Рейтинговые книги
Читем онлайн Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 95
7, кн. 2, август. С. 252–254. (МЖ 2. Ч. 7. С. 256–258).

77. Флориан Ж. П. К. Валерия, итальянская повесть. (Из Флориановых Nouvelles nouvelles) // 1792. Ч. 7, кн. 3, сентябрь. С. 282–321. (МЖ 2. Ч. 7. С. 284–300 [323]; РП. Ч. 1. С. 50–88; П. Т. 5. С. 34–59).

Florian J. Р. С. Valérie, nouvelle italienne//Nouvelles nouvelles, par M. de Florian. Paris, 1792. P. 165–198.

78. Энгелъ И. Я. Гилас и Филоноус. (Из Энгелева Светского философа) // 1792. Ч. 7, кн. 3, сентябрь. С. 321–328. (МЖ 2. Ч. 7. С. 300 [3231–307 [330]; Пнт 2. Ч. 2. С. 95–101; П. Т. 8. С. 69–73).

Hylas und Phylonaus. Ein Gespräch über die Immaterialität der Seele // Der Philosoph für die Welt. Hrsg. von J. J. Engel. Thl. 2. Leipzig, 1777. St. 24. S. 172–180. Сокращенный перевод.

79. Энгелъ И. Я. Галилеево сновидение. (Из Энгелева Светского философа) // 1792. Ч. 7, кн. 3, сентябрь. С. 328–343. (МЖ 2. Ч. 7. С. 307 [330]–322 [345]; Пнт 2. Ч. 2. С. 102–116; П. Т. 8. С. 74–84).

Traum des Galilei // Der Philosoph für die Welt. Hrsg. von J. J. Engel. Thl. 2. Leipzig, 1777. St. 14. S. 1–17.

80. Энгелъ И. Я. Богини. (С немецкого) // 1792. Ч. 7, кн. 3, сентябрь. С. 360–376. (МЖ 2. Ч. 7. С. 335 [356]–352 [375]).

Die Göttinnen // Der Philosoph für die Welt. Hrsg. von J. J. EngeL Thl. 1. 1775. St. 1. S. 1–19.

81. [Мерсъе Л. С.] Исторический анекдот. (Из древней немецкой хроники. Перевод с французского) // 1792. Ч. 8, октябрь–ноябрь. С. 70–76. (МЖ 2. Ч. 8. С. 74–80; РП. Ч. 2. С. 80–85; П. Т. 6. С. 60–64).

Anecdote historique, tirée d’une ancienne chronique d’Allemagne // Fictions morales. Par M. Mercier. Paris, 1792. T. 1. P. 58–63. Сокращенный перевод.

82. [Бутервек Ф.] Боутервек. Аполлон. Изъяснение древней аллегории // 1792. Ч. 8, октябрь–ноябрь. С. 118–131. (МЖ 2. Ч. 8. С. 128– 135; Пнт 2. Ч. 2. С. 83–94; П. Т. 8. С. 60–68).

Bouterwek F. Apollo. Eine Deutung // Akademie der schönen Redekünste. Hrsg. von G. A. Bürger. Berlin, 1790. Bd 1, St. 1. S. 7–22.

83. [Бернарден de Сен-Пъер Ж. А.] Кофейный дом. Из нового азиатского путешествия / Пер. с нем. // 1792. Ч. 8, октябрь–ноябрь. С. 138–153. (МЖ 2. Ч. 8. С. 142–155; РП. Ч. 2. С. 8 6–9 8; П. Т. 6. С. 65–74).

Bernardin de Saint Pierre J. H. Le café de Surate. 1791.

84. Мориц К. Ф. Письмо из Рима. Ноября 8, 1786 // 1792. Ч. 8, октябрь-ноябрь. С. 154–158.

Der Pabst. Rom, den 8. November. Rom, den 20. November // Reisen eines Deutschen in Italien in den Jahren 1786–1788. In Briefen von K. Ph. Moritz. Thl. 1. Berlin, 1792. S. 130–136, 148. Контаминация сокращенного перевода письма от 8 ноября и начала письма от 20 ноября.

85. Geheime Geschichte des Philosophen Peregrinus Proteus. Von С. М. Wieland. Zwey Theile. То есть: Тайная история философа Перегринуса Протеуса, сочиненная Виландом // 1792. Ч. 8, октябрь-ноябрь. С. 159–161. (МЖ 2. Ч. 8. С. 161–162).

Cr. Geheime Geschichte… //ADB. 1792. Bd 3, St. 1. S. 137–139. Сокращенный перевод.

86. [Бартелеми Ж. Ж.] Платон, или О происхождении мира. (Перевод из Анахарсиса) // 1792. Ч. 8, декабрь. С. 175–192. (МЖ 2. Ч. 8. С. 176–194; Пнт 2. Ч. 1. С. 41–57; П. Т. 7. С. 31–42).

Discours de Platon sur la formation du monde // Barthélémy J. J. Voyage du jeune Anacharsis en Grèce dans le milieu du quatrième siècle avant l’ère vulgaire. Paris, 1788. T. 3, Ch. LIX. P. 210–221. Сокращенный перевод главы.

87. Надежда. (С немецкого) // 1792. Ч. 8, декабрь. С. 206–208. (МЖ 2. Ч. 8. С. 208–210).

88. [Мейстер Л.] Виланд // 1792. Ч. 8, декабрь. С. 211–232. (МЖ 2. Ч. 8. С. 212–233; Пнт 2. Ч. 2. С. 157–176; П. Т. 8. С. 114–127).

Wieland // Meister L. Charakteristik deutscher Dichter. Биография взята в одном из изданий книги 1790–1792 гг. См.: Данилевский Р. Ю. Виланд в русской литературе // От классицизма к романтизму. Л., 1970. С. 343–344.

89. Мармонтелъ Ж. Ф. Ларчик, нравоучительная сказка // 1792. Ч. 8, декабрь. С. 278–285. (МЖ 2. Ч. 8. С. 279–297; НМ. Ч. 2. С. 68– 110; П. Т. 2. С. 49–78).

Marmontel J. F. La Cassette, conte moral. Pt.1 // MF. 1792. №44, 3 novembre. P. 6–19. Перевод 1-й части повести. Полный перевод № 160.

Московские ведомости («Смесь», 1795)

90. История Алькандера и Септимия, извлеченная из Византийских летописей // 1795. № 1. С. 9.

Alcandre et Septimius: Anecdote extraite de l’histoire Bysantine // Journal des dames et des modes. № 39. P. 337–342.

91. Следующий анекдот взят из франц. Меркурия, 1777, сентября месяца // 1795. № 5. С. 100.

Fait singulier // MF. 1777. T. 3, septembre. P. 200–201.

92. [Ларошфуко Ф.] Некоторые из Рошфукольдовых мыслей // 1795. № 9. С. 212.

Rochefoucauld F., de la. Réflexions, ou Sentences et maximes morales. 1665. Перевод отдельных афоризмов.

93. [Сенфуа Ж. Ф.] Диана де Пуатье // 1795. № 10. С. 240.

Saintfoix J. F. Essais historiques de Paris. 4-e éd. Paris, 1768. T. 1. P. 257–260.

94. [Вариллас А.] Франциск I, король французский, любил видеть сражение зверей, особливо львов … // 1795. № 12. С. 292.

Varillas A. Histoire de François premier. 1685.

95. [Сенфуа Ж. Ф.] Обриева собака // 1795. № 14. С. 336.

Saintfoix J. F. Essais historiques de Paris. 4-e éd. Paris, 1768.

96. Дамон и Питиас нашего времени. (Из Ваткинсонова путешествия, напечатанного в Лондоне в 1793 году) // 1795. № 24. С. 596.

97. [Бернарден де Сен-Пьер Ж. А.] О чувстве меланхолии: Из Etudes de la nature, par J. H. B. de Saint-Pierre //1795. № 25. С. 619–620.

Bernardin de Saint-Pierre J. H. B. Études de la nature. 1784. T. 4. Du sentiment de la mélancolie.

98. Форстер И. Р. Отагити.*Сии известия писаны Форстером, который был в Отагити с Куком // І795. № 27. С. 657–659; № 28. С. 674– 675; № 29. С. 687–688; № 30. С. 704.

Forster J. R. Observations during a voyage round the world. London, 1778.

99. Страбон. Исторический патриотизм. (Анекдот из Страбона) // 1795. № 31. С. 724.

100. [Ларошфуко

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова бесплатно.
Похожие на Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова книги

Оставить комментарий