Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Филен улыбнулся. Сидевший рядом Джетру слегка толкнул его локтем в бок.
– Думаешь, он придет? – шепотом спросил торговец.
– Вероятно, нет. Он должен понимать, что мы не хотим его видеть. Мы же спихнули его с трона, так?
Джетру пожал плечами. После Крушения он набрал вес. И немалый.
– Не знаю, Лин. Вернее, хотел сказать… мы же не собирались этого делать. Он просто… ну, войска… Нам необходим сильный король, да? Кто-то, кто не даст городу пропасть.
– Конечно. И меня зовут не Лин.
Джетру покраснел:
– Извини.
– Мы поступили правильно, – продолжил Филен. – Венчер слабак. Дурак.
– Я бы так не сказал, – робко возразил Джетру. – У него хорошие идеи… – И умолк, неловко опустив глаза.
Презрительно фыркнув, Филен посмотрел на карманные часы. Время пришло, хотя из-за шума толпы не было слышно боя больших часов. Заседания Ассамблеи стали беспокойными с тех пор, как сместили Венчера. Скамьи, веером расходившиеся перед помостом, были заполнены людьми, в основном скаа. Филен не понимал, почему им разрешалось приходить, раз они все равно не могли голосовать.
«Еще одна глупость Венчера», – подумал он, качая головой.
В дальнем конце зала – за толпой, напротив сцены – располагались широкие двери, сквозь которые сейчас проникал красный солнечный свет. Филен кивнул слугам – те закрыли створки. Толпа затихла.
Тогда он встал и обратился к Ассамблее:
– Итак, поскольку…
Двери зала заседаний снова распахнулись. Человек в белом стоял во главе небольшой группы, красное солнце подсвечивало их со спины. Эленд Венчер. Филен, нахмурившись, задрал подбородок, чтобы лучше рассмотреть.
Бывший король решительным шагом прошел вперед, белый плащ развевался за его спиной. Рядом, как обычно, шла его рожденная туманом, только сегодня на ней было платье. Филен ожидал, что в одеянии аристократки она будет выглядеть неуклюжей. Но, как ни странно, двигалась она изящно и выглядела довольно привлекательно.
По крайней мере, до тех пор, пока Филен не встретил взгляд Вин. Теплоты по отношению к членам Ассамблеи в нем явно недоставало, и торговец опустил глаза. Венчер привел всех своих алломантов – бывших головорезов из шайки Выжившего. Видимо, хотел напомнить, какие у него друзья. Могущественные люди. Опасные люди.
Люди, которые убивали богов.
И террисийцев с Элендом было целых двое. Одна, правда, женщина – Филен впервые в жизни видел террисийцев, – и тем не менее выглядело это очень внушительно. Все знали, что после Крушения дворецкие отказались служить и покинули своих хозяев. Где же Венчер нашел не одного, а двоих сговорчивых слуг в цветастых одеждах?
Толпа притихла. Одни чувствовали себя неуютно, не понимая, как им относиться к происходящему. Другие казались… потрясенными? Невероятно. Кого мог потрясти Эленд Венчер, даже если был чисто выбрит, причесан, хорошо одет и… Филен нахмурился. Что это у него на боку, дуэльная трость? И как понять волкодава рядом?
«Он больше не король!» – напомнил себе Филен.
Венчер прошествовал к сцене. Повернулся, взмахом руки приказав своим людям – всем восьмерым – сесть рядом с охранниками. Потом повернулся и посмотрел на Филена:
– Вы что-то хотели сказать?
Только сейчас Филен понял, что все еще стоит.
– Я… просто…
– Вы канцлер Ассамблеи? – строго спросил Эленд.
Филен помедлил:
– Канцлер?
– Король председательствует на заседаниях Ассамблеи, – продолжал Эленд. – Но у нас теперь нет короля, значит по закону Ассамблея должна была выбрать канцлера, чтобы он приглашал выступающих, распределял временны́е промежутки и голосовал с решающим правом голоса в случае равного числа голосов. – Он помедлил, глядя на Филена. – Кто-то должен управлять. Иначе будет хаос.
Против собственной воли торговец заволновался. Знал ли Венчер, что это именно он, Филен, подстроил голосование против него? Нет, не знал, не мог знать. Бывший король посмотрел на каждого члена Ассамблеи по очереди, глядя прямо в глаза. Поразительно, но в нем не осталось ничего от жизнерадостного бестолкового мальчишки, которого они видели на собраниях раньше. В костюме военного покроя, без следа былой неуверенности… он казался почти что другим человеком.
«Похоже, ты нашел себе учителя, – подумал Филен. – Поздновато. Ну погоди же…»
* * *Филен сел.
– Вообще-то, у нас не было возможности выбрать канцлера, – заметил он с места. – Мы только собирались это сделать.
Эленд кивнул, в голове вертелись с десяток разных инструкций. Сохраняй зрительный контакт. Используй спокойные, но решительные выражения. Не торопись, но не будь неуверенным. Не ерзай, не суетись, сохраняй прямую осанку, не сжимай кулаки, когда нервничаешь…
Он бросил короткий взгляд на Тиндвил. Та кивнула.
«За работу, Эл, – приказал он себе. – Пусть почувствуют, как ты изменился».
И прошел к своему месту, по очереди кивнув семерым аристократам из Ассамблеи.
– Очень хорошо, – сказал он, перехватывая инициативу. – Тогда могу ли я выдвинуть кандидатуру на пост канцлера?
– Себя? – предположил Дридель, аристократ, с лица которого, насколько помнил Эленд, не сходила презрительная ухмылка.
Вполне подходящее выражение для темноволосого, с острыми чертами лица человека.
– Нет, – ответил Эленд. – Едва ли на сегодняшнем заседании меня можно считать беспристрастной стороной. Поэтому предлагаю лорда Пенрода. Мы все знаем, что он почтенный человек и, я уверен, с достоинством будет руководить нашей дискуссией.
На секунду все смолкли.
– Звучит логично, – наконец подал голос Хеттель, рабочий из кузницы.
– Все за? – поднимая руку, спросил Эленд.
Он получил восемнадцать голосов – все скаа, большинство аристократов и только один торговец. И тем не менее это было большинство.
– Вы теперь главный, Ферсон, – повернулся Эленд к лорду Пенроду.
Статный мужчина признательно кивнул, потом поднялся, чтобы формально открыть заседание, как это раньше делал Эленд.
Манеры Пенрода были безукоризненны, его осанка и отлично сшитый костюм словно излучали силу. Эленд почувствовал легкую зависть, наблюдая, с какой непринужденностью Пенрод проделывал то, чему сам Эленд так отчаянно хотел научиться.
«Может быть, из него получился бы лучший король, – подумал Эленд. – Может…»
«Нет, – жестко сказал он себе. – Я должен быть уверен в себе. Пенрод – достойный человек и безупречный аристократ, но это еще не делает его правителем. Он не читал того, что читал я, и не настолько хорошо, как я, разбирается в законодательстве. Он хороший человек, но продукт своего общества – он не считает скаа животными, однако и равными их признать никогда не сможет».
Пенрод закончил вступительную часть и повернулся к Эленду:
– Лорд Венчер, вы созвали это заседание. По закону у вас есть право первым обратиться к Ассамблее.
Эленд поднялся и с благодарностью кивнул.
– Двадцати минут хватит? – уточнил Пенрод.
– Должно хватить, – сказал Эленд, проходя мимо Пенрода, когда они менялись местами.
Бывший король встал за трибуну. Нижнюю часть зала справа от него заполняли люди, которые ерзали, кашляли, шептались. Обстановка была напряженной – в первый раз Эленд столкнулся лицом к лицу с теми, кто его предал.
– Как знают многие из вас, – заговорил Эленд, – я недавно встречался со Страффом Венчером – военачальником, который, к сожалению, является моим отцом. Я хотел бы отчитаться о результатах этой встречи. Обращаю ваше внимание, что в связи с тем, что это открытое заседание, я буду избегать конфиденциальных вопросов, касающихся национальной безопасности.
Он сделал маленькую паузу и увидел, как и ожидал, растерянные лица. Торговец Филен демонстративно откашлялся.
– Да, Филен?
– Все просто чудненько, Эленд, – начал торговец. – Но разве вы не собираетесь говорить о том, из-за чего, собственно, мы все сегодня здесь?
– Мы сегодня здесь, Филен, – парировал Эленд, – потому что хотим обсудить, как сохранить Лютадель в безопасности и процветании. Думаю, люди больше всего беспокоятся об армиях у стен города – и мы должны в первую очередь подумать об этом. Вопросы управления Ассамблеей могут подождать.
– Я… понимаю, – явно сбитый с толку, пробормотал Филен.
– Время в вашем распоряжении, лорд Венчер, – подал голос Пенрод. – Можете говорить, о чем пожелаете.
– Благодарю, господин канцлер. Я хотел бы пояснить, что мой отец не собирается атаковать город. Понимаю, что люди волнуются, а особенно с учетом предупредительного штурма, состоявшегося на прошлой неделе. Как выяснилось, это был просто тест – Страфф боится, что повторная атака истощит его ресурсы.
- Тайная история - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Пепел и сталь - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Слова сияния - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Дети Безымянного (ЛП) - Сандерсон Брендон - Фэнтези
- Рифматист - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Стальное Сердце - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Шестой на Закате - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Шторм и ярость - Дженнифер Ли Арментроут - Героическая фантастика / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези