Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73

в надвигающихся сумерках зубы были обнажены. Между зубами что-то жутко знакомое.

Нога.

Клетки бешено заработали в поисках смысла.

Зубы вонзились в человеческую ногу.

Клетки связались с недавно сохраненными воспоминаниями. Искореженное лицо.

Комментарий помощника шерифа.

О, боже! Волк? Я безоружна. Что делать? Пугать?

Животное смотрело на меня – дикий и истощенный зверь.

Бежать?

Нет! Мне надо отобрать ногу. Она принадлежит человеку. Человеку, у которого есть

друзья и семья. Я не оставлю ее на съедение падальщикам.

И тут появился второй волк. Встал позади первого, оскалив зубы, истекая слюной, и зло

рыча. Я медленно выпрямилась и замахнулась камнем.

- Назад!

Оба животных остановились, и первый волк бросил ногу. Нюхая по очереди то воздух, то

землю, он опустил голову, задрал хвост, и сделал пару шагов в моем направлении, затем

бесшумно отошел на несколько футов и остановился - неподвижный и внимательный.

Другой волк последовал за ним. Они не уверены или у них был какой-то план? Я начала

отступать, и вдруг услышала треск позади себя, обернувшись увидела еще трех

животных. Они, кажется, медленно меня окружали.

- Стоять!- Закричала я и бросила камень – он попал ближайшему волку в глаз, тот

взвизгнул и крутанувшись отступил. Остальные застыли на мгновение, а затем

возобновили свое кружение.

Встав спиной к бревну я пыталась оторвать ветку, раскачивая ее из стороны в сторону.

Круг становился все уже. Я слышала их дыхание и чувствовала их запах. Один из волков

сделал шаг внутрь круга, еще один. Он стоял и беззвучно смотрел, помахивая хвостом.

Ветка наконец сломалась и треск заставил волка отскочить назад, но он остановился и

снова не мигая уставился на меня.

Ухватив дрын как бейсбольную биту я закричала на них:

- Пошли вон, падальщики! Убирайтесь отсюда!

Я сделала выпад в сторону вожака, широко замахиваясь палкой.

Волк легко отскочил в сторону, но затем снова стал приближаться и рычать. И пока я

набирала в легкие воздух для самого громкого крика на который способна, кто-то

опередил меня.

- А ну катитесь отсюда, вы, клубки шерсти! Эй! Валите!

И в вожака один за другим полетели обломки.

Волк принюхался, зарычал, покружился еще и исчез в кустах. Остальные поколебались

немного, но вскоре исчезли за ним.

Я выпустила из дрожащих рук палку и прислонилась к упавшему дереву.

Человек в защитном костюме и маске бежал ко мне. Он подобрал и бросил камень вслед

ушедшим волкам. Потом поднял руку и снял маску. Хотя и был он едва видимый во

мраке сумерек, я все же узнала это лицо.

Но этого не может быть! Это слишком невероятно, чтобы быть реальным!

====================

* Эрл – от англ. еarly - рано, ранний

Глава 4

- Отличный бросок! Ты прям как Сэмми Соса.

- Эта чертова тварь чуть не вцепилась мне в горло! – завопила я.

- Они не нападают на живых людей. Они только пытались отогнать тебя от своего обеда.

- Это тебе лично сказал один из них?

Эндрю Райан убрал листик с моих волос. Но ведь Эндрю должен быть на задании где-

нибудь в Квебеке!

И уже более спокойным голосом я спросила:

- Что ты, черт возьми, здесь делаешь?

- И это слова благодарности, Златовласка? Наверное, Красная Шапочка была бы более

благодарна, учитывая обстоятельства.

- Спасибо, - пробормотала я, заливаясь краской.

Хотя я была благодарна за вмешательство, я бы предпочла не считать это моим

спасением.

- Хорошая работа.

Он снова потянулся к моим волосам, но я убрала его руку. Как обычно когда наши дороги

пересекались я выглядела не лучшим образом.

- Я тут собираю мозговую кашицу, меня волки окружают и жаждут уложить в ряды с

остальными останками, а ты придираешься к моей прическе?! Что ты тут делаешь?

Его отеческая забота раздражала меня.

- Почему ты вообще здесь?

Морщины на его лице углубились. Такие прекрасные морщины! Каждая там где и

положено быть.

- Бертран был в самолете.

- Жан?

Пассажирский список. Бертран. Это было распространенное имя, так что, я бы никогда не

подумала о напарнике Райана.

- Он сопровождал заключенного.

Райан шумно втянул воздух носом и выдохнул.

- Они пересели с Air Canada в Далласе.

- О, боже! О, господи боже! Мне так жаль!

Мы молча стояли, не зная что сказать, пока тишину не разорвал жуткий, дрожащий звук,

сопровождаемый серией высоких выкриков. Кажется нас уже ищут?

Райан произнес:

- Нам лучше вернутся.

- Не возражаю.

Райан расстегнул молнию на своем костюме парашютиста, отстегнул фонарик от пояса,

щелкнул выключателем, и поднял это до уровня плеча.

- После вас.

- Подожди. Дай фонарик.

Он вручил его мне. Я пошла к месту где увидела волка.

За мной двинулся Райан.

- Если ты ищешь грибы, то сейчас не лучшее время.

Он остановился когда увидел что лежало на земле.

Нога выглядела жутко в желтом луче фонарика - плоть выше лодыжки была разорвана.

Тени плясали на глубоких порезах, оставленных зубами хищника.

Вытащив чистые перчатки из кармана я натянула одну и подняла ступню. Затем я

обозначила место другой перчаткой и придавила ее камнем.

- Разве не надо это место указать на карте?

- Мы не знаем где стая нашла ногу. И к тому же, если мы оставим это здесь, то щенки ее

съедят.

- Тебе решать.

Мы с Райаном пошли из леса. Я несла ногу на вытянутой руке.

Когда мы вернулись к центру, Райан пошел в трейлер NTSB, а я понесла свою находку в

морг.

После моих объяснений о том, где и как я это нашла, ребята из приемки присвоили ноге

номер, упаковали и отослали ее в холодильник. А я снова вернулась к работе.

----------------------------

Пару часов спустя Эрл передал мне записку: «Приезжай в морг в 7 вечера. Л.Т.»

Он назвал мне адрес и сказал что сегодня я уже свободна. Ничто не помогло его

переубедить.

В трейлере дезактивации я долго простояла под горячим душем и переоделась в свежее. Я

вышла из трейлера распаренная, зато хоть от запаха избавилась.

Усталая как никогда, я спустилась по ступенькам и увидела в десяти футах дальше по

дороге Райана разговаривающего с Люси Кроу. Он стоял, облокотившись на джип.

- Ты выглядишь усталой, - сказала Кроу, когда я приблизилась к ним.

- Я в норме. Меня Эрл заставил уйти.

- Как там продвигаются дела?

- Продвигаются.

Рядом с ними я чувствовала себя как лилипут. Оба, и Райан и Кроу были шести футов

ростом, правда она была пошире в плечах чем Райан. Он выглядел как футбольный

защитник, а она как нападающий.

Будучи не в настроении продолжать разговор, я извинилась и спросила у Кроу куда мне

идти.

- Держись, Брэннан.

Райан меня догнал и я посмотрела на него с выражением «не начинай!». Не хотелось мне

говорить о волках.

Пока мы шли я вспоминала о Жане Бертране – о его стильных костюмах и галстуках в

тон, о его серьезном лице. Бертран был таким что казалось он всегда старается

переусердствовать - слушает внимательней всех, изучает малейшие детали боясь

пропустить какой-нибудь нюанс. Я мысленно слышала как он говорит, быстро

перескакивая с французского на английский на каком-то своем суржике; как он сам же

хохочет над своими шутками, словно не замечая что окружающие его шутки не

понимают.

Я вспомнила как в первый раз встретилась с Бертраном. Почти сразу после приезда в

Монреаль я попала на рождественскую вечеринку, устроенную убойным отделом.

Бертран там был - выпивший новый напарник Эндрю Райана. Отчаянный детектив уже

был чем-то вроде легенды, так что почитание Бертрана бросалось в глаза. К концу вечера

такое почитание героя уже стало обременительным для всех. Особенно для Райана.

- Сколько ему было лет? – без предисловий спросила я.

- Тридцать семь, - Райан словно читал мои мысли.

- Господи!

Мы дошли до дороги графства и направились в гору.

- Кого он сопровождал?

- Рэми Петричелли, по кличке Перец.

Это имя я знала. Петричелли был важной шишкой в Квебекских Дьявольских Ангелах,

которые, как считают, имели связи с организованной преступностью. Канадские и

американские власти гонялись за ним в течение многих лет.

- Что Перец делал в Джорджии?

- Приблизительно два месяца назад мелкий торговец по имени Жак Фонтана закончил

жизнь головешкой в багажнике одной "субару". Когда все ниточки привели к Перцу, он

решил испытать на гостеприимность своих братьев в Дикси. Длинная история становится

короткой – Перца засекли в баре Атланты, местные его прижали, и на прошлой неделе

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.
Похожие на Смертельное путешествие - Кэти Райх книги

Оставить комментарий