Рейтинговые книги
Читем онлайн Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 95
Ф.] Рошфукольдовы мысли // 1795. № 31. С. 724.

Rochefoucauld F. de la. Réflexions, ou Sentences et maximes morales. 1665. Перевод отдельных афоризмов.

101. Руссо Ж. Ж. Чувство // 1795. № 33. С. 766.

Sentiment // Les pensées de J. J. Rousseau, citoyen de Genève. 1773. T. 1.

102. Вариллас А. Вариллас в истории короля Франциска I расcказывает след. анекдот о Карле V… //1795. № 36. С. 822.

Varillas A. Histoire de François premier. 1685. Livre XIII. Comparaison de ce prince avec l’empereur Charles-Quint. Перевод фрагмента.

103. [Бэкон Ф.] Баконовы мысли // 1795. № 40. С. 894.

104. Мориц К. Ф. О памяти. (Из Морицова Психологического магазина) // 1795. № 47. С. 1010.

Magazin zur Erfahrungsseelenkunde.

105. Герц M. О влиянии души на тело. Из книги профессора Герца // 1795. № 49. С. 1042.

Herz M. Versuch über den Schwindel. 1791.

106. Мориц К. Ф. Поэт во сне. (Из Морицова Психологического магазина) // 1795. № 51. С. 1074.

Moritz К. Ph. Ein Dichter im Schlaf // Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. 1785. Bd 3, St. 1. S. 88–89.

107. Бюффон Ж. Л. Л. Об олене и звериной ловле. (Перевод из Бюффона) // 1795. № 54. С. 1115.

Le cerf //Buffon G. L. L. Histoire naturelle générale et particulière. 1756. T. 6.

108. [Соссюр О. Б.] О Боннете // 1795. № 57. С. 1164–1165.

Saussure H. В. Éloge historique de Charles Bonnet. 1787.

109. [Орбессан A.M.] Письмо из Венеции. (Из Voyage d’Italie par Mr le Marquis d’Orbessan) //1795. № 62. С. 1242.

Orbessan A. M. Voyage d’Italie. 1768. «Le 28 mai j’assistai à l’une des audiences tenues au palais ducal…».

110. [Соссюр О. Б.] Анализ Боннетовых сочинений // 1795. № 64. С. 1273–1274; № 65. С. 1288–1289.

Saussure H. В. Eloge historique de Charles Bonnet. 1787.

111. О стыдливости. Перевод из одной старинной франц. книги // 1795. № 68. С. 1337.

112. Магистр Реман сочинил на нем. языке книгу о превосходстве немецких ученых и художников… См. Journ. des savants, avril 1711, стран. 459–460 // 1795. № 69. С. 1350.

Journal des savants. 1711, avril. P. 459–460.

113. Отрывок из Меллерова путешествия // 1795. № 73. С. 1404– 1405.

114. На берегах Гинеи кочуют разные дикие народы, из которых каждый имеет своего царя или Касика… (Из одного немецк. журнала) //1795. № 82. С. 1548–1549.

115. Перевод из Библиотеки светских людей. «Я был недавно в гостях у одного автора, поэта, сентименталиста…» // 1795. № 99. С. 1876.

Муза. СПб., 1796.

116. [Валь А.] Анекдот. Переведено из Bagatellen von Anton Wall //1796. Ч. 1, март. С. 258–259.

Eine Anekdote // Wall A. Bagatellen. Leipzig, 1786. Bd 1. S. 257–258.

117. Коцебу А. Ф. Ф. Кто бы сему поверил? Несчастное приключение, случившееся женатому человеку. Переведено из книги: Die jüngsten Kinder meiner Laune von A. v. Kotzebue // 1796. 4. 2, апрель. С. 78–97.

Wer hätte das geglaubt? Eine unglückliche Begebenheit, welche einem Ehemanne wiederfuhr//Kotzebue A. F. F. Die jüngsten Kinder meiner Laune. Bd 2.

118. Валь А. Преосвященник закона правды. Восточная повесть (с немецкого). *Из сочинений г. Валла // 1796. Ч. 2, июнь. С. 184–191.

Der Oberpriester des Gesetzes der Wahrheit. Ein Märchen aus dem Morgenlande // Wall A. Bagatellen. Leipzig, 1786. Bd 2. S. 250–258.

Аониды, или собрание разных новых стихотворений. М., 1796– 1799

119. [Гомер] Гектор и Андромаха. Перевод из шестой книги Илиады // 1796. Кн. 1. С. 105–116.

Homer. Ilias. Вольное подражание.

120. [Вольтер Ф. М.] Опытная Соломонова мудрость, или Мысли, выбранные из Экклезиаста // 1797. Кн. 2. С. 173–191. (МБ 2. Ч. 2. С. 3–20; С 1. Т. 1. С. 1–12; С 2. Т. 1. С. 1–12; С 3. Т. 1. С. 3–10).

Voltaire F. M. Précis de l’ecclésiaste. 1759. Вольное подражание.

Пантеон иностранной словесности. M., Кн. 1–3, 1798.

121. Лебрëн П. Д. Э. Эпиграф «Gardez-vous bien du mot-à-mot…// Le Brun P.D.E., épigramme «Sur la traduction en vers».

122. Цицерон M. T. Цицерон о боге. Мысли, выбранные по большей части из его книги о Натуре богов // 1798. Кн. 1. С. 1–17. (Пнт 2. Ч. 1. С. 1–10; П. Т. 7. С. 3–9).

Cicero M. T. De nature deorum, 45 г. до н. э. Перевод отдельных фрагментов.

123. [Энгелъ И. Я.] Восторг Лас-Казаса, или Источник душевного мира // 1798. Кн. 1. С. 18–41. (РП. Ч. 2. С. 279–292; П. Т. 6. С. 208– 218).

Engel J. J. Entzückung des Las-Casas, oder Quellen der Seelenruhe // Die Hören, eine Monatsschrift Hrsg. von Schiller. 1795. Bd 1, St. 3. S. 70–79. Источник указан В. Д. Раком.

124. [Саади М.] Последние слова Козроэса-Парвиса, сказанные им сыну своему. Перевод из Персидской книги Бостана, сочиненной поэтом Сади // 1798. Кн. 1. С. 42–46. (Пнт 2. Ч. 1. С. 125–127; П. Т. 7. С. 92–94).

Саади М. Бустан. 1257 (авторское название «Саади-наме»).

125. [Саади М.] Мысли об уединении, переведенные из той же Садиевой книги //1798. Кн. 1. С. 47–50. (Пнт. 2. Ч. 2. С. 302 303; П. Ч. 8. С. 217– 218).

Саади М. Бустан. 1257.

126. Эро де Сешелъ Ж. М. Бюффон перед концом жизни. Из записок Эро-Сешеля // 1798. Кн. 1. С. 51–128. (Пнт 2. Ч. 2. С. 255–301; П. Т. 8. С. 135–216).

Anecdotes sur Buffon, extraites d’un voyage fait à Monbart en 1785 par Hérault de Séchelles // D. an V [1796]. T. 11, № 7, 10 frimaire. P. 405–412; № 8, 20 frimaire. P. 461–466.

127. Письмо из Лондона // 1798. Кн. 1. С. 129–132.

128. [Бланкар-Сет-Фонтен Л. М.] Дервиш в глубокомыслии. Восточный анекдот //1798. Кн. 1. С. 133–135. (Пнт 2. Ч. 2. С. 304– 305; П. Т. 8. С. 219–220).

Le Derviche en observation, anecdote orientale; par L. M. Blanquart-Sept-Fontaines // ME. 1795. T. 4. P. 123–124.

129. Просвещение // 1798. Кн. 1. С. 136–138. (Пнт 2. Ч. 2. С. 306–307; П. Т. 8. С. 21– 222).

130. [Шабанон М. П. Г.] Шабанон …Следующую статью <…> перевел я из Энциклопедического магазина //1798. Кн. 1. С. 139–156. (Пнт 2. Ч. 2. С. 308–318; П. Т. 8. С. 223–230).

Chabanon M. P. G. Tableau de quelques circonstances de ma vie. Précis de ma liaison avec mon frère Maugris // ME. 1795. T. 4. P. 489– 499. Перевод отрывка из воспоминаний Шабанона, помещенного

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова бесплатно.
Похожие на Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова книги

Оставить комментарий