Рейтинговые книги
Читем онлайн Муж в наследство - Линда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

— Ты меня любишь? А разве ты не уверял меня в обратном?

Йэн мягко улыбнулся одними уголками рта, от этой улыбки у Джейси всегда трепетало сердце. Но в следующее мгновение его лицо вновь стало серьезным.

— Да, — сдержанно сказал он. — Я люблю тебя. Но столь тонкие чувства здесь не очень уместны. Это суровая страна, Джейси.

Джейси встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Его щетина нуждалась в бритве: шершавая кожа колола ей губы.

— Мы будем растить нашу любовь, Йэн, — сказала она, — и она будет становиться все больше и больше, пока не превзойдет все то, что может дать нам эта земля.

Он дотронулся до ее носа, на его губах все еще играла улыбка, но голубые глаза вдруг потемнели.

— Будет нелегко отстроить все заново, дорогая.

Она отступила назад и засучила рукава.

— Давай начнем, сказала она, вскинув голову и улыбаясь.

Йэн засмеялся и схватил руками ее лицо.

— Сумасшедшая маленькая янки, — пробормотал он, потом наклонился и поцеловал ее так сильно, что, когда поцелуй кончился, ей пришлось прислониться к косяку раскрытой двери, ища опоры.

— Я лучше поеду в город и заберу Криса, — сказала она, переведя дыхание.

Йэн взял ее за руку и потянул через порог в большую, прохладную, просто обставленную комнату, хранившую эхо страстей и клятв.

— Только не сейчас, — сказал он, захлопывая за ними дверь.

Джейси прислонилась к двери и закрыла глаза, уступая Йэну, который расстегивал ее блузку пуговица за пуговицей. Они уже давным-давно не занимались любовью, и их желание было безудержным.

Через несколько минут они уже лежали в постели обнаженные, извиваясь в объятиях друг друга и упиваясь своей страстью.

Джейси испытала наслаждение первой, издав крик и выгнувшись на покрывале. Она еще билась и металась, когда Йэн застонал и застыл, проникнув в теплую глубину ее тела.

После этого они лежали в объятиях друг друга. Изнемогший, Йэн вскоре заснул, а Джейси все еще продолжала обнимать его, улыбаясь и плача, обещая себе и всем ангелам на небе, что приложит все усилия, чтобы их брак был счастливым.

Примерно час спустя Джейси выбралась из объятий Йэна и оделась. Он зашевелился, но не проснулся, тогда она наклонилась и поцеловала его в лоб, потом дотронулась губами до шрама, который оставила на его груди пуля Ридли Шифлета, и только затем накрыла его легким одеялом.

Йэн открыл глаза, посмотрел на Джейси, не узнавая ее, и снова заснул глубоким сном.

Любовь переполняла Джейси настолько, что ее чувства причиняли ей боль и заставляли сомневаться, выдержит ли она их глубину, чистоту и накал.

Она пошла на кухню и обнаружила там Колли, который сидел, попивая пиво и разгадывая кроссворд в старой газете. Она понадеялась, что он находится здесь не так давно и не слышал их с Йэном криков. В порыве страсти им и в голову не пришло сдерживать свои эмоции. Но Джейси тут же забыла об этом.

Она пригласила старого друга своего отца остаться на чай, взяла с подоконника ключи от грузовика и вышла, прежде чем он успел отказаться или согласиться.

На пути в Иоланду Джейси держала окно открытым, несмотря на пыль и запах горелой травы. Она пыталась подготовиться к тому, что ей предстояло увидеть — сгоревшее здание школы.

Зрелище потрясало ее. Джейси, плача, постояла у ворот. Потом поехала к кафе.

Когда она вошла в помещение, Крис выбежал ей навстречу и бросился в ее объятия. Она прижала мальчика к себе, ища утешения.

Он нескоро оторвался от нее и поднял вверх глаза:

— Папа хорошо себя чувствует?

Джейси улыбнулась и взъерошила его шелковистые волосы.

— Спит как младенец, — сказала она.

Из служебного помещения появилась Нэнси и подошла к ним. Она улыбалась приветливо, но в то же время напряженно.

— Вчера из Виллоугби приезжала полиция, — вмешался Крис, не дав Нэнси сказать ни слова. — Они забрали Дарлис.

Джейси похолодела.

— Дарлис? — спросила она, переводя взгляд с ребенка на Нэнси и обратно. — Почему?

— Она убила Ридли, — ответил Крис.

Ноги у Джейси подогнулись, и она упала на ближайший стул.

— Она…

— Убила Ридли, — подтвердила Нэнси, принеся две диетических кока-колы и сев напротив Джейси. — Он вернулся домой с охоты на динго, пьяный, и стал избивать ее. Она взяла ружье и выстрелила ему в лоб.

Джейси затошнило. Она презирала Ридли Шифлета, но даже после самых неприятных с ним столкновений она не желала ему смерти.

— Бедная Дарлис, — прошептала она, дрожащей рукой беря бутылку с колой. — Что теперь с ней будет?

— Надеюсь, ничего, — ответила Нэнси. — Мы все подтвердим, Сара, я и все остальные, что Дарлис была не в себе, когда сделала это. Да и потом, она же только защищалась. — Нэнси замолчала и с симпатией и участием посмотрела на Джейси. — Как Йэн?

Джейси подождала, пока Крис углубится в видеоигру, и только тогда ответила, чуть усмехнувшись:

— Он уже почти такой, как был.

Нэнси рассмеялась.

— Ну и хорошо.

Она откинулась на стуле и несколько секунд рассматривала Джейси, потом снова заговорила:

— Полагаю, ты видела школу, точнее, то, что от нее осталось.

Джейси кивнула, чувствуя, что снова задыхается. Она не знала, что ей теперь делать со всеми книгами, пособиями и оборудованием, которые она заказала в Аделаиде. Груз может прибыть в любой день.

Нэнси усмехнулась немного лукаво:

— Не беспокойся, дорогая, мы займем кинотеатр, мы, я хочу сказать, женщины Иоланды, и отчистим его сверху донизу. По-моему, он отлично подойдет, пока правительство не поможет нам построить новую школу.

Джейси засмеялась, потом всхлипнула и прикрыла рот рукой:

— Да… да!

Нэнси наклонилась вперед и прошептала:

— Мужчины все еще несколько не уверены на ваш счет, миссис Ярбро, но пожар и несчастье с Йэном обратили их мысли к тому, что действительно важно. У них достаточно своих хлопот, помогай им, Господи, но они решили помочь Йэну выстроить новую конюшню. А с помощью Макалистера они ищут разбежавшихся лошадей Йэна.

Это уже было слишком. Джейси уронила голову на стол и разрыдалась.

— Что это с ней? — услышала она голос Криса.

— Она счастлива, — ответила Нэнси, явно удивившись вопросу.

Следующие недели были заполнены хлопотами.

Заказанные Джейси пособия начали прибывать с почтой, а спутниковую антенну и телевизор привезли на грузовике. Она позвонила одному человеку в Вилоугби, Брэм сказал кому, и купила фургон для Макалистеров, чтобы они могли оставаться в Корробори-спрингс. Мужчины из Иоланды заделали дыру в крыше дома семейства Ярбро и с помощью бригады, собранной по всему бушу, возводили усадебные постройки.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж в наследство - Линда Миллер бесплатно.
Похожие на Муж в наследство - Линда Миллер книги

Оставить комментарий