Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачал головой. Слишком много мыслей, которые потрясали разум. Смогу ли я простить отца за то, что он решил избавиться от меня. Как бы Алинария не защищала его, ни один ребенок не способен простить родителя за предательство.
Алинария видела это, поэтому издала тяжелый вздох и пригладила мои волосы заботливой рукой.
— Мы с мужем спасли тебя, желая защитить. Алварикус, узнав об этом, сделал нас изгоями, но мы с Марттикусом ни капли не жалели о своем поступке. Мы принесли тебя в дом семьи Нессарии. Нас встретил Старлот. Он сказал, что отец Нессы умер накануне, и теперь Винсент за главного. За то время он даже успел обзавестись женой. Тебя взяли в семью. Старлот не рассказывал Винсенту правду, но, мне кажется, он догадывается, что ты сын его сестры. Сложно не узнать эти волосы и улыбку. А вот жена его, Агата, почему-то считала, что Винсент тебя нагулял с кем-то другим. Возможно, ты замечал некоторую озлобленность с ее стороны. Я внимательно следила за этой женщиной, боясь, что она когда-нибудь убьет тебя, но Марттикус убедил меня, что я через чур предвзята по отношению к ней, всегда сравнивала с Нессарией.
Алинария печально вздохнула, продолжая историю. Она сама не заметила, как стала рассказывать о себе.
— Мы с Марттикусом стали изгоями, и дорога в лес нам была закрыта. Мы обосновались в Лойране. Мы поселились в бедном районе, в котором все время происходили какие-то разборки между группировками и темные сделки. Но мы научились жить в таком темпе. Я начала варить зелья и использовать темную магию. Приворот, отворот, заговоры… все это пользовалось популярностью, но за это была своя цена, — она показала руками на себя. — Мой дорогой муж не застал всей этой «красоты», он умер через несколько лет нашего жития в трущобах. Его зарезали в какой-то стычке, — Алинария смахнула слезу, вытекающую из синего глаза. — Я продолжала наблюдать за тобой, Эшер. И все было хорошо, но совсем недавно я встретила тебя в забегаловке «Затейливое облако», помнишь? Тогда я почувствовала, что что-то темное висит над твоей головой… но ничего не смогла сделать, — она тяжело вздохнула.
Я вспомнил ту встречу. Да, когда я согласился встретиться с Джайлсом и его агентом, Блеклым… Знал бы я тогда, что все это ловушка!
— А теперь, — Алинария внимательно посмотрела на меня, — я пришла помочь вам. Тебе и Айрин, вы в одной лодке, и ты любишь ее…
Я улыбнулся. Да, это действительно было так. Но любовь эта выросла на обожженной почве — смерть, обман и предательство. И боль. Айрин чаще всего не замечала, как я осторожно забирал у нее часть того, что выпадает на ее долю, но она все равно пережила уже слишком многое, и я ничего не мог сделать, чтобы защитить ее от новых бед!
— Я пыталась вам помочь еще в тот день, когда вы искали ее наставницу. Я шла за вами… А потом вы устроили бой с древними. Иронично, но это были наши с тобой родичи…
Я вспомнил, что мы устроили тогда в том племени, и мне стало ужасно неловко.
— А мой отец? Он тоже был там?
Алинария странно посмотрела на меня и отвернулась.
— Ох, я не сказала тебе. Он умер, уже очень давно.
Странно, но я ничего не почувствовал, услышав эти слова. Возможно, стоило все услышанное еще расставить по полочкам в своей голове. Тяжело понять утрату того, кого ты и не знал толком.
— И что было дальше? — сдвинул я брови к переносице, решив оставить вопрос об отце на потом.
— Меня схватили после вас, — опустила голову Алинария. — И хотели убить за возвращение. Но Хеленикус спас меня! — Алинария выдохнула, будто до сих пор не верила в помилование. — Он едва успел на мою казнь! Да, тут нужно пояснить… — древняя облизала губы. — Через год после того, как ты родился, как мне рассказали, племя раскололось из-за внутренних противоречий. Часть пошла за твоим отцом, часть — за Хеленикусом. Вы с Айрин попали в племя, которым раньше управлял твой отец, сейчас там другой вожак. Хеленикус же спас меня и пригласил в свое племя. Там я рассказала, что тебе, Эшер, грозит опасность, и тогда Хеленикус удивил меня, — Алинария зачаровано сказала: — Он сказал, что беда грозит не только тебе, но всему королевству Гернсет. Он прочитал это по звездам. Ему и вожаку не было бы дела до этого, но Хеленикус также увидел, что эта тоненькая ниточка потянет за собой ряд событий, которые могут привести к гибели многих древних. Нельзя сказать об этом наверняка, и, возможно, если бы не ты, они и вовсе закрыли на это глаза. Но появился ты, и Хеленикус увидел связь между тобой с Айрин и тем, что может принести беду миру!
— Беду миру? — не поверил я, выцепив только последнюю фразу.
— Это не конец света, — качнула головой Алинария. — Это смена эпохи. Сложно уничтожить нечто фундаментальное, как целый мир. Просто то, что замыслила Аквилегия, изменит старый порядок. И изменения эти мало кому пойдут на пользу. Не смотри так на меня, я почти ничего не знаю. Когда встретишь Хеленикуса, он лучше объяснит, что нас всех ждет, и почему лучше этого избежать, пока не поздно.
Я кивнул.
— С радостью послушаю этого Хеленикуса. Но, сейчас, как видишь, мы не в самом лучшем состоянии для беседы, — я даже слегка усмехнулся.
— Да, — понурила головой Алинария. — Вам нужно двоим покинуть замок и уйти в лес, к древним. Когда мы все соберемся у Хеленикуса, он скажет, что делать дальше. Я верю, что у него есть план. Он всегда был мудрым древним, и недавно убедилась, что он таким и остался. Там же в лесу должны ожидать нас родные Айрин и те люди, через которых можно иметь давление на вас. Мервина и Каро тоже нужно взять собой.
— Насчет родных… Вы, наверное, еще не знаете, — я отвернулся. — Айрин прислали мешок… В ней была голова ее отца.
Я услышал, как Алинария с ужасом выдохнула. Эта новость была для нее большим удивлением.
— Как?! Не может такого быть!
— У Айрин спросите, — я повел плечом, глядя на засыпанную листьями дорожку под ногами. — Думаю, она бы не впала такое состояние, если бы там была голова кого-то
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Волшебники - Майк Эшли - Фэнтези
- Наследник Темного Клана 5 - Ренгач Евгений - Фэнтези