Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва (СИ) - Мария Сакрытина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 108

извинился перед овидстанским принцем, что не смогу его сопровождать в экскурсии по

столице и окрестным лесам. Ничего, мои солдаты – те самые, чьё присутствие может

плохо сказаться на воспитании ребёнка – думаю, отлично южанина развлекут. Может,

впечатлится и совсем нападать на нас передумает. Хорошо бы.

Так что ранним утром после приёма я, уже традиционно невыспавшийся, спустился к

конюшням. И глазам не поверил. Рядом с рассерженно прядущим ушами Бурышем конюх

седлал флегматичную пегую кобылку, которую я ещё со вчерашнего дня отлично

запомнил.

- Это что?

Заспанный конюх поднял голову и с трудом выговорил через зевок:

- Так это… приказ, Ваша Светлость.

Угу. Что-то я не помню, чтобы эта барышня любила ранние прогулки да ещё верхом. От

неё ж все лошади шугаются!

- Ваша Светлость, - словно прочитав мои мысли, пропел знакомый голосок. – Доброе

утро! А раннее какое… Не боитесь в сумерках заблудиться?

Я резко обернулся и столкнулся с ней взглядом. Элиза, улыбнувшись, провела рукой по

моей щеке и выдохнула:

- А я с вами, герцог. Чтоб не скучали.

Я повернулся, поймал за плечо стоящего рядом, раскрыв рот таращащегося мальчонку-

помощника конюха, и кивнул на чародейку.

- Госпожа заблудилась. Проводи до гостевого крыла.

- Хам, - отмахиваясь от мальчишки, протянула чародейка. – Герцог де Креси. Я поеду с

вами, хочется вам этого или нет. Это приказ моего принца, а его я не могу ослушаться.

- Что? – ошеломлённо выдохнул я.

Элиза пожала плечами, бросила на меня скучающий взгляд и, забрав у конюха поводья,

вскарабкалась на лошадь.

Принца, значит? Интересно, поднимать овидстанца из постели в такую рань – наверняка

только для того, чтобы услышать, что его чародейка всё выдумала – будет очень

невежливо?

- Держите, герцог, - я еле успел поймать свиток, прежде чем он ударил меня в висок. – Это

просил вам передать мой принц. Читайте.

Свиток оказался коротеньким письмом, где овидстанский наследник на прекрасном

мальтийском ещё раз просил прощения за вчерашнее «недоразумение» и, дабы загладить

неприятные впечатления отправлял со мной свою чародейку в качестве парламентёра и

телохранителя, ибо, «я слышал, на мальтийских дорогах неспокойно».

Бред какой. Его южное высочество намекает на то, что я не в состоянии обеспечить

собственную безопасность в своей же стране? Да за кого он меня принимает?!

- Ваша Светлость, мне долго вас ждать?

Я покосился на Элизу и уже собирался, плюнув на всё, оттащить эту мерзавку к её

господину, но не успел.

Во двор вывели ещё одну лошадь. Точнее, выехали на ней.

- Благословение Матери, господа, - безмятежно произнёс целитель, прижимая руки к

груди. – Если не возражаете, Ланс, я тоже поеду с вами. Великая Матерь не одобряет

убийства…

- Никто никого не собирается убивать! – прошипела чародейка и целитель, повернувшись

к ней, кивнул.

- Конечно, Элиза. Между прочим, вам стоило бы поспать хотя бы немного перед поездкой.

Может быть, мне приготовить для вас сонные капли?

Элиза, покраснев, закашлялась, пряча взгляд. А Арий, повернувшись уже ко мне,

умиротворяюще-спокойно улыбнулся.

- Герцог, мы вас ждём.

Ага. Теперь де Найя меня точно не пустят… Интересно, а как влияют чародейки на

манеры маленьких детей?

В поместье мы приехали к вечеру. Закат был замечательный, небо кровило, и кровь эта

отражалась в кривых зеркалах озёр, щедро разбросанных по дороге к особняку – густая

тень под раненым небом… Красиво, наверное, но на любителя.

Элиза всё оглядывалась. Она до странного хорошо держалась верхом – я не ожидал, хотел

даже поддеть её, поймав, когда вывалится из седла по дороге. Не вышло. Удивительно, как

она научилась – от неё же всё живое шарахается, включая лошадей. Что они там делали на

Юге с бедными конями, специально заколдовывали?

По дороге к нашей лихой компании присоединился ещё и волк чародейкин. Бежал вровень

с лошадьми, даже передохнуть не остановился ни разу – демон не иначе. К целителю на

привале подполз, загривок подставил – гладь. Интересно, что к Элизе он не подходил

вообще, крутился рядом – да. Но не ластился так, как к Арию.

- Госпожа Элиза, вы намеренно отправили вашего фамильяра в Мальтию? - словно между

делом поинтересовался за обедом Арий.

Чародейка, хмуро сидевшая в стороне и не пожелавшая взять в рот ни крошки,

поморщилась.

- Конечно, нет. Зачем? Я понятия не имею, где его носит. Мне всё равно.

«Угу. Как же. Только твоему демону почему-то у меня просто мёдом намазано», -

подумалось мне.

- Правда? – улыбнулся Арий, лукаво глядя на девушку и не забывая почёсывать довольно

жмурящегося волка.

- Правда, - буркнула Элиза, кинув на меня короткий взгляд.

А волколак тем временем цапнул у меня из рук здоровенный кусок ветчины и с аппетитом

сожрал. Да смотрел ещё при этом этак невинно – синими чародейкиными глазами.

«Чего она хочет? – размышлял я, глядя ей в спину, пока она скакала чуть впереди, а я

страховал Ария (целитель в отличие от чародейки в седле держался с трудом). – Зачем едет

сейчас, что ей нужно?» И нет-нет, да ловил её взгляд искоса. Но стоило повернуться, и

чародейка смотрела вдаль, на дорогу, на горы, на небо, – куда угодно, но только не на

меня.

У де Найя нас встретила толпа слуг, развешенные по деревьям фонарики – светло как

днём, и это в вечерних сумерках. И мальчишка лет пяти с улыбкой до ушей, прицельно

побежавший сначала к «собачке» – демон попятился, поджав хвост; а потом – к Арию.

«Собачка» будущего герцога занимала всё-таки больше целителя. Путём допроса с

пристрастием выяснив у Ария, что она принадлежит вон той «хмурой тёте, которая делает

вид, что она не с нами», дитя вывернулось и целительских рук, плюхнулось на землю, и

даже не подумав заорать, побежало к Элизе.

Чародейка отшатнулась, а ребёнка остановила красивая темноволосая женщина в

бордовом, под цвета неба, платье. Прижала к себе, закутала в пышные юбки и, удерживая

там, обернулась к Элизе.

- Не смей трогать моего ребёнка!

Чародейка, побледнев, отступила ещё на шаг. А леди, вцепившись в недовольно

пискнувшего сына, зашипела на неё:

- Тебе здесь не рады! Слышишь? Убирайся! Вон отсюда!

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва (СИ) - Мария Сакрытина бесплатно.
Похожие на Клятва (СИ) - Мария Сакрытина книги

Оставить комментарий