Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты назвал его теперь Ларри. Обычно ты упорно называл его Дюком, — сказала она.
— Он заработал право, чтобы я называл его так, как ему нравится, — заметил я. — Но ты отклоняешься от темы. Я полагаю, что твоя ссора с Ларри произошла в тот день гораздо раньше, чем ты хотела бы, чтобы я думал, может быть, сразу же после того, как он отправил детей в горы. Вы, вероятно, заспорили относительно того, насколько они будут там в безопасности. И именно тогда он прошел к телефону и, позвонив Фредериксу, взбешенный уехал. Затем ты почувствовала себя виноватой в том, что была причиной его уступчивости в этом деле. Он оставил пару крепких парней, чтобы тебя охранять, сказав им выполнять твои приказания. И у тебя появилась блестящая идея, только она не совсем удалась.
Она снова облизнула губы.
— Я только попыталась помочь. Сделать излишним для него ехать через границу с… Я подумала, если мы завладели бы этой девушкой, то могли бы заключить какую-нибудь сделку, когда он вернется… — Она тяжело вздохнула. — Ты, конечно, прав. Это был сумасшедший, отвратительный поступок. Я все еще просыпаюсь по ночам, видя… Как ты собираешься воспользоваться этой информацией, Мэт?
— Ларри знает?
— Конечно, знает.
— Не беспокойся относительно меня. Я думаю просто сохранить это между нами. Могу я задать вопрос?
— Да, — ответила она. — Конечно.
— Подумай теперь хорошенько. Могла бы ты себе даже представить, что послала бы людей выкрасть какого-нибудь ребенка ради моего спасения?
Она задумалась. Затем она тихо сказала:
— Не думаю, чтобы я так поступила, Мэт.
— В таком случае, значит, все прекрасно, не так ли?
— Все прекрасно, — кивнула она.
— Хорошо, — сказал я, — поцелуй от меня детей, я попытаюсь временами вспоминать об их днях рождения.
— Ларри сказал… он сказал, что, конечно, у него больше нет никаких возражений против твоего появления на ранчо, ты будешь желанным гостем в любое время.
— Конечно.
Она замолчала, — мы просто сказали все, что было необходимо, — повернулась и вышла из комнаты. Я лег на спину и подумал о детях, мне не следовало часто их видеть. Я никогда не был по-настоящему активен, в качестве отца во всяком случае. Лоуган, вероятно, лучше справится в этой ролью. Полагаю, что я заснул, так как внезапно увидел в ногах кровати Мойру.
На ней был черный льняной костюм, черные туфли и перчатки, она выглядела очень элегантной, но несколько подавленной. Ее блестящие золотисто-рыжие волосы были просто гладко зачесаны, оказывается, они могли быть и такими, ни один волосок не топорщился. Может быть, она задержалась снаружи, чтобы их поправить, а может быть, она просто стала взрослой. Может быть, она, в самом деле, наконец-то, справилась с этой задачей. Ее глаза цвета морской волны говорили о том, что она стала взрослее с тех пор, как я видел ее в последний раз.
— Привет, Мойра, — сказал я.
— Привет, малыш.
— Я думал, ты на меня рассердилась.
— Это было пару недель тому назад, — сказала она. — Я не сержусь так долго. — После паузы она сообщила: — На днях умерла моя мать.
— Я огорчен.
— Брось, — произнесла она. — С чего бы тебе огорчаться? Я полагаю, что она просто ждала. Она собиралась пережить его. Когда она узнала о его гибели, не осталось ничего, что бы еще удерживало ее на этом свете, и она просто умерла. — Она указала жестом руки на свои темные одежды. — Траур. Банально, а?
— Я подумал, что это в… — сказал я.
— В память о нем я бы не сменила и носки. — После паузы она спросила: — Ты был вынужден это сделать? — Затем она бросила взгляд на бинты, выглядывавшие из-под больничного халата. — Полагаю, это был глупый вопрос. Кроме того… — Она протяжно вздохнула. — Ты знаешь, что я имею в виду.
— Да.
— В течение нашего непродолжительного знакомства нам было довольно хорошо, — сказала она решительно. — Классно.
— Да, — подтвердил я. — Классно.
— Я могла бы принести тебе цветы, конфеты или еще что-нибудь. Я принесу?
— Нет.
— Я так и думала, что ты так скажешь.
— Мне сказали, что молодой Лоуган лежит этажом ниже. Он все еще в критическом состоянии. Небольшой стимул мог бы ему помочь.
Она посмотрела на меня без выражения.
— Ты можешь быть очень хорош, сколько бы тебе не было лет, — сказала она. — Но из тебя никуда негодный сват. Почему ты сбрасываешь со счетов себя самого, черт возьми?
— Это просто неразумно.
— Конечно, это неразумно. Никто бы не стал прогонять подобным образом. — Она протяжно вздохнула. — Какая палата?
— Сто двадцать четвертая.
— Пойду посмотрю, как он поживает. Просто, чтобы доставить тебе удовольствие. — Она рассматривала меня еще в течение некоторого времени. — Знаешь, мой отец никогда ничего не делал в своей жизни так, как надо, не так ли? Он не сумел даже хорошо стрелять! Если бы он убил тебя, я могла бы о тебе погоревать. Это было бы, черт возьми, легче, чем… До свидания, малыш.
— До свидания, — сказал я и проследил взглядом за тем, как она быстро вышла из комнаты, отметив, что несколько золотисто-рыжих волосков соскользнули на правое ухо. Она не была еще достаточно взрослой, чтобы гладко их уложить, в конце концов. У нее впереди было еще много времени.
Конечно, я мог бы сказать ей, что на самом деле не убивал ее отца, хотя много сделал для того, чтобы это произошло. Таким образом я мог сохранить ее на некоторое время. Это было бы прекрасно; но это был не мой секрет, и я не мог дать ей ничего, что можно было бы сравнить по ценности с тем, что она должна кому-то дать теперь, когда свободна. Полагаю, что я вел себя достойно. Как обычно, это заставило меня почувствовать себя отвратительно, и я был рад, когда зазвонил телефон, но затем, когда на другом конце я услышал голос, то радости у меня поубавилось.
— Как дела, Эрик?
— Если вас интересует точный диагноз, свяжитесь с лечащим врачом.
— Я беседовал с ним. Он говорит, что ты будешь жить.
— Я рад, что он, наконец, пришел к такому решению, — произнес я.
— Когда ты будешь чувствовать себя достаточно хорошо, мне хотелось бы получить подробный отчет, — заявил Мак. — Кажется, есть несколько вопросов, требующих детального объяснения. В прошедшие две недели мне пришлось придумывать различные истории относительно двух молодых преступников с поврежденными правыми руками, шести мертвых тел, одном теле убитой собаки, одной разгневанной молодой женщины, содержавшейся в заточении против ее воли, троих очень серьезно раненных мужчин и женщине, на которой не было блузки.
— Ничего не упомянуто о нескольких килограммах героина и еще кое о чем, — отметил я.
— Да, — ответил он. — Имеется и это, не так ли? Сотрудничающие с нами агентства притворяются потрясенными используемыми нами методами, но вполне довольны достигнутыми результатами.
— А вы, сэр?
— Как ты полагаешь, Эрик? Полученная мной информация указывает на то, что один из моих людей позволил, чтобы: а) его ударили по голове, b) захватили спящим и с) его подстрелил человек, которого он уже держал на мушке.
— Ваша информация кажется довольно полной, сэр, — произнес я. — Что вы собираетесь предпринять: уволить меня в знак немилости и сослать в Сибирь или, что аналогично, отправить служить на почту?
После короткой паузы он сказал:
— Именно так и было, не так ли, Эрик? Именно этим занимался Мартелл все эти годы, он присматривал за транспортировкой. Не удивительно, что он был на это обижен, принимая во внимание, какую должность он занимал прежде. Но до недавнего сбоя этот синдикат имел тщательно отлаженную систему доставки наркотиков. Наши друзья должны были расставить доверенных агентов во всех ключевых точках по маршруту транспортировки, чтобы вложить свои устройства, которые требовалось отправить, в контейнеры с наркотиками, а затем извлечь их оттуда. Затем синдикат выполнял всю работу, не отдавая себе отчета в том, что секретно доставляет в США эту дрянь. Как говорил Мартелл, Риччи работал на него.
— Это кажется похожим на то, как использовать тигра-людоеда вместо пони в ярмарочном аттракционе, — заметил я.
— Вероятно, они использовали этот путь только в рискованных и трудных случаях, подобно тому, что имел место. Но когда такая необходимость возникала, это происходило именно так. — Я услышал, как он прочищает горло… предупреждая меня тем самым, что мы возвращаемся к теме, от которой я так искусно отклонился, как я думал.
— Как я и говорил, Эрик, похоже, что ты действовал не слишком эффективно.
— Я мог бы сослаться на личные обстоятельства в этом деле и на недостаточный инструктаж, — сказал я, — но не стану этого делать. Я признаю себя виновным по пунктам abc. Что касается пункта с, то я сказал им, что они арестованы, как вы и рекомендовали. Кажется, они просто мне не поверили. Может быть, я говорил без достаточной убежденности в голосе. У меня нет достаточной практики в проведении арестов, сэр.
- Карай - Сергей Аксу - Боевик
- Похищенная - Олег Ростов - Боевик
- Пленных не брать - Илья Деревянко - Боевик
- Железный тюльпан - Елена Крюкова - Боевик
- Убийца ищет убийцу - Владимир Безымянный - Боевик
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- На той стороне - Шарапов Кирилл Юрьевич - Боевик
- Элитный спецы - Сергей Самаров - Боевик
- Брутал - Аноним Аноним - Боевик / Героическая фантастика / Прочие приключения / Повести / Фэнтези