации силы, чтобы доказать…

– Нет. Ягуары взбунтовались против Линкона Поммола, а не против меня. Мы отправим посланников к зачинщикам бунта, объявим о гибели Поммола и всего его правительства и предложим начать переговоры. Я добьюсь перемирия с Дайновой Пущей, а потом и со всеми остальными.

Вира покосилась на Децимара, который удовлетворенно кивнул. Разумеется, до исполнения всех обещаний, о которых Вира упоминала на дворцовой кухне, было еще далеко, но Каира уже сделала первые шаги в нужном направлении.

Озирис оставил бороду в покое и с улыбкой произнес:

– Нет, разумеется, я не смею мешать установлению мира во всем мире. Мне очень приятно, что построенные мной неболёты послужат орудием для достижения такой высокой цели.

– Я рада, Озирис, что ты меня поддерживаешь.

– Гайл, подожди в коридоре, пожалуйста, – попросил Озирис.

Наемник кивнул, сплюнул на пол и вышел, закрыв за собой дверь. Прислушавшись к звуку его шагов, Вира предположила, что Гайл остановился в трех шагах слева от входа, а значит, ей надо будет прикрывать Каиру слева.

– А еще надо решить, что делать со Змиерубами в Незатопимой Гавани, – сказал Озирис.

– И сколько же их в городе?

– Я велел наемникам пробраться на все неболёты, на случай если мои часовые бомбочки не сработают, – объяснил Озирис. – При условии, что никаких осложнений не возникнет, Гайл с парой десятков его товарищей теперь в нашем полном распоряжении.

– То есть двадцать неуправляемых убийц, – сказала Вира, вспомнив Райка и Вуна из Баларии. – В стенах Незатопимой Гавани они представляют большую опасность.

– Согласен, – кивнул Озирис. – Поэтому я предлагаю отправить их на задание. Неболёт «Дочь времени» по неизвестной причине потерпел крушение

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовство королевы - Брайан Наслунд бесплатно.

Оставить комментарий